mirror of
https://github.com/shlinkio/shlink.git
synced 2025-02-25 18:45:27 -06:00
Updated languages
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Shlink 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Shlink 1.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-01 21:21+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 20:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 21:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alejandro Celaya <alejandro@alejandrocelaya.com>\n"
|
"Last-Translator: Alejandro Celaya <alejandro@alejandrocelaya.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
@@ -17,6 +17,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: config\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: config\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disables an API key."
|
||||||
|
msgstr "Desahbilita una clave de API."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The API key to disable"
|
||||||
|
msgstr "La clave de API a deshabilitar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "API key %s properly disabled"
|
||||||
|
msgstr "Clave de API %s deshabilitada correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "API key \"%s\" does not exist."
|
||||||
|
msgstr "La clave de API \"%s\" no existe."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Generates a new valid API key."
|
||||||
|
msgstr "Genera una nueva clave de API válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The date in which the API key should expire. Use any valid PHP format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La fecha en la que la clave de API debe expirar. Utiliza cualquier valor "
|
||||||
|
"válido en PHP."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Generated API key"
|
||||||
|
msgstr "Generada clave de API"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lists all the available API keys."
|
||||||
|
msgstr "Lista todas las claves de API disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tells if only enabled API keys should be returned."
|
||||||
|
msgstr "Define si sólo las claves de API habilitadas deben ser devueltas."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr "Clave"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Expiration date"
|
||||||
|
msgstr "Fecha de caducidad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Is enabled"
|
||||||
|
msgstr "Está habilitada"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Generates a character set sample just by shuffling the default one, \"%s\". "
|
"Generates a character set sample just by shuffling the default one, \"%s\". "
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Shlink 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Shlink 1.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 08:53+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 20:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alejandro Celaya <alejandro@alejandrocelaya.com>\n"
|
"Last-Translator: Alejandro Celaya <alejandro@alejandrocelaya.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
@@ -17,11 +17,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: config\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: config\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: src\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: src\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have to provide both \"username\" and \"password\""
|
msgid "You have to provide a valid API key under the \"apiKey\" param name."
|
||||||
msgstr "Debes proporcionar tanto \"username\" como \"password\""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Debes proporcionar una clave de API válida bajo el nombre de parámetro "
|
||||||
|
"\"apiKey\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid username and/or password"
|
msgid "Provided API key does not exist or is invalid."
|
||||||
msgstr "Usuario y/o contraseña no válidos"
|
msgstr "La clave de API proporcionada no existe o es inválida."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A URL was not provided"
|
msgid "A URL was not provided"
|
||||||
msgstr "No se ha proporcionado una URL"
|
msgstr "No se ha proporcionado una URL"
|
||||||
@@ -47,6 +49,16 @@ msgstr "No se ha encontrado una URL para el código corto \"%s\""
|
|||||||
msgid "Provided short code \"%s\" has an invalid format"
|
msgid "Provided short code \"%s\" has an invalid format"
|
||||||
msgstr "El código corto proporcionado \"%s\" tiene un formato no inválido"
|
msgstr "El código corto proporcionado \"%s\" tiene un formato no inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You need to provide the Bearer type in the %s header."
|
||||||
|
msgstr "Debes proporcionar el typo Bearer en la cabecera %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Provided authorization type %s is not supported. Use Bearer instead."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El tipo de autorización proporcionado %s no está soportado. En vez de eso "
|
||||||
|
"utiliza Bearer."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Missing or invalid auth token provided. Perform a new authentication request "
|
"Missing or invalid auth token provided. Perform a new authentication request "
|
||||||
@@ -56,8 +68,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"una nueva petición de autenticación y envía el token proporcionado en cada "
|
"una nueva petición de autenticación y envía el token proporcionado en cada "
|
||||||
"nueva petición en la cabecera \"%s\""
|
"nueva petición en la cabecera \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Requested route does not exist."
|
#~ msgid "You have to provide both \"username\" and \"password\""
|
||||||
msgstr "La ruta solicitada no existe."
|
#~ msgstr "Debes proporcionar tanto \"username\" como \"password\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid username and/or password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Usuario y/o contraseña no válidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Requested route does not exist."
|
||||||
|
#~ msgstr "La ruta solicitada no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "RestToken not found for token \"%s\""
|
#~ msgid "RestToken not found for token \"%s\""
|
||||||
#~ msgstr "No se ha encontrado un RestToken para el token \"%s\""
|
#~ msgstr "No se ha encontrado un RestToken para el token \"%s\""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user