From 63294f20eef53bd2dc56508790fb3af84bfd9e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alejandro Celaya Date: Sun, 6 May 2018 12:36:07 +0200 Subject: [PATCH] Updated language files --- module/Rest/lang/es.mo | Bin 2835 -> 2978 bytes module/Rest/lang/es.po | 23 +++++++++++++---------- 2 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/module/Rest/lang/es.mo b/module/Rest/lang/es.mo index 89c5cdbd2bdd5655ce75420c6baa422176245088..95fbf8b6f194f05a258e938c22a1d8e1a3ee9dc2 100644 GIT binary patch delta 556 zcmX}pJuE{}6u|M*FQv5T;49P}h=!m(il9SFZi1j$zNl58U<9Tegk8}J6( z@e%v+6Zf#mDbkJSsPGB<@C&1;Tq4uBh|PG2*7_ZGitNZcgBTBd?(z!>oMN8DWjsf# zk;5bM!KR}aVjl8}^kNLhFpc+kh7*{q6dA`O9K~0RV|`V*?*fL|U#=Kf3omFjZ1IWA zU;?ch*~fXjz%2gYFs@efQ3!VUsq7&v+fhfYCj;f_f8}EA;2a_mveurKOU2*V`W+lx zIE?UJ!X?>JQ`~iYcg5#sRa)Otn_6D2t>;W5rKePGT^R*s delta 436 zcmXZYKQ9D97{~G7&i!%zoJDbWk_+2NBrLnKf=d*H1f5gryZ~N+$R#Ql8ri5MA|g@I zY#|DXLMJMP?kZ8JG^#83&Ymav?PqsqcAnX}D#xWpYbbjrYLHaPH7S!xhYNLtC2Zm- zUg9)9;R$}DhX+QQ!V8?mS6snNMjFO7wBtKChNrkFHFWho3b0 zz!9Eb@{*5VIFFSs=@B=vhHgQc!wp=*L$vEX<2ZWVo%ieL(_hEjtTOO`_5^;hj@2G% z7xys27P1dPTK2?>gudz{1Einuxq1ox#36`%rp5lnKg#VqDrdEm(u!}LcJgMOm aLN8dTMZrW6#{0Q\n" "Language-Team: \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "" msgid "Provided API key does not exist or is invalid." msgstr "La clave de API proporcionada no existe o es inválida." -msgid "A URL was not provided" -msgstr "No se ha proporcionado una URL" - #, php-format msgid "Provided URL %s is invalid. Try with a different one." msgstr "La URL proporcionada \"%s\" es inválida. Prueba con una diferente." @@ -39,6 +36,9 @@ msgstr "El slug proporcionado \"%s\" ya está en uso. Prueba con uno diferente." msgid "Unexpected error occurred" msgstr "Ocurrió un error inesperado" +msgid "A URL was not provided" +msgstr "No se ha proporcionado una URL" + #, php-format msgid "No URL found for short code \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado ninguna URL para el código corto \"%s\"" @@ -49,14 +49,13 @@ msgstr "Los datos proporcionados son inválidos." msgid "A list of tags was not provided" msgstr "No se ha proporcionado una lista de etiquetas" -#, php-format -msgid "Provided short code %s does not exist" -msgstr "El código corto \"%s\" proporcionado no existe" - #, php-format msgid "Provided short code \"%s\" has an invalid format" msgstr "El código corto proporcionado \"%s\" tiene un formato no inválido" +msgid "No API key was provided or it is not valid" +msgstr "No se ha proporcionado una clave de API o esta es inválida" + msgid "" "You have to provide both 'oldName' and 'newName' params in order to properly " "rename the tag" @@ -68,6 +67,10 @@ msgstr "" msgid "It wasn't possible to find a tag with name '%s'" msgstr "No fue posible encontrar una etiqueta con el nombre '%s'" +#, php-format +msgid "Provided short code %s does not exist" +msgstr "El código corto \"%s\" proporcionado no existe" + #, php-format msgid "You need to provide the Bearer type in the %s header." msgstr "Debes proporcionar el typo Bearer en la cabecera %s."