Updated language files

This commit is contained in:
Alejandro Celaya 2018-01-21 09:40:38 +01:00
parent 1e79969c3b
commit cf8b778711
4 changed files with 58 additions and 39 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Shlink 1.0\n" "Project-Id-Version: Shlink 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 20:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-21 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Alejandro Celaya <alejandro@alejandrocelaya.com>\n" "Last-Translator: Alejandro Celaya <alejandro@alejandrocelaya.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgid "The API key to disable"
msgstr "La clave de API a deshabilitar" msgstr "La clave de API a deshabilitar"
#, php-format #, php-format
msgid "API key %s properly disabled" msgid "API key \"%s\" properly disabled"
msgstr "Clave de API %s deshabilitada correctamente" msgstr "Clave de API \"%s\" deshabilitada correctamente"
#, php-format #, php-format
msgid "API key \"%s\" does not exist." msgid "API key \"%s\" does not exist."
@ -39,8 +39,9 @@ msgstr ""
"La fecha en la que la clave de API debe expirar. Utiliza cualquier valor " "La fecha en la que la clave de API debe expirar. Utiliza cualquier valor "
"válido en PHP." "válido en PHP."
msgid "Generated API key" #, php-format
msgstr "Generada clave de API" msgid "Generated API key: \"%s\""
msgstr "Generada clave de API. \"%s\""
msgid "Lists all the available API keys." msgid "Lists all the available API keys."
msgstr "Lista todas las claves de API disponibles." msgstr "Lista todas las claves de API disponibles."
@ -51,12 +52,12 @@ msgstr "Define si sólo las claves de API habilitadas deben ser devueltas."
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Clave" msgstr "Clave"
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"
msgid "Is enabled" msgid "Is enabled"
msgstr "Está habilitada" msgstr "Está habilitada"
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Generates a character set sample just by shuffling the default one, \"%s\". " "Generates a character set sample just by shuffling the default one, \"%s\". "
@ -65,8 +66,9 @@ msgstr ""
"Genera un grupo de caracteres simplemente mexclando el grupo por defecto \"%s" "Genera un grupo de caracteres simplemente mexclando el grupo por defecto \"%s"
"\". Después puede ser utilizado en la variable de entrono SHORTCODE_CHARS" "\". Después puede ser utilizado en la variable de entrono SHORTCODE_CHARS"
msgid "Character set:" #, php-format
msgstr "Grupo de caracteres:" msgid "Character set: \"%s\""
msgstr "Grupo de caracteres: \"%s\""
msgid "" msgid ""
"Generates a random secret string that can be used for JWT token encryption" "Generates a random secret string that can be used for JWT token encryption"
@ -74,8 +76,9 @@ msgstr ""
"Genera una cadena de caracteres aleatoria que puede ser usada para cifrar " "Genera una cadena de caracteres aleatoria que puede ser usada para cifrar "
"tokens JWT" "tokens JWT"
msgid "Secret key:" #, php-format
msgstr "Clave secreta:" msgid "Secret key: \"%s\""
msgstr "Clave secreta: \"%s\""
msgid "" msgid ""
"Processes and generates the previews for every URL, improving performance " "Processes and generates the previews for every URL, improving performance "
@ -125,17 +128,22 @@ msgid "If provided, this slug will be used instead of generating a short code"
msgstr "" msgstr ""
"Si se proporciona, este slug será usado en vez de generar un código corto" "Si se proporciona, este slug será usado en vez de generar un código corto"
msgid "A long URL was not provided. Which URL do you want to shorten?:" msgid "This will limit the number of visits for this short URL."
msgstr "Esto limitará el número de visitas a esta URL acortada."
#, fuzzy
#| msgid "A long URL was not provided. Which URL do you want to shorten?:"
msgid "A long URL was not provided. Which URL do you want to be shortened?"
msgstr "No se ha proporcionado una URL larga. ¿Qué URL deseas acortar?" msgstr "No se ha proporcionado una URL larga. ¿Qué URL deseas acortar?"
msgid "A URL was not provided!" msgid "A URL was not provided!"
msgstr "¡No se ha proporcionado una URL!" msgstr "¡No se ha proporcionado una URL!"
msgid "Processed URL:" msgid "Processed long URL:"
msgstr "URL procesada:" msgstr "URL larga procesada:"
msgid "Generated URL:" msgid "Generated short URL:"
msgstr "URL generada:" msgstr "URL corta generada:"
#, php-format #, php-format
msgid "Provided URL \"%s\" is invalid. Try with a different one." msgid "Provided URL \"%s\" is invalid. Try with a different one."
@ -166,8 +174,8 @@ msgid "Allows to filter visits, returning only those newer than end date"
msgstr "" msgstr ""
"Permite filtrar las visitas, devolviendo sólo aquellas más nuevas que endDate" "Permite filtrar las visitas, devolviendo sólo aquellas más nuevas que endDate"
msgid "A short code was not provided. Which short code do you want to use?:" msgid "A short code was not provided. Which short code do you want to use?"
msgstr "No se prporcionó un código corto. ¿Qué código corto deseas usar?:" msgstr "No se proporcionó un código corto. ¿Qué código corto deseas usar?"
msgid "Referer" msgid "Referer"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
@ -222,8 +230,8 @@ msgstr "Número de visitas"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
msgid "You have reached last page" msgid "Short codes properly listed"
msgstr "Has alcanzado la última página" msgstr "Códigos cortos correctamente listados"
msgid "Continue with page" msgid "Continue with page"
msgstr "Continuar con la página" msgstr "Continuar con la página"
@ -234,13 +242,9 @@ msgstr "Devuelve la URL larga detrás de un código corto"
msgid "The short code to parse" msgid "The short code to parse"
msgstr "El código corto a convertir" msgstr "El código corto a convertir"
msgid "A short code was not provided. Which short code do you want to parse?:" msgid "A short code was not provided. Which short code do you want to parse?"
msgstr "" msgstr ""
"No se proporcionó un código corto. ¿Qué código corto quieres convertir?:" "No se proporcionó un código corto. ¿Qué código corto quieres convertir?"
#, php-format
msgid "No URL found for short code \"%s\""
msgstr "No se ha encontrado ninguna URL para el código corto \"%s\""
msgid "Long URL:" msgid "Long URL:"
msgstr "URL larga:" msgstr "URL larga:"
@ -262,8 +266,8 @@ msgstr "El nombre de las etiquetas a crear"
msgid "You have to provide at least one tag name" msgid "You have to provide at least one tag name"
msgstr "Debes proporcionar al menos un nombre de etiqueta" msgstr "Debes proporcionar al menos un nombre de etiqueta"
msgid "Created tags" msgid "Tags properly created"
msgstr "Etiquetas creadas" msgstr "Etiquetas correctamente creadas"
msgid "Deletes one or more tags." msgid "Deletes one or more tags."
msgstr "Elimina una o más etiquetas." msgstr "Elimina una o más etiquetas."
@ -271,8 +275,8 @@ msgstr "Elimina una o más etiquetas."
msgid "The name of the tags to delete" msgid "The name of the tags to delete"
msgstr "El nombre de las etiquetas a eliminar" msgstr "El nombre de las etiquetas a eliminar"
msgid "Deleted tags" msgid "Tags properly deleted"
msgstr "Etiquetas eliminadas" msgstr "Etiquetas correctamente eliminadas"
msgid "Lists existing tags." msgid "Lists existing tags."
msgstr "Lista las etiquetas existentes." msgstr "Lista las etiquetas existentes."
@ -315,3 +319,15 @@ msgstr "Dirección localizada en \"%s\""
msgid "Finished processing all IPs" msgid "Finished processing all IPs"
msgstr "Finalizado el procesado de todas las IPs" msgstr "Finalizado el procesado de todas las IPs"
#~ msgid "You have reached last page"
#~ msgstr "Has alcanzado la última página"
#~ msgid "No URL found for short code \"%s\""
#~ msgstr "No se ha encontrado ninguna URL para el código corto \"%s\""
#~ msgid "Created tags"
#~ msgstr "Etiquetas creadas"
#~ msgid "Deleted tags"
#~ msgstr "Etiquetas eliminadas"

Binary file not shown.

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Shlink 1.0\n" "Project-Id-Version: Shlink 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 20:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-21 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alejandro Celaya <alejandro@alejandrocelaya.com>\n" "Last-Translator: Alejandro Celaya <alejandro@alejandrocelaya.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -39,13 +39,16 @@ msgstr "El slug proporcionado \"%s\" ya está en uso. Prueba con uno diferente."
msgid "Unexpected error occurred" msgid "Unexpected error occurred"
msgstr "Ocurrió un error inesperado" msgstr "Ocurrió un error inesperado"
msgid "A list of tags was not provided"
msgstr "No se ha proporcionado una lista de etiquetas"
#, php-format #, php-format
msgid "No URL found for short code \"%s\"" msgid "No URL found for short code \"%s\""
msgstr "No se ha encontrado ninguna URL para el código corto \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado ninguna URL para el código corto \"%s\""
msgid "Provided data is invalid."
msgstr "Los datos proporcionados son inválidos."
msgid "A list of tags was not provided"
msgstr "No se ha proporcionado una lista de etiquetas"
#, php-format #, php-format
msgid "Provided short code %s does not exist" msgid "Provided short code %s does not exist"
msgstr "El código corto \"%s\" proporcionado no existe" msgstr "El código corto \"%s\" proporcionado no existe"