Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 82.2% (1165 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
This commit is contained in:
Frediano Ziglio 2020-07-09 07:56:34 +00:00 committed by Cole Robinson
parent 88663d58e0
commit f6f0e4b377

View File

@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 14:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-27 14:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-21 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Frediano Ziglio <fziglio@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"language/it/)\n" "virt-manager/virt-manager/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: ../virtManager/about.py:21 #: ../virtManager/about.py:21
#, python-format #, python-format
@ -845,9 +845,7 @@ msgstr "Nessuna opzione di installazione per questa connessione."
#: ../virtManager/createvm.py:578 #: ../virtManager/createvm.py:578
msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "" msgstr "Nessuna opzione dell'hypervisor trovata per questa connessione."
"Nessuna opzione dell'hypervisor trovata per\n"
"questa connessione."
#: ../virtManager/createvm.py:583 #: ../virtManager/createvm.py:583
msgid "" msgid ""
@ -1315,7 +1313,7 @@ msgstr "Errore redirezione USB"
#: ../virtManager/details/console.py:820 #: ../virtManager/details/console.py:820
msgid "Viewer was disconnected." msgid "Viewer was disconnected."
msgstr "Il visualizzatore è stato disconesso" msgstr "Il visualizzatore è stato disconnesso"
#: ../virtManager/details/console.py:826 #: ../virtManager/details/console.py:826
#, python-format #, python-format
@ -2586,7 +2584,7 @@ msgid ""
"guest." "guest."
msgstr "" msgstr ""
"Per gli snapshot è necessario almeno un'immagine di disco scrivibile qcow2 " "Per gli snapshot è necessario almeno un'immagine di disco scrivibile qcow2 "
"allocata in guest." "allocata al guest."
#: ../virtManager/object/domain.py:437 #: ../virtManager/object/domain.py:437
#, python-format #, python-format
@ -2856,7 +2854,7 @@ msgstr "Salvataggio macchina virtuale in corso"
#: ../virtManager/vmmenu.py:197 #: ../virtManager/vmmenu.py:197
msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgid "Saving virtual machine memory to disk "
msgstr "Salvataggio della memoria della virtual machine su disco." msgstr "Salvataggio della memoria della macchina virtuale su disco. "
#: ../virtManager/vmmenu.py:206 #: ../virtManager/vmmenu.py:206
#, python-format #, python-format
@ -2869,7 +2867,7 @@ msgid ""
"cause data loss." "cause data loss."
msgstr "" msgstr ""
"Questa operazione spegnerà immediatamente la VM senza arrestare l'OS e " "Questa operazione spegnerà immediatamente la VM senza arrestare l'OS e "
"potrebbe causare la perdita di dati. Si conferma di voler procedere?" "potrebbe causare la perdita di dati."
#: ../virtManager/vmmenu.py:214 ../virtManager/vmmenu.py:283 #: ../virtManager/vmmenu.py:214 ../virtManager/vmmenu.py:283
msgid "Error shutting down domain" msgid "Error shutting down domain"
@ -3677,7 +3675,7 @@ msgstr "Spazio disco insufficiente per la creazione del disco."
#: ../virtinst/diskbackend.py:537 #: ../virtinst/diskbackend.py:537
#, python-format #, python-format
msgid " %d M requested > %d M available" msgid " %d M requested > %d M available"
msgstr "%d M richiesti > %d M disponibili" msgstr " %d M richiesti > %d M disponibili"
#. pragma: no cover #. pragma: no cover
#: ../virtinst/diskbackend.py:543 #: ../virtinst/diskbackend.py:543
@ -4745,11 +4743,11 @@ msgstr ""
"macchine virtuali KVM, Xen e LXC. Avviare, stoppare e rimuovere dispositivi " "macchine virtuali KVM, Xen e LXC. Avviare, stoppare e rimuovere dispositivi "
"virtuali, connettersi con una console grafica o testuale, visualizzare " "virtuali, connettersi con una console grafica o testuale, visualizzare "
"statistiche sull'utilizzo delle risorse di VM esistenti su macchine locali " "statistiche sull'utilizzo delle risorse di VM esistenti su macchine locali "
"o remote. Utilizza libvrit come API backend per l'amministrazione." "o remote. Utilizza libvirt come API backend per l'amministrazione."
#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid "Main manager window" msgid "Main manager window"
msgstr "Finestra principale di amministrazione " msgstr "Finestra principale di amministrazione"
#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:5
msgid "Virtual machine configuration screen" msgid "Virtual machine configuration screen"