Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 78.0% (4348 of 5571 strings; 377 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
Szia Tomi 2024-06-20 03:09:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c4b81aa576
commit 01c91bbd37
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-19 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n" "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n" "gnucash/hu/>\n"
@ -9887,7 +9887,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:165 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:165
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1125 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1125
msgid "In the current calendar year" msgid "In the current calendar year"
msgstr "Idei naptári évben" msgstr "Kiegészítés az aktuális évszámmal"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:166 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:166
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:171 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:171
@ -9896,16 +9896,22 @@ msgid ""
"within the current calendar year or close to the current date based on a " "within the current calendar year or close to the current date based on a "
"sliding window starting a set number of months backwards in time." "sliding window starting a set number of months backwards in time."
msgstr "" msgstr ""
"Ha egy dátumot évszám nélkül ad meg, akkor azt ki lehet egészíteni úgy, hogy "
"az aktuális naptári éven belül legyen, vagy az aktuális dátumhoz közel - egy "
"12 hónapos, csúszó időablakban - legyen, amely megadott számú hónappal az "
"aktuális hónap előtt kezdődik."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:170 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:170
msgid "" msgid ""
"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before " "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
"the current month" "the current month"
msgstr "" msgstr ""
"A dátum kiegészítése úgy, hogy beilleszkedjen egy 12 hónapos, csúszó "
"időablakba, amely megadott számú hónappal az aktuális hónap előtt kezdődik"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:175 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:175
msgid "Maximum number of months to go back." msgid "Maximum number of months to go back."
msgstr "Az hónapok maximális száma visszafelé haladáshoz." msgstr "Legfeljebb ennyi hónapot lehet visszafelé haladni."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:176 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:176
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1151 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1151
@ -9913,6 +9919,9 @@ msgid ""
"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter " "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates." "the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
msgstr "" msgstr ""
"A dátumok úgy lesznek kiiegészítve, hogy az aktuális dátum közelében - egy "
"12 hónapos, csúszó időablakban - legyenek. Adja meg, hogy a dátumok "
"kiiegészítésekor legfeljebb hány hónapot lehet visszafelé haladni az időben."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:180 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:180
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9944,13 +9953,15 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:190 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:190
msgid "Show splash screen" msgid "Show splash screen"
msgstr "Mutassa a nyitó ablakot" msgstr "Nyitókép megjelenítése"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:191 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:191
msgid "" msgid ""
"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash " "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
"screen will be shown." "screen will be shown."
msgstr "" msgstr ""
"Ha aktív, nyitókép jelenik meg indításkor. Ellenkező esetben nem jelenik meg "
"a nyitókép."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:195 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:195
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3377 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3377
@ -15044,8 +15055,8 @@ msgid ""
"In a sliding 12-month window starting this\n" "In a sliding 12-month window starting this\n"
"many months before the current month" "many months before the current month"
msgstr "" msgstr ""
"A dátum beillesztése egy tizenkét hónapos időablakba\n" "Kiegészítés úgy, hogy beilleszkedjen egy 12 hónapos, csúszó időablakba,\n"
"ahol a tárgyhónap előtti hónapok száma" "amely ennyi hónappal az aktuális hónap előtt kezdődik"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
msgid "Enter number of months." msgid "Enter number of months."