virt-manager/po/tr.po
2007-05-09 14:15:33 -04:00

1972 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ismail ASCI <ismail.asci@gmail.com>, 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-09 14:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:30+0200\n"
"Last-Translator: supernova <(null)>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../src/virt-manager.py.in:63
msgid "Unable to initialize GTK: "
msgstr "GTK başlatılamadı:·"
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:237
#: ../../src/virtManager/create.py:442
msgid "Shared physical device"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:240
#: ../../src/virtManager/create.py:445
msgid "Virtual network"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:243
#: ../../src/virtManager/create.py:448
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:314
#: ../../src/virtManager/create.py:537
msgid "Invalid storage address"
msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:337
msgid "Too many virtual disks"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:338
msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:342
#, fuzzy
msgid "Creating Storage File"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:343
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes "
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:344
#: ../../src/virtManager/create.py:602
msgid "to complete."
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:366
#: ../../src/virtManager/create.py:654
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:371
#: ../../src/virtManager/create.py:688
msgid "Locate Storage Partition"
msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle"
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:378
#: ../../src/virtManager/create.py:694
msgid "Locate or Create New Storage File"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:452
#, fuzzy
msgid "Hardware Type Required"
msgstr "Donanım Desteği Gerekli"
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:453
msgid "You must specify what type of hardware to add"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:459
#: ../../src/virtManager/create.py:813
msgid "Storage Address Required"
msgstr "Depolama Adresi Gerekli"
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:460
#: ../../src/virtManager/create.py:814
msgid ""
"You must specify a partition or a file for storage for the guest install"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:465
#: ../../src/virtManager/create.py:819
#, fuzzy
msgid "Storage Address Is Directory"
msgstr "Depolama Adresi Gerekli"
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:466
#: ../../src/virtManager/create.py:820
msgid ""
"You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a "
"directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an "
"existing file."
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:471
#: ../../src/virtManager/create.py:825
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:472
#: ../../src/virtManager/create.py:826
msgid "Do you really want to use the disk ?"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:478
#: ../../src/virtManager/create.py:832
msgid "Virtual Network Required"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:479
#: ../../src/virtManager/create.py:833
msgid "You must select one of the virtual networks"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:483
#: ../../src/virtManager/create.py:837
#, fuzzy
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#: ../../src/virtManager/addhardware.py:484
#: ../../src/virtManager/create.py:838
msgid "You must select one of the physical devices"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/asyncjob.py:38 tmp/vmm-progress.glade.h:2
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/asyncjob.py:38 tmp/vmm-progress.glade.h:1
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/asyncjob.py:74 ../../src/virtManager/asyncjob.py:87
#: tmp/vmm-progress.glade.h:3
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/asyncjob.py:102
msgid "Completed"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/console.py:132
msgid "Pointer grabbed"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/console.py:133
msgid ""
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
"release the pointer press the key pair Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/console.py:142
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/console.py:301
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Sanal Makina Ekran Görüntüsünü Kaydet"
#: ../../src/virtManager/console.py:334
#, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ekran görüntüsü buraya kaydedildi:\n"
"%s"
#: ../../src/virtManager/console.py:335
msgid "Screenshot saved"
msgstr "Ekran görüntüsü kaydedildi."
#: ../../src/virtManager/console.py:468
msgid "paused"
msgstr "duraklatıldı"
#: ../../src/virtManager/createnet.py:94
#: ../../src/virtManager/createnet.py:257 ../../src/virtManager/host.py:222
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:38 tmp/vmm-host.glade.h:23
msgid "NAT to any physical device"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:97
#: ../../src/virtManager/createnet.py:255 ../../src/virtManager/host.py:220
#, python-format
msgid "NAT to physical device %s"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:152
#, fuzzy, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "MAC adresi"
#: ../../src/virtManager/createnet.py:154
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:156 tmp/vmm-create-net.glade.h:47
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:158
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:160
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:259 ../../src/virtManager/host.py:225
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:37
msgid "Isolated virtual network"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:304
#: ../../src/virtManager/createnet.py:308
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "Geçersiz Sistem Adı"
#: ../../src/virtManager/createnet.py:305
#, fuzzy
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr ""
"Sistem adresi boş olmamalı,50 karakterden kısa olmalı ve boşluk içermemeli"
#: ../../src/virtManager/createnet.py:309
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:316
#: ../../src/virtManager/createnet.py:321
#: ../../src/virtManager/createnet.py:326
#: ../../src/virtManager/createnet.py:331
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#: ../../src/virtManager/createnet.py:317
msgid "The network address could not be understood"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:322
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:327
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:332
msgid "The network must be an IPv4 private address"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:340
#: ../../src/virtManager/createnet.py:344
#: ../../src/virtManager/createnet.py:349
#: ../../src/virtManager/createnet.py:353
#, fuzzy
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Geçersiz PV ortam adresi"
#: ../../src/virtManager/createnet.py:341
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:345
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:350
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:354
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:360
#, fuzzy
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#: ../../src/virtManager/createnet.py:361
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/createnet.py:406 ../../src/virtManager/create.py:900
#: ../../src/virtManager/create.py:935
#, fuzzy
msgid "No media present"
msgstr "Ortam sunulmadı"
#: ../../src/virtManager/create.py:421
msgid "Paravirtualized"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:425
msgid "Fully virtualized"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:473
msgid "Invalid FV media address"
msgstr "Geçersiz FV ortam adresi"
#: ../../src/virtManager/create.py:479
#, fuzzy
msgid "Invalid FV OS Type"
msgstr "Geçersiz FV ortam adresi"
#: ../../src/virtManager/create.py:485
#, fuzzy
msgid "Invalid FV OS Variant"
msgstr "Geçersiz FV ortam adresi"
#: ../../src/virtManager/create.py:492
msgid "Invalid PV media address"
msgstr "Geçersiz PV ortam adresi"
#: ../../src/virtManager/create.py:502
msgid "Invalid system name"
msgstr "Geçersiz sistem adı"
#: ../../src/virtManager/create.py:509 ../../src/virtManager/create.py:515
msgid "Invalid memory setting"
msgstr "Geçersiz bellek ayarı"
#: ../../src/virtManager/create.py:598
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../../src/virtManager/create.py:599
msgid "The virtual machine is now being created. "
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:600
msgid "Allocation of disk storage and retrieval of "
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:601
msgid "the installation images may take a few minutes "
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:640
msgid "Guest installation failed to complete"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:659
#, fuzzy
msgid "Locate ISO Image"
msgstr "ISO görüntüsünün yerini belirle"
#: ../../src/virtManager/create.py:771 ../../src/virtManager/create.py:775
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Geçersiz Sistem Adı"
#: ../../src/virtManager/create.py:772
#, fuzzy
msgid "System name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr ""
"Sistem adresi boş olmamalı,50 karakterden kısa olmalı ve boşluk içermemeli"
#: ../../src/virtManager/create.py:776
msgid "System name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:782
msgid "Hardware Support Required"
msgstr "Donanım Desteği Gerekli"
#: ../../src/virtManager/create.py:783
msgid ""
"Your hardware does not appear to support full virtualization. Only "
"paravirtualized guests will be available on this hardware."
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:790
#, fuzzy
msgid "ISO Path Required"
msgstr "ISO adresi gerekli"
#: ../../src/virtManager/create.py:791
msgid "You must specify an ISO location for the guest installation"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:794
msgid "ISO Path Not Found"
msgstr "ISO Adresi Bulunamadı"
#: ../../src/virtManager/create.py:795
msgid "You must specify a valid path to the ISO image for guest installation"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:800
msgid "Install media required"
msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#: ../../src/virtManager/create.py:801
msgid "You must select the CDROM install media for guest installation"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/create.py:806
msgid "URL Required"
msgstr "URL Gerekli"
#: ../../src/virtManager/create.py:807
msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/domain.py:387 tmp/vmm-host.glade.h:27
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
#: ../../src/virtManager/domain.py:389
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: ../../src/virtManager/domain.py:391 tmp/vmm-console.glade.h:10
#: tmp/vmm-details.glade.h:42
msgid "Shutdown"
msgstr "Kapat"
#: ../../src/virtManager/domain.py:393
#, fuzzy
msgid "Shutoff"
msgstr "Durdur"
#: ../../src/virtManager/domain.py:395
msgid "Crashed"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/domain.py:397
msgid "Unknown status code"
msgstr "Bilinmeyen durum kodu"
#: ../../src/virtManager/engine.py:87
msgid ""
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/engine.py:88
msgid "Verify that:\n"
msgstr "Bunu doğrulayın:\n"
#: ../../src/virtManager/engine.py:89
msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/engine.py:90
msgid " - The Xen service has been started\n"
msgstr "·-·Xen servisi başlatıldı\n"
#: ../../src/virtManager/engine.py:95
#, python-format
msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/engine.py:97
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/engine.py:334
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makineyi Kaydet"
#: ../../src/virtManager/engine.py:348
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor"
#: ../../src/virtManager/engine.py:364
#, python-format
msgid "About to destroy virtual machine %s"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/engine.py:365
msgid ""
"This will immediately destroy the VM and may corrupt its disk image. Are you "
"sure?"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/error.py:33
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/host.py:182
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/host.py:190
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/host.py:203
msgid "On boot"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/host.py:206
msgid "Never"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/manager.py:240
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/manager.py:256
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/manager.py:263
#, python-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/manager.py:291
#, python-format
msgid "Error restoring domain '%s'. Is the domain already running?"
msgstr ""
#: ../../src/virtManager/manager.py:512
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../src/virtManager/manager.py:513 tmp/vmm-create.glade.h:66
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:39
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: ../../src/virtManager/manager.py:514 tmp/vmm-manager.glade.h:17
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: ../../src/virtManager/manager.py:515 tmp/vmm-manager.glade.h:4
msgid "CPU usage"
msgstr "MİB kullanımı"
#: ../../src/virtManager/manager.py:516
#, fuzzy
msgid "VCPUs"
msgstr "SMİB'leri"
#: ../../src/virtManager/manager.py:517 tmp/vmm-manager.glade.h:11
msgid "Memory usage"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: ../../src/virtManager/manager.py:518 tmp/vmm-manager.glade.h:7
msgid "Disk usage"
msgstr "Disk kullanımı"
#: ../../src/virtManager/manager.py:519 tmp/vmm-manager.glade.h:12
msgid "Network traffic"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../../src/virtManager/serialcon.py:35
msgid "serial console"
msgstr "seri konsol"
#: tmp/vmm-about.glade.h:1
msgid "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
msgstr ""
#: tmp/vmm-about.glade.h:2
msgid "Powered by libvirt"
msgstr ""
#: tmp/vmm-about.glade.h:3 tmp/vmm-manager.glade.h:19
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: tmp/vmm-about.glade.h:4
msgid "http://virt-manager.et.redhat.com/"
msgstr ""
#: tmp/vmm-about.glade.h:6
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:1 tmp/vmm-create.glade.h:3
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:2
msgid "/xen/demo.img"
msgstr "/xen/demo.img"
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:2 tmp/vmm-create.glade.h:8
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:9
msgid "5 GB"
msgstr "5·GB"
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:3 tmp/vmm-create.glade.h:15
msgid "<b>Network</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:4 tmp/vmm-create.glade.h:16
msgid "<b>Storage</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:5 tmp/vmm-create.glade.h:19
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:6 tmp/vmm-create.glade.h:24
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is disconnected, "
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
"small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:7 tmp/vmm-create.glade.h:25
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:8 tmp/vmm-create.glade.h:28
msgid ""
"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM "
"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If "
"sufficient free space is not available on the host, this may result in data "
"corruption on the guest.</small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:9
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding new "
"virtual hardware </span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:10 tmp/vmm-create.glade.h:30
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning "
"storage space</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:11 tmp/vmm-create.glade.h:32
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host "
"network</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:12
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to add "
"hardware</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:13
msgid "Add new virtual hardware"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:14 tmp/vmm-create.glade.h:38
msgid "Allocate entire virtual disk now?"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:15 tmp/vmm-create.glade.h:39
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:16 tmp/vmm-create.glade.h:42
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:25
msgid "Complete"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:17 tmp/vmm-create.glade.h:43
msgid "Connection type:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:18 tmp/vmm-create.glade.h:45
#: tmp/vmm-details.glade.h:23
msgid "Disk"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:19 tmp/vmm-create.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Disk image:"
msgstr "Disk kullanımı"
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:20 tmp/vmm-create.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Disk size:"
msgstr "<b>Disk·boyutu:</b>"
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:21 tmp/vmm-create.glade.h:51
msgid "File _Location:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:22 tmp/vmm-create.glade.h:52
msgid "File _Size:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:23
msgid "Hardware type:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:24 tmp/vmm-create.glade.h:57
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:36
msgid "Intro"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:25 tmp/vmm-create.glade.h:63
#: tmp/vmm-details.glade.h:29
msgid "MB"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:26 tmp/vmm-create.glade.h:67
#: tmp/vmm-details.glade.h:34
msgid "Network"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:27 tmp/vmm-create.glade.h:68
msgid "Normal Disk _Partition:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:28 tmp/vmm-create.glade.h:73
msgid "P_artition:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:29
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual storage device."
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:30
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
"the host network."
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:31 tmp/vmm-create.glade.h:82
msgid "Shared Physical Device"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:32 tmp/vmm-create.glade.h:83
msgid "Simple F_ile:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:33 tmp/vmm-create.glade.h:85
msgid "Target:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:34
msgid ""
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:35 tmp/vmm-create.glade.h:99
msgid "_Device:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:36 tmp/vmm-create.glade.h:100
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:57
msgid "_Finish"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:37 tmp/vmm-create.glade.h:102
msgid "_Network:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:38 tmp/vmm-create.glade.h:105
msgid "_Shared physical device"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:39 tmp/vmm-create.glade.h:107
msgid "_Virtual network"
msgstr ""
#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:40 tmp/vmm-create.glade.h:109
msgid "eth0"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:1
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:2
msgid "Auth"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:3
msgid "Login"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:4
msgid "Password:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:5 tmp/vmm-details.glade.h:37
msgid "Pause"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:6 tmp/vmm-details.glade.h:39
msgid "Run"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:7 tmp/vmm-details.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "S_hutdown"
msgstr "Kapat"
#: tmp/vmm-console.glade.h:8
msgid "Save this password in your keyring"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:9
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:11 tmp/vmm-details.glade.h:49
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:12
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:13
msgid "VNC"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:14
msgid "Virtual Machine Console"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:15 tmp/vmm-details.glade.h:54
msgid "Virtual _Machine"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:16 tmp/vmm-details.glade.h:55
msgid "_Destroy"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:17
msgid "_Details"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:18
msgid "_FullScreen"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:19 tmp/vmm-details.glade.h:57
#: tmp/vmm-host.glade.h:35 tmp/vmm-manager.glade.h:22
msgid "_Help"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:20 tmp/vmm-details.glade.h:58
msgid "_Pause"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:21 tmp/vmm-details.glade.h:59
msgid "_Run"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:22 tmp/vmm-details.glade.h:60
msgid "_Save"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:23 tmp/vmm-details.glade.h:61
msgid "_Serial Console"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:24
msgid "_Take Screenshot"
msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:25 tmp/vmm-details.glade.h:62
#: tmp/vmm-manager.glade.h:23
msgid "_View"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:1 tmp/vmm-create-net.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "\t"
msgstr "5\t"
#: tmp/vmm-create.glade.h:2
msgid " "
msgstr "·"
#: tmp/vmm-create.glade.h:4 tmp/vmm-details.glade.h:4
msgid "2 GB"
msgstr "2·GB"
#: tmp/vmm-create.glade.h:5
msgid "256\t"
msgstr "256\t"
#: tmp/vmm-create.glade.h:6
msgid "400 MB"
msgstr "400·MB"
#: tmp/vmm-create.glade.h:7
msgid "5\t"
msgstr "5\t"
#: tmp/vmm-create.glade.h:9
msgid "500 MB"
msgstr "500·MB"
#: tmp/vmm-create.glade.h:10
msgid "<b>CPUs:</b>"
msgstr "<b>MİB'ler:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> system1"
msgstr "<b>Örnek:</b>·system1"
#: tmp/vmm-create.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Install media</b>"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:13
msgid "<b>Memory:</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:14
msgid "<b>Memory</b> and <b>CPU</b> allocation"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:17
msgid ""
"<b>Storage</b> details - which disk partitions or files the system should use"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:18 tmp/vmm-create-net.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:20
msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:21
msgid ""
"<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:22
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine do not have support for "
"full virtualization.</small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:23
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine support full "
"virtualization, but it is not enabled by the BIOS.</small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:26
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should "
"be less than (or equal to) the number of logical CPUs on the host system.</"
"small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:27
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> You may add additional storage, including network-mounted "
"storage, to your virtual system after it has been created using the same "
"tools you would on a physical system.</small>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:29
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allocate memory "
"and CPU</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:31
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing a "
"virtualization method</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:33
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual system </span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:34
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Locating "
"installation media</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:35
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual system </span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:36
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to begin "
"installation</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:37
msgid "A <b>name</b> for your new virtual system"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:40
msgid "CPU architecture:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:41
msgid "CPU/memory"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:44
msgid "Create a new virtual system"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:48
msgid "Enable kernel / hardware acceleration"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:49
msgid "FV install"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:50
msgid "F_ully Virtualized:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:53
msgid "ISO _Location:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:54
msgid "Initial memory:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:55
msgid "Install Media _URL:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Installation source:"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:58
msgid ""
"Involves hardware simulation, allowing for a greater range of operating "
"systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized "
"systems."
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:59
msgid "Kickstart U_RL:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:60
msgid "Kickstart source:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:61
msgid ""
"Lightweight method of virtualizing machines. Limits operating system choices "
"because the OS must be specially modified to support paravirtualization. "
"Better performance than fully virtualized systems."
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:62
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "Machine name:"
msgstr "<b>Makine adı:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Maximum memory:"
msgstr "<b>En fazla bellek:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:69
msgid "OS _Type:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:70
msgid "OS _Variant:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:71
msgid "Operating System:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:72
msgid "PVinstall"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:74
msgid "Please choose a name for your virtual system:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:75
msgid ""
"Please choose the type of guest operating system you will be installing:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:76
msgid ""
"Please enter the memory configuration for this VM. You can specify the "
"maximum amount of memory the VM should be able to use, and optionally a "
"lower amount to grab on startup. Warning: setting VM memory too high will "
"cause out-of-memory errors in your host domain!"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:77
msgid "Please enter the number of virtual CPUs this VM should start up with."
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:78
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual system. This space will be used to install the virtual "
"system's operating system."
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:79
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual system to the "
"host network."
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:80
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual "
"system:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:81
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>paravirtualized</b> virtual "
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
"describes your system:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:84
msgid "System _Name:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:86
msgid ""
"The <b>location</b> of the files necessary for installing an operating "
"system on the virtual system"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:87
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual system. You "
"will be asked for some information about the virtual system you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:88 tmp/vmm-details.glade.h:51
msgid "Total memory on host machine:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:89
msgid "Type"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:90
msgid "VM _Max Memory (MB):"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:91
msgid "VM _Startup Memory (MB):"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:92
msgid "VMS"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:93
msgid "Virtual CPUs:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Virtualization method:"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:95
msgid ""
"Whether the system will be <b>fully virtualized</b> or <b>para-virtualized</"
"b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:96
msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:97
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:98
msgid "_CD-ROM or DVD:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:101
msgid "_ISO Image Location:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:103
msgid "_Paravirtualized:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:104
msgid "_Path to install media:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:106
msgid "_VCPUs:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:108 tmp/vmm-create-net.glade.h:58
msgid "demo"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:110
msgid "http://"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:111
msgid ""
"i686\n"
"x86_64\n"
"ppc\n"
"sparc\n"
"mips\n"
"mipsel"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create.glade.h:117
msgid "para"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:3
msgid "192.168.1.1"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:4
msgid "192.168.1.255"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:5
msgid "192.168.10.0/24"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:6
msgid "192.168.10.254"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:7
msgid "255.255.255.0"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "256"
msgstr "256\t"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>DHCP</b>"
msgstr "<b>MİB'ler</b>"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "<b>Örnek:</b>·system1"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:12
msgid "<b>Forwarding</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:13
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be choosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "<b>IPv4 network</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:16
msgid ""
"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:17
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
"IPv4 address space</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:18
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
"physical network</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:19
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual network </span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:20
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual network </span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:21
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
"network</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:22
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
"DHCP range</span>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:23
msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:24
msgid "Broadcast:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:26
msgid "Connectivity:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:28
msgid "DHCP"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Desination:"
msgstr "Hedef"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "End address:"
msgstr "MAC adresi"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:31
msgid "End:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:32
msgid "Forwarding"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:33
msgid "Forwarding to physical network"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:34
msgid "Gateway:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:35
msgid "IPv4"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:40
msgid "Netmask:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Network _Name:"
msgstr "Ağ trafiği"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Network name:"
msgstr "Ağ trafiği"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:43 tmp/vmm-host.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Network:"
msgstr "Ağ trafiği"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:44
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:45
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server can use to allocate to "
"guests attached to the virtual network"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:46
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:48
msgid "Size:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Start address:"
msgstr "MAC adresi"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Durum"
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:51
msgid ""
"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
"addresses for virtual machines"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:52
msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:53
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:54
msgid "Type:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:55
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
msgstr ""
#: tmp/vmm-create-net.glade.h:56
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "18%"
msgstr "18%"
#: tmp/vmm-details.glade.h:3
msgid "2"
msgstr "2"
#: tmp/vmm-details.glade.h:5
msgid "20 bits/sec"
msgstr "20 bit/sn"
#: tmp/vmm-details.glade.h:6
msgid "200 MB"
msgstr "200·MB"
#: tmp/vmm-details.glade.h:7
msgid "30 MB of 128 MB"
msgstr "128 MB'nin 30 MB'si"
#: tmp/vmm-details.glade.h:8
msgid "8"
msgstr "8"
#: tmp/vmm-details.glade.h:9
msgid "80 MB of 1 GB"
msgstr "1 GB'nin 80 MB'si"
#: tmp/vmm-details.glade.h:10 tmp/vmm-host.glade.h:6
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Basit detaylar</b>"
#: tmp/vmm-details.glade.h:11
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>MİB'ler</b>"
#: tmp/vmm-details.glade.h:12
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:13 tmp/vmm-host.glade.h:8
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:14
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:16
msgid ""
"<b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should be less "
"than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system."
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: tmp/vmm-details.glade.h:18
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:19
msgid "Block"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:20 tmp/vmm-host.glade.h:11
msgid "CPU usage:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:21
msgid "Change allocation:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:22
msgid "Current allocation:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:24
msgid "Disk usage:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:25
msgid "Hardware"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:26
msgid "How many virtual CPUs should this machine be allocated?"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:27
msgid "How much memory should this machine be allocated?"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC adresi"
#: tmp/vmm-details.glade.h:30
msgid "Maximum allocation:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:31
msgid "Memory"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:32 tmp/vmm-host.glade.h:21
msgid "Memory usage:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:33 tmp/vmm-host.glade.h:24
msgid "Name:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:35
msgid "Network usage:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:36 tmp/vmm-host.glade.h:26
msgid "Overview"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:38
msgid "Processor"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:41
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:43
msgid "Source device:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:44
msgid "Source path:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:45
msgid "Source type:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:46
msgid "Status:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:47
msgid "Target device:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:48
msgid "Target type:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:50
msgid "Total CPUs on host machine:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:52 tmp/vmm-host.glade.h:31
msgid "UUID:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:53
msgid "Virtual Machine Details"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:56
msgid "_Graphical Console"
msgstr ""
#: tmp/vmm-details.glade.h:63
msgid "disk\t"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
msgstr "1 GB'nin 80 MB'si"
#: tmp/vmm-host.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "2000 MB"
msgstr "200·MB"
#: tmp/vmm-host.glade.h:3
msgid "4"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:5
#, no-c-format
msgid "60%"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:7
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:9
msgid "Architecture:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:10
msgid "Autostart:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:12
msgid "DHCP end:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:13
msgid "DHCP start:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:14
msgid "Device:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:15
msgid "Forwarding:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:16
msgid "Host Details"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:17
msgid "Hostname:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:18 tmp/vmm-open-connection.glade.h:2
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:19
msgid "Location:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:20
msgid "Logical CPUs:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Memory:"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: tmp/vmm-host.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Durum"
#: tmp/vmm-host.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Durum"
#: tmp/vmm-host.glade.h:30
msgid "Storage Pools"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:32
msgid "Virtual Networks"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:33
msgid "Xen"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:34 tmp/vmm-manager.glade.h:21
msgid "_File"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:36
msgid "example.com"
msgstr ""
#: tmp/vmm-host.glade.h:37
msgid "x86_64"
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:1
msgid ""
"All virtual machines\n"
"Active virtual machines\n"
"Inactive virtual machines"
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:5
msgid "De_tails"
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:6
msgid "Delete machine"
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:8
msgid "Domain ID"
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:9
msgid "Host details..."
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:10
msgid "Machine details..."
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:13
msgid "New machine..."
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:14
msgid "Open connection..."
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:15
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:16
msgid "Restore saved machine..."
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:18
msgid "Virtual CPUs"
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:20
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: tmp/vmm-manager.glade.h:24
msgid "_View:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:1
msgid " free"
msgstr ""
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:2
msgid " of "
msgstr ""
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:3
msgid "/tmp"
msgstr "/tmp"
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:4
msgid "10 TB"
msgstr "10·TB"
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:5
msgid ""
"<b>Tip:</b> You may only increase the size of file-based storage; you can't "
"decrease its size."
msgstr ""
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:6
msgid ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"
msgstr ""
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:9
msgid "Modify File Storage"
msgstr ""
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:10
msgid "_Mount Point (on virtual system):"
msgstr ""
#: tmp/vmm-modify-file-storage.glade.h:11
msgid "_Size:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:1
msgid "Co_nnect"
msgstr ""
#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:3
msgid "Open connection"
msgstr ""
#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:4
msgid ""
"Xen\n"
"QEMU"
msgstr ""
#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:6
msgid "_Host:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:7
msgid "_Local host"
msgstr ""
#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:8
msgid "_Port:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:9
msgid "_Remote host"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Consoles</b>"
msgstr "<b>Konsollar</b>"
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Status monitoring</b>"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:3
msgid "Automatically open consoles:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:4
msgid "Grab keyboard input:"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:5
msgid "Maintain history of"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:6
msgid ""
"Never\n"
"For new domains\n"
"For all domains"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:9
msgid ""
"Never\n"
"When fullscreen\n"
"On mouse over"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:12
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:13
msgid "Update status every"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:14
msgid "samples"
msgstr ""
#: tmp/vmm-preferences.glade.h:15
msgid "seconds"
msgstr ""
#~ msgid "00:16:3e:"
#~ msgstr "00:16:3e:"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid "<b>Disk image:</b>"
#~ msgstr "<b>Disk·görüntüsü:</b>"