Translation update by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 91.2% (5083 of 5571 strings; 329 fuzzy)
154 failing checks (2.7%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-06-20 03:09:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f636f5a46c
commit c4b81aa576
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts."
msgstr ""
"ניתן להקצות או לשנות קיצורי דרך מקלדת לפעולות גנוקאש רבות. למידע נוסף: "
"TP:wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_ Shortcuts."
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:132
msgid ""
@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"ייעלם באופן מיידי ויוחלף במשהו אפילו יותר מוזר ובלתי מוסבר.\n"
"יש עוד תיאוריה שזה כבר קרה.\n"
"\n"
"דאגלס אדמס, 'המסעה לסוף היקום'"
"דאגלס אדמס, ‚המסעדה שבסוף היקום’"
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
msgid "The book was closed successfully."