Translation update by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate

po/es_NI.po: 14.7% (791 of 5380 strings; 2900 fuzzy)
966 failing checks (17.9%)
Translation: GnuCash/Program (Spanish (Nicaragua))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es_NI/

Translation update  by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate

po/es.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/

Translation update  by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate

po/es.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/

Translation update  by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate

po/es.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/

Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>
This commit is contained in:
Francisco Serrador 2022-01-07 21:57:03 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 2bd8f91254
commit 003d05c0b0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 31 additions and 23 deletions

View File

@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"es/>\n"
@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "Mueve el apunte efectivo una fila por debajo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
msgid "_Company Report"
msgstr "Boletín de _Sociedad"
msgstr "Boletín _Societario"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
msgid "_Standard"
@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "Exportar"
#. to be used as toolbar button label.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1140
msgid "Save Config"
msgstr "Guardar Configuración"
msgstr "Guardar Config"
#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
#. to be used as toolbar button label.
@ -9206,8 +9206,14 @@ msgstr "Contabilidad financiara personal y pequeños negocios."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4738
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier Serrador <serrador@tecknolabs.com> 7-ene-2022\n"
"Eneko Lacunza <enlar@enlar.net>"
"Francisco Javier Serrador 2018 - 2022\n"
"Adolfo Jayme Barrientos, 2021\n"
"Carlos Manrique Enguita, 2021\n"
"Eneko Lacunza 2003 - 2008\n"
"Guille, 2021\n"
"Jaime Marquínez Ferrándiz\n"
"Juan Manuel García Molina, 2000\n"
"Raúl Miró, 2001"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4741
msgid "Visit the GnuCash website."
@ -17839,7 +17845,7 @@ msgstr "Nivel de zoom predeterminado"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3344
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgstr "Boletines"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3363
msgid "<b>Window Geometry</b>"
@ -18193,10 +18199,9 @@ msgid ""
"ADDRESS item defined in order\n"
"to print an address on the check."
msgstr ""
"Compruebe que el formato debe\n"
"tener un elemento de DIRECCIÓN\n"
"definida con el fin de escribir una\n"
"dirección en la comprobación."
"Compruebe que el formato debe tener un\n"
"elemento de DIRECCIÓN definida con el fin\n"
"de escribir una dirección en la comprobación."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:535
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1084
@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "Acum-desgl"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:198
msgid "Import Bills or Invoices from csv"
msgstr "Importar Minutas o Facturas desde CSV"
msgstr "Importar Ticket o Facturas desde CSV"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
#, c-format
@ -26813,7 +26818,7 @@ msgstr "Nombre del cliente"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:118
msgid "Markup (which is profit amount divided by sales)"
msgstr ""
"Marcado (el cual es la cantidad de beneficio dividida entre las ventas)"
"Resultado (el cual es la cantidad de beneficio dividida entre las ventas)"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:119
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:300
@ -26832,7 +26837,7 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún cliente válido."
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:299
msgid "Markup"
msgstr "Marcar"
msgstr "Resultado"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:378
msgid "No Customer"
@ -28656,7 +28661,7 @@ msgstr "Su ref: "
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198
msgid "Job number: "
msgstr "Núm. de ejercicio: "
msgstr "N.º de ejercicio: "
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:200
msgid "Job name: "
@ -28690,7 +28695,7 @@ msgstr "Cantidad Vencida (inc TIV)"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:306
msgid "Invoice #: "
msgstr "Factura #: "
msgstr "N.º Factura: "
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:307
msgid "Reference: "

View File

@ -1,18 +1,20 @@
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 14:04-0600\n"
"Last-Translator: Georg Lehner <Jorge.Lehner@gmx.net>, Juan Manuel García "
"Molina <juanmagm@mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish es@li.org\"\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/es_NI/>\n"
"Language: es_NI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@ -7914,11 +7916,12 @@ msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:160
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Please select a commodity to match"
msgstr "Debe especificar el archivo a cargar.\n"
msgstr ""
"\n"
"Debe especificar el archivo a cargar."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:167
#, fuzzy