Sending translation for Spanish

This commit is contained in:
logan 2009-12-18 15:57:50 +00:00
parent 1bcfae0eda
commit f76aaf9216

266
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager.tip\n" "Project-Id-Version: virt-manager.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 17:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-14 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 12:19-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 12:54-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -3243,17 +3243,16 @@ msgstr "Offset del R_eloj:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:30 #: ../src/vmm-details.glade.h:30
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change a_llocation:" msgid "Change a_llocation:"
msgstr "Cambiar asignación:" msgstr "Modificar a_lojamiento:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:31 #: ../src/vmm-details.glade.h:31
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Char" msgid "Char"
msgstr "Char" msgstr "Caracter"
#: ../src/vmm-details.glade.h:32 #: ../src/vmm-details.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Connect or disconnect media" msgid "Connect or disconnect media"
msgstr "Conexión está desconectada." msgstr "Conectar o desconectar medio"
#: ../src/vmm-details.glade.h:33 #: ../src/vmm-details.glade.h:33
msgid "Console" msgid "Console"
@ -3264,7 +3263,6 @@ msgid "Current allocation:"
msgstr "Asignación actual:" msgstr "Asignación actual:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:35 #: ../src/vmm-details.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "D_ynamic" msgid "D_ynamic"
msgstr "D_inámico" msgstr "D_inámico"
@ -3277,50 +3275,45 @@ msgid "Device Type:"
msgstr "Tipo de dispositivo:" msgstr "Tipo de dispositivo:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:39 #: ../src/vmm-details.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Device model:" msgid "Device model:"
msgstr "Modelo de dispositivo:" msgstr "Modelo de dispositivo:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:40 #: ../src/vmm-details.glade.h:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Device virtual machine will _boot from:" msgid "Device virtual machine will _boot from:"
msgstr "Dispositivo de máquina virtual arrancará de:" msgstr "El dispositivo de la máquina virtual _arrancará desde:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:42 #: ../src/vmm-details.glade.h:42
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
#: ../src/vmm-details.glade.h:43 #: ../src/vmm-details.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Disk\n" "Disk\n"
"I/O:" "I/O:"
msgstr "" msgstr ""
"E/S\n" "E/S\n"
"Disco:" "de disco:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:45 #: ../src/vmm-details.glade.h:45
msgid "Emulator:" msgid "Emulator:"
msgstr "Emulador:" msgstr "Emulador:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:46 #: ../src/vmm-details.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Enable A_CPI:" msgid "Enable A_CPI:"
msgstr "Habilitar audio:" msgstr "Habilitar A_CPI:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:47 #: ../src/vmm-details.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Enable A_PIC:" msgid "Enable A_PIC:"
msgstr "Habilitar audio:" msgstr "Habilitar A_PIC:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:48 #: ../src/vmm-details.glade.h:48
msgid "Heads:" msgid "Heads:"
msgstr "Encabezados:" msgstr "Encabezados:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:49 #: ../src/vmm-details.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Host CPUs:" msgid "Host CPUs:"
msgstr "CPUs logicas del anfitrión:" msgstr "CPUs del equipo:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:50 #: ../src/vmm-details.glade.h:50
#: ../src/vmm-host.glade.h:22 #: ../src/vmm-host.glade.h:22
@ -3335,12 +3328,12 @@ msgstr "_asociación inicial:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:56 #: ../src/vmm-details.glade.h:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "M_odel:" msgid "M_odel:"
msgstr "Modelo:" msgstr "M_odelo:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:57 #: ../src/vmm-details.glade.h:57
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ma_ximum allocation:" msgid "Ma_ximum allocation:"
msgstr "Asignación máxima:" msgstr "Alojamiento má_ximo:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:58 #: ../src/vmm-details.glade.h:58
msgid "Max Memory Select" msgid "Max Memory Select"
@ -3351,23 +3344,20 @@ msgid "Maximum allocation:"
msgstr "Asignación máxima:" msgstr "Asignación máxima:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:60 #: ../src/vmm-details.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Mem" msgid "Mem"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
#: ../src/vmm-details.glade.h:61 #: ../src/vmm-details.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Memory\n" "Memory\n"
"usage:" "usage:"
msgstr "" msgstr ""
"Uso de\n" "Uso de\n"
"Memoria:" "memoria:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:63 #: ../src/vmm-details.glade.h:63
#, fuzzy
msgid "Memory Select" msgid "Memory Select"
msgstr "Uso de Memoria" msgstr "Selección de memoria"
#: ../src/vmm-details.glade.h:65 #: ../src/vmm-details.glade.h:65
#: ../src/vmm-host.glade.h:29 #: ../src/vmm-host.glade.h:29
@ -3375,23 +3365,20 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nombre:" msgstr "Nombre:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 #: ../src/vmm-details.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Red" msgstr "Red"
#: ../src/vmm-details.glade.h:67 #: ../src/vmm-details.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Network\n" "Network\n"
"I/O:" "I/O:"
msgstr "" msgstr ""
"E/S\n" "E/S\n"
"de Red:" "de red:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:69 #: ../src/vmm-details.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Over" msgid "Over"
msgstr "Otro" msgstr "Sobre"
#: ../src/vmm-details.glade.h:71 #: ../src/vmm-details.glade.h:71
msgid "Pause" msgid "Pause"
@ -3399,15 +3386,13 @@ msgstr "Pausa"
#: ../src/vmm-details.glade.h:72 #: ../src/vmm-details.glade.h:72
#: ../src/vmm-manager.glade.h:3 #: ../src/vmm-manager.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Pause the virtual machine" msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Máquina Virtual remota" msgstr "Pausar la máquina virtual"
#: ../src/vmm-details.glade.h:74 #: ../src/vmm-details.glade.h:74
#: ../src/vmm-manager.glade.h:4 #: ../src/vmm-manager.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Power on the virtual machine" msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Máquina Virtual remota" msgstr "Iniciar la máquina virtual"
#: ../src/vmm-details.glade.h:75 #: ../src/vmm-details.glade.h:75
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3435,7 +3420,7 @@ msgstr "_Apagar"
#: ../src/vmm-details.glade.h:80 #: ../src/vmm-details.glade.h:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send _Key" msgid "Send _Key"
msgstr "Mandar Tecla" msgstr "Enviar _tecla"
#: ../src/vmm-details.glade.h:81 #: ../src/vmm-details.glade.h:81
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3443,17 +3428,14 @@ msgid "Sharea_ble:"
msgstr "Posible de ser compartido:" msgstr "Posible de ser compartido:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:82 #: ../src/vmm-details.glade.h:82
#, fuzzy
msgid "Show the graphical console" msgid "Show the graphical console"
msgstr "Cuándo escalar la consola gráfica de la Máquina Virtual" msgstr "Mostrar la consola gráfica"
#: ../src/vmm-details.glade.h:83 #: ../src/vmm-details.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Show virtual hardware details" msgid "Show virtual hardware details"
msgstr "Agregar nuevo hardware virtual" msgstr "Mostrar detalles de hardware virtual"
#: ../src/vmm-details.glade.h:84 #: ../src/vmm-details.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Shut Down" msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@ -3463,9 +3445,8 @@ msgstr "Apagar"
#: ../src/vmm-details.glade.h:86 #: ../src/vmm-details.glade.h:86
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7 #: ../src/vmm-manager.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Shutdown the virtual machine" msgid "Shutdown the virtual machine"
msgstr "Máquina Virtual remota" msgstr "Apagar la máquina virtual"
#: ../src/vmm-details.glade.h:88 #: ../src/vmm-details.glade.h:88
msgid "Source Path:" msgid "Source Path:"
@ -3480,13 +3461,11 @@ msgid "Source path:"
msgstr "Camino fuente:" msgstr "Camino fuente:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:91 #: ../src/vmm-details.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Start virt_ual machine on host boot up" msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr "Guardar Foto de la Máquina Virtual" msgstr "Iniciar la máquina virt_ual cuando arranque el equipo"
#: ../src/vmm-details.glade.h:92 #: ../src/vmm-details.glade.h:92
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:27 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Stats" msgid "Stats"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -3497,16 +3476,15 @@ msgstr "Cambiar a modo de pantalla completa"
#: ../src/vmm-details.glade.h:95 #: ../src/vmm-details.glade.h:95
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "T_oolbar" msgid "T_oolbar"
msgstr "Barra de Herramientas" msgstr "B_arra de Herramientas"
#: ../src/vmm-details.glade.h:96 #: ../src/vmm-details.glade.h:96
msgid "Target device:" msgid "Target device:"
msgstr "Dispositivo destino:" msgstr "Dispositivo destino:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:97 #: ../src/vmm-details.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Total host memory:" msgid "Total host memory:"
msgstr "Memoria inicial:" msgstr "Memoria total del equipo:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:99 #: ../src/vmm-details.glade.h:99
msgid "UUID:" msgid "UUID:"
@ -3525,38 +3503,32 @@ msgid "Vid"
msgstr "Vid" msgstr "Vid"
#: ../src/vmm-details.glade.h:103 #: ../src/vmm-details.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "Virtual CPU Affinity Select" msgid "Virtual CPU Affinity Select"
msgstr "alerta de CPU virtual" msgstr "Elección de afinidad del CPU virtual"
#: ../src/vmm-details.glade.h:104 #: ../src/vmm-details.glade.h:104
#, fuzzy
msgid "Virtual CPU Select" msgid "Virtual CPU Select"
msgstr "alerta de CPU virtual" msgstr "Elección del CPU virtual"
#: ../src/vmm-details.glade.h:105 #: ../src/vmm-details.glade.h:105
#, fuzzy
msgid "Virtual Machine" msgid "Virtual Machine"
msgstr "_Máquina Virtual" msgstr "Máquina virtual"
#: ../src/vmm-details.glade.h:106 #: ../src/vmm-details.glade.h:106
msgid "Virtual _Machine" msgid "Virtual _Machine"
msgstr "_Máquina Virtual" msgstr "_Máquina Virtual"
#: ../src/vmm-details.glade.h:107 #: ../src/vmm-details.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "_Always" msgid "_Always"
msgstr "Siempre" msgstr "_Siempre"
#: ../src/vmm-details.glade.h:108 #: ../src/vmm-details.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "_Clone" msgid "_Clone"
msgstr "_Explorar..." msgstr "_Clonar"
#: ../src/vmm-details.glade.h:109 #: ../src/vmm-details.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Console" msgid "_Console"
msgstr "Consola" msgstr "_Consola"
#: ../src/vmm-details.glade.h:111 #: ../src/vmm-details.glade.h:111
#: ../src/vmm-host.glade.h:43 #: ../src/vmm-host.glade.h:43
@ -3567,7 +3539,7 @@ msgstr "_Archivo"
#: ../src/vmm-details.glade.h:113 #: ../src/vmm-details.glade.h:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa" msgstr "_Pantalla completa"
#: ../src/vmm-details.glade.h:114 #: ../src/vmm-details.glade.h:114
#: ../src/vmm-host.glade.h:44 #: ../src/vmm-host.glade.h:44
@ -3576,32 +3548,26 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda" msgstr "_Ayuda"
#: ../src/vmm-details.glade.h:115 #: ../src/vmm-details.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "_Label:" msgid "_Label:"
msgstr "etiqueta" msgstr "_Etiqueta:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:116 #: ../src/vmm-details.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "_Login" msgid "_Login"
msgstr "Ingreso:" msgstr "_Registro"
#: ../src/vmm-details.glade.h:118 #: ../src/vmm-details.glade.h:118
#, fuzzy
msgid "_Never" msgid "_Never"
msgstr "Nunca" msgstr "_Nunca"
#: ../src/vmm-details.glade.h:119 #: ../src/vmm-details.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "_Only when Fullscreen" msgid "_Only when Fullscreen"
msgstr "Sólo cuando esté en pantalla completa" msgstr "_Sólo cuando se encuentra en pantalla completa"
#: ../src/vmm-details.glade.h:120 #: ../src/vmm-details.glade.h:120
#, fuzzy
msgid "_Password:" msgid "_Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "_Contraseña:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 #: ../src/vmm-details.glade.h:123
#, fuzzy
msgid "_Resize to VM" msgid "_Resize to VM"
msgstr "_Reducir a MV" msgstr "_Reducir a MV"
@ -3610,19 +3576,16 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Guardar" msgstr "_Guardar"
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 #: ../src/vmm-details.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "_Save this password in your keyring" msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr "Guardar esta constraseña en su anillo de claves" msgstr "_Guardar esta constraseña en su administrador de claves"
#: ../src/vmm-details.glade.h:127 #: ../src/vmm-details.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "_Scale Display" msgid "_Scale Display"
msgstr "Escalar pantalla" msgstr "_Escalar monitor"
#: ../src/vmm-details.glade.h:128 #: ../src/vmm-details.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "_Static" msgid "_Static"
msgstr "Estado" msgstr "_Estatica"
#: ../src/vmm-details.glade.h:129 #: ../src/vmm-details.glade.h:129
msgid "_Take Screenshot" msgid "_Take Screenshot"
@ -3631,12 +3594,11 @@ msgstr "Tomar _Foto"
#: ../src/vmm-details.glade.h:130 #: ../src/vmm-details.glade.h:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Text Consoles" msgid "_Text Consoles"
msgstr "Consola" msgstr "Consolas de _texto"
#: ../src/vmm-details.glade.h:131 #: ../src/vmm-details.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "_Username:" msgid "_Username:"
msgstr "Nombre de equipo:" msgstr "_Nombre de usuario:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:132 #: ../src/vmm-details.glade.h:132
#: ../src/vmm-manager.glade.h:21 #: ../src/vmm-manager.glade.h:21
@ -3645,9 +3607,8 @@ msgstr "_Vista"
#: ../src/vmm-details.glade.h:133 #: ../src/vmm-details.glade.h:133
#: ../src/vmm-host.glade.h:46 #: ../src/vmm-host.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_View Manager" msgid "_View Manager"
msgstr "Ver Administrador" msgstr "_Ver administrador"
#: ../src/vmm-host.glade.h:1 #: ../src/vmm-host.glade.h:1
msgid "<b>Basic details</b>" msgid "<b>Basic details</b>"
@ -3658,9 +3619,8 @@ msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr "<b>configuración IPv4</b>" msgstr "<b>configuración IPv4</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:3 #: ../src/vmm-host.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b>" msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Destino:</b>" msgstr "<b>Nombre:</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:5 #: ../src/vmm-host.glade.h:5
msgid "<b>Volumes</b>" msgid "<b>Volumes</b>"
@ -3668,23 +3628,20 @@ msgstr "<b>Volúmenes</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:6 #: ../src/vmm-host.glade.h:6
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "A_utoconnect:" msgid "A_utoconnect:"
msgstr "Autoconectar:" msgstr "A_utoconectar:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:7 #: ../src/vmm-host.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "A_utostart:" msgid "A_utostart:"
msgstr "Autoiniciar:" msgstr "A_utoiniciar:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:9 #: ../src/vmm-host.glade.h:9
msgid "Add Network" msgid "Add Network"
msgstr "Añadir Red" msgstr "Añadir Red"
#: ../src/vmm-host.glade.h:10 #: ../src/vmm-host.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Add Pool" msgid "Add Pool"
msgstr "Añadir Pila" msgstr "Añadir grupo"
#: ../src/vmm-host.glade.h:12 #: ../src/vmm-host.glade.h:12
msgid "CPU usage:" msgid "CPU usage:"
@ -3707,9 +3664,8 @@ msgid "Delete Network"
msgstr "Eliminar Red" msgstr "Eliminar Red"
#: ../src/vmm-host.glade.h:17 #: ../src/vmm-host.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Delete Pool" msgid "Delete Pool"
msgstr "Eliminar Pila" msgstr "Eliminar grupo"
#: ../src/vmm-host.glade.h:19 #: ../src/vmm-host.glade.h:19
msgid "Forwarding:" msgid "Forwarding:"
@ -3744,27 +3700,24 @@ msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:" msgstr "Memoria:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:30 #: ../src/vmm-host.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Network Interfaces" msgid "Network Interfaces"
msgstr "Tráfico de Red" msgstr "Interfaces de red"
#: ../src/vmm-host.glade.h:32 #: ../src/vmm-host.glade.h:32
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Repaso" msgstr "Repaso"
#: ../src/vmm-host.glade.h:33 #: ../src/vmm-host.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Pool Type:" msgid "Pool Type:"
msgstr "Tipo de Pila:" msgstr "Tipo de grupo:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:34 #: ../src/vmm-host.glade.h:34
msgid "Start Network" msgid "Start Network"
msgstr "Iniciar red" msgstr "Iniciar red"
#: ../src/vmm-host.glade.h:35 #: ../src/vmm-host.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Start Pool" msgid "Start Pool"
msgstr "Iniciar Pila" msgstr "Iniciar grupo"
#: ../src/vmm-host.glade.h:36 #: ../src/vmm-host.glade.h:36
msgid "State:" msgid "State:"
@ -3775,82 +3728,70 @@ msgid "Stop Network"
msgstr "Detener Red" msgstr "Detener Red"
#: ../src/vmm-host.glade.h:38 #: ../src/vmm-host.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Stop Pool" msgid "Stop Pool"
msgstr "Detener Pila" msgstr "Detener grupo"
#: ../src/vmm-host.glade.h:41 #: ../src/vmm-host.glade.h:41
msgid "Virtual Networks" msgid "Virtual Networks"
msgstr "Redes Virtuales" msgstr "Redes Virtuales"
#: ../src/vmm-host.glade.h:42 #: ../src/vmm-host.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Delete Volume" msgid "_Delete Volume"
msgstr "Borrar Volumen" msgstr "_Eliminar volumen"
#: ../src/vmm-host.glade.h:45 #: ../src/vmm-host.glade.h:45
#: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4 #: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_New Volume" msgid "_New Volume"
msgstr "Nuevo Volumen" msgstr "_Nuevo volumen"
#: ../src/vmm-host.glade.h:47 #: ../src/vmm-host.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "insert type" msgid "insert type"
msgstr "<b>Consolas</b>" msgstr "insertar tipo"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:1 #: ../src/vmm-manager.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Create a new virtual machine" msgid "Create a new virtual machine"
msgstr "Crear una red virtual nueva" msgstr "Crear una máquina virtual nueva"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:2 #: ../src/vmm-manager.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "New" msgid "New"
msgstr "_Vista" msgstr "Nueva"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:5 #: ../src/vmm-manager.glade.h:5
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image" msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr "Restaurar una máquina guardada desde una imágen de sistema de archivo" msgstr "Restaurar una máquina guardada desde una imágen de sistema de archivo"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6 #: ../src/vmm-manager.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Show the virtual machine console and details" msgid "Show the virtual machine console and details"
msgstr "Detalles de Máquina Virtual" msgstr "Mostar detalles y consola de la máquina virtual"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9 #: ../src/vmm-manager.glade.h:9
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_CPU Usage" msgid "_CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU" msgstr "Utilización del _CPU"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10 #: ../src/vmm-manager.glade.h:10
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:29 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Disk I/O" msgid "_Disk I/O"
msgstr "Disco E/S" msgstr "E/S de _Disco"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11 #: ../src/vmm-manager.glade.h:11
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "_Editar" msgstr "_Editar"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13 #: ../src/vmm-manager.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "_Graph" msgid "_Graph"
msgstr "Consola _Gráfica" msgstr "_Gráfico"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15 #: ../src/vmm-manager.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Host Details" msgid "_Host Details"
msgstr "Detalles del Anfitrión" msgstr "Detalles del _equipo"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 #: ../src/vmm-manager.glade.h:16
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:32 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Network I/O" msgid "_Network I/O"
msgstr "Red E/S" msgstr "E/S de Red"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17 #: ../src/vmm-manager.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Abrir" msgstr "_Abrir"
@ -3859,9 +3800,8 @@ msgid "_Shutdown"
msgstr "_Apagar" msgstr "_Apagar"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:1 #: ../src/vmm-migrate.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Connectivity</b>" msgid "<b>Connectivity</b>"
msgstr "Conectividad:" msgstr "<b>Conectividad</b>"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:2 #: ../src/vmm-migrate.glade.h:2
msgid "<span color='#484848'>Migrate _offline:</span>" msgid "<span color='#484848'>Migrate _offline:</span>"
@ -3884,9 +3824,8 @@ msgid "Mbps"
msgstr "Mbps" msgstr "Mbps"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:8 #: ../src/vmm-migrate.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Migrate the virtual machine" msgid "Migrate the virtual machine"
msgstr "Máquina Virtual remota" msgstr "Migrar la máquina virtual"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:10 #: ../src/vmm-migrate.glade.h:10
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3903,38 +3842,33 @@ msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:"
msgstr "Migración _tunelizada mediante el demonio de libvirt:" msgstr "Migración _tunelizada mediante el demonio de libvirt:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Tipo de conección:" msgstr "Agregar conexión"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:3 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:3
msgid "Co_nnect" msgid "Co_nnect"
msgstr "Co_nectar" msgstr "Co_nectar"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Connec_tion:" msgid "Connec_tion:"
msgstr "Conección:" msgstr "Conec_ción:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:5 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Connection Select" msgid "Connection Select"
msgstr "Tipo de conexión:" msgstr "Elección de la conexión"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "H_ostname:" msgid "H_ostname:"
msgstr "Nombre de equipo:" msgstr "Nombre del e_quipo:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:7 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Hostname Field" msgid "Hostname Field"
msgstr "Nombre de equipo:" msgstr "Caompo de nombre del equipo"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Hypervisor Select" msgid "Hypervisor Select"
msgstr "Hipervisor:" msgstr "Elección del hipervisor"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:9 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:9
msgid "" msgid ""
@ -3949,56 +3883,48 @@ msgstr ""
"Tunel sobre SSH remoto" "Tunel sobre SSH remoto"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:13 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Xen\n" "Xen\n"
"QEMU/KVM" "QEMU/KVM"
msgstr "" msgstr ""
"Xen\n" "Xen\n"
"QEMU" "QEMU/KVM"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:15 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Hypervisor:" msgid "_Hypervisor:"
msgstr "Hipervisor:" msgstr "_Hipervisor:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Confirmations</b>" msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>configuración IPv4</b>" msgstr "<b>Confirmaciones</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Consoles</b>" msgid "<b>Consoles</b>"
msgstr "<b>Consolas</b>" msgstr "<b>Consolas</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Enable Stats Polling</b>" msgid "<b>Enable Stats Polling</b>"
msgstr "<b>Habilitar Sondeo de Estadísticas</b>" msgstr "<b>Habilitar sondeo de estadísticas</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Puntero</b>" msgstr "<b>General</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New VM</b>" msgid "<b>New VM</b>"
msgstr "<b>Nueva máquina virtual</b>" msgstr "<b>Nueva MV</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:6 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Stats Options</b>" msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Estadísticas</b>" msgstr "<b>Opciones de Estadísticas</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:7 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Automatically _open consoles:" msgid "Automatically _open consoles:"
msgstr "Abrir automáticamente consolas:" msgstr "_Abrir consolas automáticamente:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:8 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Device re_moval:" msgid "Device re_moval:"
msgstr "Modelo de dispositivo:" msgstr "El_iminación de dispositivo:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4006,7 +3932,6 @@ msgid "Enable _system tray icon"
msgstr "Habilitar icono en el _area de notificación" msgstr "Habilitar icono en el _area de notificación"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:10 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "Retroalimentación" msgstr "Retroalimentación"
@ -4015,34 +3940,30 @@ msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Grab _keyboard input:" msgid "Grab _keyboard input:"
msgstr "Capturar la entrada del teclado:" msgstr "Capturar entrada del _teclado:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:13 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Graphical console _scaling:" msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Escalado de Consola _Gráfica" msgstr "_Escalado de consola gráfica:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:14 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Install Audio Device:" msgid "Install Audio Device:"
msgstr "Instalar dispositivo de audio:" msgstr "Instalar dispositivo de audio:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maintain h_istory of" msgid "Maintain h_istory of"
msgstr "Mantener la historia de" msgstr "Mantener la h_istoria de"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Never\n" "Never\n"
"For all new domains\n" "For all new domains\n"
"For all domains" "For all domains"
msgstr "" msgstr ""
"Nunca\n" "Nunca\n"
"Para nuevos dominios\n" "Para todos los dominios nuevos\n"
"Para todos los dominios" "Para todos los dominios"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
@ -4078,29 +3999,25 @@ msgid "VM Details"
msgstr "Detalles de máquina virtual" msgstr "Detalles de máquina virtual"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:30 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Force Poweroff:" msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "Forzar apagado" msgstr "_Forzar apagado:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:31 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Local virtual machine" msgid "_Local virtual machine"
msgstr "Guardando Máquina Virtual" msgstr "Máquina virtual _local"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:33 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Pause:" msgid "_Pause:"
msgstr "_Pausa" msgstr "_Pausa:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:34 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Remote virtual machine" msgid "_Remote virtual machine"
msgstr "Máquina Virtual remota" msgstr "Máquina virtual _remota"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "_Update status every" msgid "_Update status every"
msgstr "Actualizar el estado cada" msgstr "_Actualizar el estado cada"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
msgid "samples" msgid "samples"
@ -4111,19 +4028,16 @@ msgid "seconds"
msgstr "segundos" msgstr "segundos"
#: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:1 #: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Choose Storage Volume" msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Añadir un Volumen de Almacenaje" msgstr "Elija un volumen de Almacenamiento"
#: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:2 #: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Choose _Volume" msgid "Choose _Volume"
msgstr "Crear _Volumen" msgstr "Elija _Volumen"
#: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:3 #: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_Browse Local" msgid "_Browse Local"
msgstr "Explorar" msgstr "_Explore localmente"
#~ msgid "ISO _Location:" #~ msgid "ISO _Location:"
#~ msgstr "Ubicación de_l ISO:" #~ msgstr "Ubicación de_l ISO:"