Merge branch 'maint'

This commit is contained in:
John Ralls
2022-03-27 06:46:09 -07:00
28 changed files with 6118 additions and 374 deletions

View File

@@ -652,6 +652,7 @@ set(gnucash_DOCS
ChangeLog.2018
ChangeLog.2019
ChangeLog.2020
ChangeLog.2021
DOCUMENTERS
HACKING
LICENSE
@@ -802,7 +803,7 @@ add_subdirectory(cmake)
if (BUILDING_FROM_VCS)
add_custom_target(ChangeLog ALL
COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} log --format=\"%ad %aN %n%n%x09* %s%d%n\" --date=short --since=2021-01-01 > ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog
COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} log --format=\"%ad %aN %n%n%x09* %s%d%n\" --date=short --since=2022-01-01 > ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog
WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}
)
install(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR})

5564
ChangeLog.2021 Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

88
NEWS
View File

@@ -1,5 +1,79 @@
Version history:
------- -------
4.10 - 27 March 2022
The eleventh release of the 4.x Stable Series
Between 4.9 and 4.10, the following bugfixes were accomplished:
Bug 684507 - commodity namespace should be localized
Bug 741674 - Newly created Scheduled Transactions appear in existing search windows
Bug 797501 - Currency symbols in Hebrew (RTL) language
Bug 797772 - Allow reconciliation report to double filter by both posting and reconciliation date
Bug 798164 - Import transaction window does not allow changing the transaction description.
Bug 798272 - up/down arrow keys do not work in account selection pop-up
Bug 798375 - Transfer Account Selection not editable after typing error
Bug 798386 - Cannot increment date by 1 day with Japanese keyboard.Allow ';' to increment the date because on those keyboards + is shift-;.
Bug 798391 -OFX import routine keeps prompting for accepted (and reconciled) transactions when imported again
Bug 797610 - Scrolling is too fast to follow
Bug 798392 - Reports do not display when Reports JavaScript dependencies are located at a filepath that includes special characters like hash ("#")
Bug 798395 - ofxdirectconnect downloads crash gnucash 4.9
Bug 798408 - The calculation in budgets UI and reports are wrong.
Bug 798411 - Untranslated/Unused string [pt only]
Bug 798415 - Due Bills Reminder Dialog - Right align 'amount'This was a right-to-left language (e.g. Hebrew) problem.
Bug 798435 - Crash on print after printing checks
Bug 798438 - on reconcile window, click on the last column 'R' does not order the entries according with the status
Bug 798448 - Column 'num' cannot be null
Bug 798458 - Build failure with gcc 12
Bug 798474 - Windows 10: Mouse scroll wheel on register only scrolls 1 pixel at a time (instead of 1 line at a time)
The following fixes and improvements were not associated with bug reports:
Added a BETA Stock Transaction Assistant to help create a variety of securities transactions. To try it out start GnuCash with the --extra option, open a stock-type register, and select Actions>Stock Assistant. Please note any issues on Bug 798004.
Remove the hard-coded default namespaces"AMEX", "NASDAQ", "NYSE", "EUREX", and "FUND" from the New Security dialog. These namespaces were added to the list of existing namespaces; it was necessary to create a commodity that used one of them to make that one an actual namespace, so users who have commodities in e.g. the namespace NYSE will still see that namespace in the selection list. Reasoning: The list was necessarily incomplete and confused new users.
Fixed the Income Statement report table formating so that all sections get laid out to the same width.
[Python Bindings]Implement some comparison and arithmetic operators for GncNumeric
Budgets are sensitive to readonly status
Disable some budget features if book is readonly
Fix suppression of "cut split/transaction" warnings for the current session
These were not working because they were missing from the temporary warnings settings schema. The warnings could only be dismissed permanently. Add them to the temporary warnings section of the settings schema.
Currencies in several locations not displayed correctly for Hebrew
[category-barchart] Added option to show ratios
[html-chart] Add format style option for numbers
Better wording for tax table changed info message.
[register] Checkbox any value other than 0x20 (ASCII space) is true.
Because it can be X or U+2716 now and could be something else in future. Fixes in particular the disappearing tax-included and tax-table in the Invoice/Bill entry register.
[gnc-budget-view.c] modify GList in reverse
because the GList modification in gnc_budget_view_refresh works on the tail end (see g_list_last being chopped off successively, followed by g_list_append successively), wherease it's much faster to work on the head end. Therefore: reverse, modify, and re-reverse.
[Python Bindings]Provide the complete set of QOF enums in gnucash
[Pyton Bindings]Provide wrapper for qof numeric predicate
Python bindings already have some wrapping objects for qof predicates. This adds the one missing for GncNumeric comparisons. Additionally fixes a wrong number for QOF_NUMERIC_MATCH_ANY in example file.
Remove commodity-table.scm, no longer required after adjusting qif-dialog-utils
Preferences, Import: UPDATE AND RECONCILE should be UPDATE AND CLEAR
on preference "Enable update match action" tooltip text.
[register] Enable horizontal scrolling with a touchpad.
[business]Add diagnostic messages to GncEntry and GncInvoice.
Replace code style guidance with reference to the wiki Coding Standard page.
Update Form/Schedule line references for 2021 for the US Income Tax Report
Update the register help label when cell read only
Change AR/AP Type cell to be read only
The Type cell in AR/AP registers should not be changeable from the register so make the cell read only.
Tip-of-the-Day, new tip: the full file path is shown in the status bar.
[assistant-qif-import] Prevent ambiguous mnemonic
Mnemonic N clashes with GtkAssistant "Next". Change to D which does not clash.
Numerous performance and code-clarity improvements.
New API: None
Deprecations: None
New and Updated Translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Norwegian Bokmål, Portuguese, Portuguese (Brazil), Romanian, Slovak, Spanish, Spanish (Nicaragua), Swedish, Turkish, Ukrainian
4.9 - 19 December 2021
The tenth release of the 4.x Stable Series
Between 4.8 and 4.9, the following bugfixes were accomplished:
@@ -102,14 +176,10 @@ The following fixes and improvements were not associated with bug reports:
been removed in the past to be able to properly obsolete them
(and to test the obsoleting code)
New API
New API: None
Deprecations: None
None
Deprecations
None
New and Updated Translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, French, German, Hebrew, Italian, Norwegian Bokmål, Portuguese, Portuguese (Brazil), Spanish, Ukranian.
New and Updated Translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, French, German, Hebrew, Italian, Norwegian Bokmål, Portuguese, Portuguese (Brazil), Spanish, Ukranian.
4.8 - 28 September 2021
The ninth release of the 4.x stable series.
@@ -222,9 +292,7 @@ The following fixes and improvements were not associated with bug reports:
[Portfolio Reports] Allow share digits to 9 decimal places to match the
maximum commodity fraction.
New API
None
New API: None
Deprecations

View File

@@ -30,5 +30,43 @@
(gnucash engine business-core)
(gnucash engine gnc-numeric))
(define-public GNC_COMMODITY_NS_CURRENCY "CURRENCY")
(define-public GNC_COMMODITY_NS_NONCURRENCY (gettext "ALL NON-CURRENCY"))
(export gnc-pricedb-lookup-latest-before-t64)
(export gnc-pricedb-lookup-latest-before-any-currency-t64)
(export gnc:account-map-descendants)
(export gnc:account-map-children)
(export account-full-name<?)
(export accounts-get-children-depth)
(define (gnc-pricedb-lookup-latest-before-t64 . args)
(issue-deprecation-warning "gnc-pricedb-lookup-latest-before-t64 has been renamed to gnc-pricedb-lookup-nearest-before-t64")
(apply gnc-pricedb-lookup-nearest-before-t64 args))
(define (gnc-pricedb-lookup-latest-before-any-currency-t64 . args)
(issue-deprecation-warning "gnc-pricedb-lookup-latest-before-any-currency-t64 has been renamed to gnc-pricedb-lookup-nearest-before-any-currency-t64")
(apply gnc-pricedb-lookup-nearest-before-any-currency-t64 args))
;; A few account related utility functions which used to be in engine-utilities.scm
(define (gnc:account-map-descendants thunk account)
(issue-deprecation-warning "gnc:account-map-descendants is deprecated.")
(map thunk (or (gnc-account-get-descendants-sorted account) '())))
(define (gnc:account-map-children thunk account)
(issue-deprecation-warning "gnc:account-map-children is deprecated.")
(map thunk (or (gnc-account-get-children-sorted account) '())))
;; account related functions
;; helper for sorting of account list
(define (account-full-name<? a b)
(issue-deprecation-warning
"account-full-name<? is deprecated. use gnc:account-full-name<? instead.")
(string<? (gnc-account-get-full-name a) (gnc-account-get-full-name b)))
;; return maximum depth over accounts and their children, if any
(define (accounts-get-children-depth accounts)
(issue-deprecation-warning "accounts-get-children-depth is deprecated. use \
gnc:accounts-get-children-depth instead.")
(1- (apply max
(map (lambda (acct)
(+ (gnc-account-get-current-depth acct)
(gnc-account-get-tree-depth acct)))
accounts))))

View File

@@ -28,6 +28,8 @@
# @author Jeff Green, ParIT Worker Co-operative <jeff@parit.ca>
# @ingroup python_bindings
import operator
from enum import IntEnum
from urllib.parse import urlparse
@@ -426,7 +428,7 @@ class GncNumeric(GnuCashCoreClass):
elif len(args) == 1:
arg = args[0]
if isinstance(arg, int):
return gnc_numeric_create(arg ,1)
return gnc_numeric_create(arg, 1)
elif isinstance(arg, float):
return double_to_gnc_numeric(arg, GNC_DENOM_AUTO, GNC_HOW_DENOM_FIXED | GNC_HOW_RND_NEVER)
elif isinstance(arg, str):
@@ -434,8 +436,10 @@ class GncNumeric(GnuCashCoreClass):
if not string_to_gnc_numeric(arg, instance):
raise TypeError('Failed to convert to GncNumeric: ' + str(args))
return instance
elif isinstance(arg, GncNumeric):
return arg.instance
else:
raise TypeError('Only single int/float/str allowed: ' + str(args))
raise TypeError('Only single int/float/str/GncNumeric allowed: ' + str(args))
elif len(args) == 2:
if isinstance(args[0], int) and isinstance(args[1], int):
return gnc_numeric_create(*args)
@@ -451,6 +455,133 @@ class GncNumeric(GnuCashCoreClass):
else:
raise TypeError('Required single int/float/str or two ints: ' + str(args))
# from https://docs.python.org/3/library/numbers.html#numbers.Integral
# and https://github.com/python/cpython/blob/3.7/Lib/fractions.py
def _operator_fallbacks(monomorphic_operator, fallback_operator):
"""fallbacks are not needed except for method name,
keep for possible later use"""
def forward(a, b):
if isinstance(b, GncNumeric):
return monomorphic_operator(a, b)
if isinstance(b, (int, float)):
return monomorphic_operator(a, GncNumeric(b))
else:
return NotImplemented
forward.__name__ = '__' + fallback_operator.__name__ + '__'
forward.__doc__ = monomorphic_operator.__doc__
def reverse(b, a):
if isinstance(a, (GncNumeric, int, float)):
return forward(b, a)
else:
return NotImplemented
reverse.__name__ = '__r' + fallback_operator.__name__ + '__'
reverse.__doc__ = monomorphic_operator.__doc__
return forward, reverse
def _add(a, b):
return a.add(b, GNC_DENOM_AUTO, GNC_HOW_RND_ROUND)
def _sub(a, b):
return a.sub(b, GNC_DENOM_AUTO, GNC_HOW_RND_ROUND)
def _mul(a, b):
return a.mul(b, GNC_DENOM_AUTO, GNC_HOW_RND_ROUND)
def _div(a, b):
return a.div(b, GNC_DENOM_AUTO, GNC_HOW_RND_ROUND)
def _floordiv(a, b):
return a.div(b, 1, GNC_HOW_RND_TRUNC)
__add__, __radd__ = _operator_fallbacks(_add, operator.add)
__iadd__ = __add__
__sub__, __rsub__ = _operator_fallbacks(_sub, operator.sub)
__isub__ = __sub__
__mul__, __rmul__ = _operator_fallbacks(_mul, operator.mul)
__imul__ = __mul__
__truediv__, __rtruediv__ = _operator_fallbacks(_div, operator.truediv)
__itruediv__ = __truediv__
__floordiv__, __rfloordiv__ = _operator_fallbacks(_floordiv, operator.floordiv)
__ifloordiv__ = __floordiv__
# Comparisons derived from https://github.com/python/cpython/blob/3.7/Lib/fractions.py
def _lt(a, b):
return a.compare(b) == -1
def _gt(a, b):
return a.compare(b) == 1
def _le(a, b):
return a.compare(b) in (0,-1)
def _ge(a, b):
return a.compare(b) in (0,1)
def _eq(a, b):
return a.compare(b) == 0
def _richcmp(self, other, op):
"""Helper for comparison operators, for internal use only.
Implement comparison between a GncNumeric instance `self`,
and either another GncNumeric instance, an int or a float
`other`. If `other` is not an instance of that kind, return
NotImplemented. `op` should be one of the six standard
comparison operators. The comparisons are based on
GncNumeric.compare().
"""
import math
if isinstance(other, GncNumeric):
return op(other)
elif isinstance(other, (int, float)):
return op(GncNumeric(other))
else:
return NotImplemented
def __lt__(a, b):
"""a < b"""
return a._richcmp(b, a._lt)
def __gt__(a, b):
"""a > b"""
return a._richcmp(b, a._gt)
def __le__(a, b):
"""a <= b"""
return a._richcmp(b, a._le)
def __ge__(a, b):
"""a >= b"""
return a._richcmp(b, a._ge)
def __eq__(a, b):
"""a == b"""
return a._richcmp(b, a._eq)
def __bool__(a):
"""a != 0"""
return bool(a.num())
def __float__(self):
return self.to_double()
def __int__(self):
return int(self.to_double())
def __pos__(a):
"""+a"""
return GncNumeric(a.num(), a.denom())
def __neg__(a):
"""-a"""
return a.neg()
def __abs__(a):
"""abs(a)"""
return a.abs()
def to_fraction(self):
from fractions import Fraction
return Fraction(self.num(), self.denom())
@@ -673,7 +804,7 @@ from gnucash.gnucash_core_c import \
# used for the how argument in arithmetic functions like GncNumeric.add
from gnucash.gnucash_core_c import \
GNC_HOW_DENOM_EXACT, GNC_HOW_DENOM_REDUCE, GNC_HOW_DENOM_LCD, \
GNC_HOW_DENOM_FIXED
GNC_HOW_DENOM_FIXED, GNC_HOW_DENOM_SIGFIG
# import account types
from gnucash.gnucash_core_c import \
@@ -714,7 +845,8 @@ gncnumeric_dict = {
'add_fixed' : GncNumeric,
'sub_fixed' : GncNumeric,
'convert' : GncNumeric,
'reduce' : GncNumeric
'reduce' : GncNumeric,
'invert' : GncNumeric
}
methods_return_instance(GncNumeric, gncnumeric_dict)

View File

@@ -21,12 +21,12 @@ class TestCommodityNamespace(CommoditySession):
#print(self.table.__class__)
namespace_names = self.table.get_namespaces()
#print(namespace_names)
self.assertEqual(namespace_names, ['All non-currency', 'template', 'CURRENCY'])
self.assertEqual(namespace_names, ['template', 'CURRENCY'])
def test_namespaces_list(self):
namespaces = self.table.get_namespaces_list()
namespace_names = [ns.get_name() for ns in namespaces]
self.assertEqual(namespace_names, ['All non-currency', 'template', 'CURRENCY'])
self.assertEqual(namespace_names, ['template', 'CURRENCY'])
if __name__ == '__main__':
main()

View File

@@ -617,7 +617,7 @@ gnc_ui_update_namespace_picker (GtkWidget *cbwe,
{
gtk_list_store_append(GTK_LIST_STORE(model), &iter);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, 0,
GNC_COMMODITY_NS_NONCURRENCY, -1);
GNC_COMMODITY_NS_NONISO_GUI, -1);
}
/* add all others to the combobox */

View File

@@ -2154,13 +2154,7 @@ gint
gnc_tree_view_append_column (GncTreeView *view,
GtkTreeViewColumn *column)
{
GList *columns;
int n;
/* There's no easy way to get this number. */
columns = gtk_tree_view_get_columns (GTK_TREE_VIEW(view));
n = g_list_length (columns);
g_list_free (columns);
int n = gtk_tree_view_get_n_columns (GTK_TREE_VIEW(view));
/* Ignore the initial column, the selection menu */
if (n >= 1)
@@ -2177,7 +2171,7 @@ get_column_next_to (GtkTreeView *tv, GtkTreeViewColumn **col, gboolean backward)
gboolean wrapped = FALSE;
cols = gtk_tree_view_get_columns (tv);
g_return_val_if_fail (g_list_length (cols) > 0, FALSE);
g_return_val_if_fail (cols != NULL, FALSE);
node = g_list_find (cols, *col);
g_return_val_if_fail (node, FALSE);

View File

@@ -690,10 +690,11 @@ gnc_reconcile_view_set_list (GNCReconcileView *view, gboolean reconcile)
for (node = list_of_rows; node; node = node->next)
{
GtkTreeRowReference *rowref = gtk_tree_row_reference_new (model, node->data);
rr_list = g_list_append (rr_list, rowref);
rr_list = g_list_prepend (rr_list, rowref);
gtk_tree_path_free (node->data);
}
rr_list = g_list_reverse (rr_list);
for (node = rr_list; node; node = node->next)
{
GtkTreeIter iter;

View File

@@ -1646,9 +1646,7 @@ void CsvImpPriceAssist::preview_refresh_table ()
/* Start with counting the current number of columns (ntcols)
* we have in the treeview */
auto columns = gtk_tree_view_get_columns (treeview);
auto ntcols = g_list_length(columns);
g_list_free (columns);
auto ntcols = gtk_tree_view_get_n_columns (treeview);
/* Drop redundant columns if the model has less data columns than the new model
* ntcols = n° of columns in treeview (1 error column + x data columns)

View File

@@ -1572,9 +1572,7 @@ void CsvImpTransAssist::preview_refresh_table ()
/* Start with counting the current number of columns (ntcols)
* we have in the treeview */
auto columns = gtk_tree_view_get_columns (treeview);
auto ntcols = g_list_length(columns);
g_list_free (columns);
auto ntcols = gtk_tree_view_get_n_columns (treeview);
/* Drop redundant columns if the model has less data columns than the new model
* ntcols = n° of columns in treeview (1 error column + x data columns)

View File

@@ -724,6 +724,11 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-dialog:default-namespace qif-symbol qif-type prefs)
(define (currency_ns? ns)
(or (string=? (GNC-COMMODITY-NS-CURRENCY) ns)
(string=? (GNC-COMMODITY-NS-LEGACY) ns)
(string=? (GNC-COMMODITY-NS-ISO4217) ns)))
;; Guess a namespace based on the symbol alone.
(define (guess-by-symbol s)
(if (string? s)
@@ -736,28 +741,19 @@
;; compatible with the QIF type?
(and (string=? s (caddr elt))
(not (and (string? qif-type)
(string=? (GNC-COMMODITY-NS-NONCURRENCY)
(cadr elt))
(not (currency_ns? (cadr elt))
(or (string-ci=? qif-type "stock")
(string-ci=? qif-type "etf"))))))
(string-ci=? qif-type "etf")
(string-ci=? qif-type "mutual fund")
(string-ci=? qif-type "index")
)))))
prefs)
#f)))
#f))))
;; If a preferences match was found, use its namespace.
(if pref-match (cadr pref-match))
;; There's no symbol. Default to a fund.
(GNC-COMMODITY-NS-NONCURRENCY))))
(if pref-match (cadr pref-match)))
;; There's no symbol. Use the built-in default.
(GNC-COMMODITY-NS-NONCURRENCY)))
;; Was a QIF type given?
(if (string? qif-type)
;; Yes. We might be able to definitely determine the namespace.
(if (or
(string-ci=? qif-type "mutual fund")
(string-ci=? qif-type "index"))
(GNC-COMMODITY-NS-NONCURRENCY)
(guess-by-symbol qif-symbol)))
;; No QIF type was given, so guess a
;; default namespace by symbol alone.
(guess-by-symbol qif-symbol))

View File

@@ -441,10 +441,7 @@
trading-total
(gnc:collector- expense-total)))
(inc-table (gnc:make-html-table))
(exp-table (gnc:make-html-table))
(tra-table (gnc:make-html-table))
(build-table (gnc:make-html-table))
(table-env
(list
(list 'start-date start-date)
@@ -494,67 +491,86 @@
label 0 1 "text-cell"
bal (+ col 1) 1 "number-cell")))
(let ((space (make-list tree-depth (gnc:make-html-table-cell/min-width 60))))
(gnc:html-table-append-row! inc-table space)
(gnc:html-table-append-row! exp-table space)
(gnc:html-table-append-row! tra-table space))
(gnc:report-percent-done 80)
(define (add-revenue-table table)
(when label-revenue?
(add-subtotal-line table (G_ "Revenues") #f #f))
(gnc:html-table-add-account-balances table revenue-table params)
(when total-revenue?
(add-subtotal-line table (G_ "Total Revenue") #f revenue-total))
table)
(when label-revenue?
(add-subtotal-line inc-table (G_ "Revenues") #f #f))
(gnc:html-table-add-account-balances inc-table revenue-table params)
(when total-revenue?
(add-subtotal-line inc-table (G_ "Total Revenue") #f revenue-total))
(gnc:report-percent-done 85)
(define (add-expense-table table)
(when label-expense?
(add-subtotal-line table (G_ "Expenses") #f #f))
(gnc:html-table-add-account-balances table expense-table params)
(when total-expense?
(add-subtotal-line table (G_ "Total Expenses") #f expense-total))
table)
(when label-expense?
(add-subtotal-line exp-table (G_ "Expenses") #f #f))
(gnc:html-table-add-account-balances exp-table expense-table params)
(when total-expense?
(add-subtotal-line exp-table (G_ "Total Expenses") #f expense-total))
(define (add-trading-table table)
(when label-trading?
(add-subtotal-line table (G_ "Trading") #f #f))
(gnc:html-table-add-account-balances table trading-table params)
(when total-trading?
(add-subtotal-line table (G_ "Total Trading") #f trading-total))
table)
(when label-trading?
(add-subtotal-line tra-table (G_ "Trading") #f #f))
(gnc:html-table-add-account-balances tra-table trading-table params)
(when total-trading?
(add-subtotal-line tra-table (G_ "Total Trading") #f trading-total))
(cond
(two-column?
(let* ((exp-table (add-expense-table (gnc:make-html-table)))
(inc-table (add-revenue-table (gnc:make-html-table)))
(tra-table (add-trading-table (gnc:make-html-table)))
(inc-cell (gnc:make-html-table-cell inc-table))
(tra-cell (if (null? trading-accounts)
(gnc:html-make-empty-cell)
(gnc:make-html-table-cell tra-table)))
(exp-cell (gnc:make-html-table-cell exp-table)))
(define (add-cells . lst) (gnc:html-table-append-row! build-table lst))
(add-rule (if standard-order? exp-table inc-table))
(add-report-line
(if standard-order? exp-table inc-table)
(string-append (G_ "Net income") period-for)
(string-append (G_ "Net loss") period-for)
net-income (* 2 (1- tree-depth)) exchange-fn #f #f)
(if standard-order?
(add-cells inc-cell tra-cell exp-cell)
(add-cells exp-cell inc-cell tra-cell))))
(add-report-line
(if standard-order? exp-table inc-table)
(string-append (G_ "Net income") period-for)
(string-append (G_ "Net loss") period-for)
net-income (* 2 (1- tree-depth)) exchange-fn #f #f)
;; single-column
(standard-order?
(add-revenue-table build-table)
(add-rule build-table)
(unless (null? trading-accounts)
(add-trading-table build-table)
(add-rule build-table))
(add-expense-table build-table)
(add-rule build-table)
(add-report-line
build-table
(string-append (G_ "Net income") period-for)
(string-append (G_ "Net loss") period-for)
net-income (* 2 (1- tree-depth)) exchange-fn #f #f))
;; add the sections in the desired order to document
(let ((build-table (gnc:make-html-table))
(inc-cell (gnc:make-html-table-cell inc-table))
(tra-cell (if (null? trading-accounts)
(gnc:html-make-empty-cell)
(gnc:make-html-table-cell tra-table)))
(exp-cell (gnc:make-html-table-cell exp-table)))
(define (add-cells . lst) (gnc:html-table-append-row! build-table lst))
(cond
((and two-column? standard-order?)
(add-cells inc-cell tra-cell exp-cell))
(else
(add-expense-table build-table)
(add-rule build-table)
(unless (null? trading-accounts)
(add-trading-table build-table)
(add-rule build-table))
(add-revenue-table build-table)
(add-rule build-table)
(add-report-line
build-table
(string-append (G_ "Net income") period-for)
(string-append (G_ "Net loss") period-for)
net-income (* 2 (1- tree-depth)) exchange-fn #f #f)))
(two-column?
(add-cells exp-cell inc-cell tra-cell))
(gnc:html-table-set-style!
build-table "td"
'attribute '("align" "left")
'attribute '("valign" "top"))
(standard-order?
(add-cells inc-cell)
(unless (null? trading-accounts) (add-cells tra-cell))
(add-cells exp-cell))
(else
(add-cells exp-cell)
(add-cells inc-cell)
(unless (null? trading-accounts) (add-cells tra-cell))))
(gnc:html-table-set-style!
build-table "td"
'attribute '("align" "left")
'attribute '("valign" "top"))
(gnc:html-document-add-object! doc build-table))
(gnc:html-document-add-object! doc build-table)
;; add currency information if requested
(gnc:report-percent-done 90)

View File

@@ -369,39 +369,39 @@
(sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-default")))
(test-equal "total revenue = $1,270.00"
(list "$1,270.00")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 5) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 4) // (td 6) // *text*))
sxml))
(test-equal "total expenses = $0.00"
(list "$0.00")
((sxpath '(// table // (tr 2) // table // (tr 3) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 7) // (td 6) // *text*))
sxml))
(set-option! pnl-options "Commodities" "Price Source" 'weighted-average)
(let ((sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-weighted-average")))
(test-equal "weighted average revenue = $1160.36"
(list "$1,160.36")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 5) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 4) // (td 6) // *text*))
sxml)))
(set-option! pnl-options "Commodities" "Price Source" 'average-cost)
(let ((sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-average-cost")))
(test-equal "average-cost revenue = $976"
(list "$976.00")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 5) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 4) // (td 6) // *text*))
sxml)))
(set-option! pnl-options "Commodities" "Price Source" 'pricedb-nearest)
(let ((sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-pricedb-nearest")))
(test-equal "pricedb-nearest revenue = $1270"
(list "$1,270.00")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 5) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 4) // (td 6) // *text*))
sxml)))
(set-option! pnl-options "Commodities" "Price Source" 'pricedb-latest)
(let ((sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-pricedb-latest")))
(test-equal "pricedb-latest revenue = $1270"
(list "$1,270.00")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 5) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 4) // (td 6) // *text*))
sxml)))
;; set multilevel subtotal style
@@ -411,27 +411,27 @@
(let ((sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-multilevel")))
(test-equal "multilevel. income = -$250.00"
(list "-$250.00")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 3) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 2) // (td 6) // *text*))
sxml))
(test-equal "multilevel. income-GBP = -#600"
(list "-#600.00" "-$1,020.00")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 4) // (td 5) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 3) // (td 5) // *text*))
sxml))
(test-equal "multilevel. total income = -$1,270.00"
(list "-$1,270.00")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 5) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 4) // (td 6) // *text*))
sxml))
(test-equal "multilevel. total revenue = $1,270.00"
(list "$1,270.00")
((sxpath '(// table // (tr 1) // table // (tr 6) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 5) // (td 6) // *text*))
sxml))
(test-equal "multilevel. expenses = $0.00"
(list "$0.00")
((sxpath '(// table // (tr 2) // table // (tr 3) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 8) // (td 6) // *text*))
sxml))
(test-equal "multilevel. net-income = $1,270"
(list "$1,270.00")
((sxpath '(// table // (tr 2) // table // (tr 4) // (td 6) // *text*))
((sxpath '(// table // (tr 10) // (td 6) // *text*))
sxml)))
;; set recursive-subtotal subtotal style
@@ -439,21 +439,21 @@
(set-option! pnl-options "Display" "Parent account subtotals" 'f)
(let ((sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-recursive")))
(test-equal "recursive. income = $1020+250"
(list "-#600.00" "-$1,020.00" "-$250.00" "-$250.00" "$0.00" "-#600.00" "-$1,020.00" "-$250.00" "-$250.00" "$0.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 3 6))
(list "-#600.00" "-$1,020.00" "-$250.00" "-$250.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 2 6))
(test-equal "recursive. income-gbp = $1020"
(list "-#600.00" "-$1,020.00" "-#600.00" "-$1,020.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 4 5))
(list "-#600.00" "-$1,020.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 3 5))
(test-equal "recursive. total revenue = $1270"
(list "$1,270.00" "$1,270.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 5 6)))
(list "$1,270.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 4 6)))
(set-option! pnl-options "Commodities" "Show Foreign Currencies" #f)
(set-option! pnl-options "Commodities" "Show Exchange Rates" #f)
(let ((sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-disable show-fcur show-rates")))
(test-equal "show-fcur disabled"
(list "-$1,270.00" "$0.00" "-$1,270.00" "$0.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 3 6))
(list "-$1,270.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 2 6))
(test-equal "show-rates disabled"
'()
(sxml->table-row-col sxml 2 #f #f)))
@@ -462,8 +462,8 @@
(set-option! pnl-options "Commodities" "Show Exchange Rates" #t)
(let ((sxml (options->sxml pnl-uuid pnl-options "pnl-enable show-fcur show-rates")))
(test-equal "show-fcur enabled"
(list "-#600.00" "-$1,020.00" "-$250.00" "-$250.00" "$0.00" "-#600.00" "-$1,020.00" "-$250.00" "-$250.00" "$0.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 3 6))
(list "-#600.00" "-$1,020.00" "-$250.00" "-$250.00")
(sxml->table-row-col sxml 1 2 6))
(test-equal "show-rates enabled"
(list "#1.00" "$1.7000")
(sxml->table-row-col sxml 2 #f #f)))

View File

@@ -116,7 +116,9 @@ GncXmlBackend::session_begin(QofSession* session, const char* new_uri,
SessionOpenMode mode)
{
/* Make sure the directory is there */
m_fullpath = gnc_uri_get_path (new_uri);
auto path_str = gnc_uri_get_path (new_uri);
m_fullpath = path_str;
g_free (path_str);
if (m_fullpath.empty())
{

View File

@@ -2212,7 +2212,7 @@ gnc_commodity_table_get_commodities(const gnc_commodity_table * table,
if (!table)
return NULL;
if (g_strcmp0(name_space, GNC_COMMODITY_NS_NONCURRENCY) == 0)
if (g_strcmp0(name_space, GNC_COMMODITY_NS_NONISO_GUI) == 0)
return commodity_table_get_all_noncurrency_commodities(table);
ns = gnc_commodity_table_find_namespace(table, name_space);
if (!ns)
@@ -2510,7 +2510,6 @@ gnc_commodity_table_add_default_data(gnc_commodity_table *table, QofBook *book)
gnc_commodity* c;
ENTER ("table=%p", table);
gnc_commodity_table_add_namespace(table, GNC_COMMODITY_NS_NONCURRENCY, book);
gnc_commodity_table_add_namespace(table, GNC_COMMODITY_NS_TEMPLATE, book);
c = gnc_commodity_new(book, "template", GNC_COMMODITY_NS_TEMPLATE, "template", "template", 1);
gnc_commodity_table_insert(table, c);

View File

@@ -109,7 +109,9 @@ GType gnc_commodity_namespace_get_type(void);
/* The ISO define is deprecated in favor of CURRENCY */
#define GNC_COMMODITY_NS_ISO "ISO4217"
#define GNC_COMMODITY_NS_CURRENCY "CURRENCY"
#define GNC_COMMODITY_NS_NONCURRENCY NC_("Commodity Type", "All non-currency")
#define GNC_COMMODITY_NS_NONCURRENCY "NONCURRENCY"
#define GNC_COMMODITY_NS_NONISO_GUI NC_("Commodity Type", "All non-currency")
#define GNC_COMMODITY_NS_ISO_GUI NC_("Commodity Type", "Currencies")
/** Max fraction is 10^9 because 10^10 would require changing it to an

View File

@@ -74,9 +74,10 @@ KvpFrame::get_child_frame_or_nullptr (Path const & path) noexcept
if (!path.size ())
return this;
auto key = path.front ();
if (m_valuemap.find (key.c_str ()) == m_valuemap.end ())
auto map_iter = m_valuemap.find (key.c_str ());
if (map_iter == m_valuemap.end ())
return nullptr;
auto child = m_valuemap.at (key.c_str ())->get <KvpFrame *> ();
auto child = map_iter->second->get <KvpFrame *> ();
Path send;
std::copy (path.begin () + 1, path.end (), std::back_inserter (send));
return child->get_child_frame_or_nullptr (send);
@@ -190,6 +191,7 @@ std::vector<std::string>
KvpFrameImpl::get_keys() const noexcept
{
std::vector<std::string> ret;
ret.reserve (m_valuemap.size());
std::for_each(m_valuemap.begin(), m_valuemap.end(),
[&ret](const KvpFrameImpl::map_type::value_type &a)
{

View File

@@ -8,40 +8,41 @@
# Aziz2013 <Abdulaziz_ahmed2001@hotmail.com>, 2013
# ashalash1409 <ashalash1409@hotmail.com>, 2013
# khadiramd <khadird@yahoo.com>, 2013
# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 19:15+0300\n"
"Last-Translator: Abdorhman Ayman <abdorhman.ayman@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "العربية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
msgid "Baltic"
msgstr ""
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
#, fuzzy
msgid "Central European"
msgstr "الأوروبي"
msgstr "أوروبا الوسطى"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgstr "الصينية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
@@ -49,29 +50,28 @@ msgid "Cyrillic"
msgstr "السيريلية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "أخضر"
msgstr "اليونانية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "العبرية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
msgid "Indian"
msgstr ""
msgstr "الهندية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "اليابانية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "الكورية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "التركية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
@@ -80,12 +80,11 @@ msgstr "يونيكود"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "الفيتنامية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "سجل"
msgstr "الغربية"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:966
@@ -97,44 +96,43 @@ msgstr "آخرى"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr ""
msgstr "العربية (IBM-864)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr ""
msgstr "العربية (IBM-864-I)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr ""
msgstr "العربية (ISO-8859-6)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr ""
msgstr "العربية (ISO-8859-6-E)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr ""
msgstr "العربية (ISO-8859-6-I)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr ""
msgstr "العربية (MacArabic)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr ""
msgstr "العربية (Windows-1256)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr ""
msgstr "الأرمنية (ARMSCII-8)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
#, fuzzy
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "إيزو-8859-13 (بحر البلطيق)"
msgstr "البلطيقية (ISO-8859-13)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
msgstr "البلطيقة (ISO-8859-4)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
msgid "Baltic (Windows-1257)"

View File

@@ -24,6 +24,7 @@
# Alexandre <nasmi3+weblate@gmail.com>, 2021.
# Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>, 2021, 2022.
# Sébastien Ray <sebastien.ray@normalesup.org>, 2022.
# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2022.
#
# Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation
#
@@ -33,8 +34,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -33341,7 +33342,7 @@ msgstr ""
#| msgid "All non-currency"
msgctxt "Commodity Type"
msgid "All non-currency"
msgstr "Toutes les non-devises"
msgstr "Tous les éléments non monétaires"
# messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "due"
msgstr ""
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Online"
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgstr "Direkt kifizetés"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/nb_NO/>\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "valuta"
#. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
msgstr "Tilpasset"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
@@ -766,10 +766,8 @@ msgid "stocks"
msgstr "aksjer"
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
#, fuzzy
#| msgid "split"
msgid "stock split"
msgstr "splitt"
msgstr "aksjesplitt"
#. "This sets the particular design or shape of a report."
msgid "style sheet"
@@ -893,4 +891,4 @@ msgid "Online"
msgstr "Oppkoblet"
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
msgstr "Direktebetaling"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ניתן בקלות לייבא את הנתונים הפיננסיים הקיימים מתוכנת אמ.אס מוני, קוויקן, או "
"כול תוכנה אחרות שמסוגלות לייצא קובצי QIF או OFX. בתפריט 'קובץ', יש לבחור "
"בתפריט־משנה 'ייבוא', ואז לבחור בפריט תפריט, קובץ QIF או OFX בהתאמה. לאחר "
"בתפריט־משנה 'ייבוא', ואז לבחור בפריט תפריט, 'קובץ QIF'או 'OFX'בהתאמה. לאחר "
"מכן, להמשיך על פי ההוראות שיסופקו."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:20
@@ -23590,12 +23590,12 @@ msgstr "תקופה חלופית"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:152
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:182
msgid "Override or modify From: & To:."
msgstr "עקיפה או הסגלה מ: ול:."
msgstr "עקיפה או הסגלה של 'מאת': ו'עבור':."
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
msgid "Use From - To"
msgstr "שימוש ב מ ל"
msgstr "שימוש ב'מאת' 'עבור'"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185

163
po/hu.po
View File

@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@@ -7679,10 +7679,12 @@ msgid ""
msgstr "A forrás számla egyenlegét mutassuk, '%s' beleértve az alszámlákat is"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2334
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Csak a forrás számla egyenlegét mutassuk, kihagyva az alszámlákat"
msgstr ""
"Állítsa be a számla rejtett értékét a '%s' számlához, beleértve az összes "
"alszámlát"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
@@ -7693,13 +7695,12 @@ msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:160
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Please select a commodity to match"
msgstr ""
"\n"
"Válasszon ki egy illeszkedő árut:"
"Válasszon ki egy illeszkedő árut"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:167
msgid ""
@@ -7862,9 +7863,8 @@ msgstr "Mentés másként..."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:320
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
#, fuzzy
msgid "_Save As"
msgstr "Mentés másként..."
msgstr "Mentés másként"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:225
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
@@ -7965,7 +7965,7 @@ msgstr "Alszámla kiválasztása"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1508
msgid "Select all descendents of selected account."
msgstr "A kiválasztott számlák alszámláinak kiválasztása"
msgstr "A kiválasztott számlák alszámláinak kiválasztása."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1514
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1650
@@ -7982,7 +7982,7 @@ msgstr "Rejtett számlák megjelenítése"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
msgid "Show accounts that have been marked hidden."
msgstr "Rejtettnek megjelölt számlák megjelenítése"
msgstr "Rejtettnek megjelölt számlák megjelenítése."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1638
msgid "Select all entries."
@@ -8035,11 +8035,8 @@ msgid "Pixels"
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3067
#, fuzzy
msgid "Percent"
msgstr ""
"Érték $\n"
"Százalék %"
msgstr "Százalék"
#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
#. resulting string is a demonstration how the account separator
@@ -8098,9 +8095,9 @@ msgid "_Rename"
msgstr "_Újra számozás"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:705
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
msgstr "Ez az áru már létezik."
msgstr "Az adó táblában ez a név \"%s\" már létezik."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:729
#, c-format
@@ -8242,16 +8239,14 @@ msgstr "Új..."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:411
#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:121
#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:161
#, fuzzy, c-format
#| msgid "An error occurred while processing %s."
#, c-format
msgid "An error occurred while processing '%s' at position %d"
msgstr "A feldolgozás során %s hiba lépett fel."
msgstr "A feldolgozás során %s hiba lépett fel az %d helyen"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "An error occurred while processing %s."
#, c-format
msgid "An error occurred while processing '%s'"
msgstr "A feldolgozás során %s hiba lépett fel."
msgstr "A feldolgozás során %s hiba lépett fel"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-autoclear.c:100
msgid "Account is already at Auto-Clear Balance."
@@ -8747,7 +8742,7 @@ msgstr "Adatok betöltése..."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:987
msgid "Re-saving user data..."
msgstr "Adatok újra mentése"
msgstr "Adatok újra mentése..."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1350
msgid "Exporting file..."
@@ -8811,9 +8806,8 @@ msgid "GnuCash could not find the linked document."
msgstr "GnuCash nem tudta zárolni %s fájlt."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:583
#, fuzzy
msgid "GnuCash could not open the linked document:"
msgstr "GnuCash nem tudta zárolni %s fájlt."
msgstr "GnuCash nem tudta megnyitni %s a csatolt dokumentumot:"
#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
@@ -9049,10 +9043,8 @@ msgid "This window is closing and will not be restored."
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1460
#, fuzzy
#| msgid "Close this window"
msgid "Close Window?"
msgstr "Ablak bezárása"
msgstr "Ablak bezárása?"
#. Translators: This string is shown in the window title if this
#. document is, well, read-only.
@@ -9070,9 +9062,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1764
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "File %s opened. %s"
msgstr "A fájl megnyitása sikertelen volt."
msgstr "A fájl %s megnyitva. %s"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2887
msgctxt "lower case key for short cut to 'Accounts'"
@@ -9119,6 +9111,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4738
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kárász Attila, 2022\n"
"Kornel Tako, 2007\n"
"SULYOK Péter, 2003-2006\n"
"HOSSZÚ Péter, 2001-2003"
@@ -9311,9 +9304,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:626
#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:108
#, fuzzy
msgid "Cannot store a transaction at this date"
msgstr "Tranzakciódátum megjelenítése?"
msgstr "Erre a dátumra nem tárolható a tranzakció"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:628
@@ -9326,9 +9318,8 @@ msgstr ""
#. Translators: This message will be presented when a user
#. attempts to record a transaction without splits
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1723
#, fuzzy
msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
msgstr "Kétsoros tranzakció-információ"
msgstr "Kevés az információ az Üres Tranzakcióhoz?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
#, fuzzy
@@ -9433,7 +9424,7 @@ msgstr "Ellenőrzés"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2544
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2575
msgid "ATM Deposit"
msgstr "ATM Deposit"
msgstr "ATM Befizetés"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2852
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
@@ -9534,7 +9525,7 @@ msgstr "AutoBetét"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2558
msgid "Wire"
msgstr "Wire"
msgstr "Vezeték"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2560
@@ -9611,7 +9602,7 @@ msgstr "Visszaigénylés"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2607
msgid "Paycheck"
msgstr "Paycheck"
msgstr "Fizetés ellenőrzés"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:109
@@ -9938,9 +9929,8 @@ msgstr "Időzóna"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:133
#, fuzzy
msgid "Customer Number"
msgstr "Ügyfélszám: "
msgstr "Ügyfélszám"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:134
@@ -9950,48 +9940,42 @@ msgstr "Beszállítószám"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:109
#, fuzzy
msgid "Employee Number"
msgstr "Munkatárs-szám: "
msgstr "Munkatárs-szám"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
#: gnucash/report/reports/aging.scm:48 gnucash/report/reports/aging.scm:682
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:49
#, fuzzy
msgid "Address Name"
msgstr "Cím: "
msgstr "Cím"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:126
#: gnucash/report/reports/aging.scm:49 gnucash/report/reports/aging.scm:684
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:52
#, fuzzy
msgid "Address 1"
msgstr "Cím: "
msgstr "Cím 1"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:127
#: gnucash/report/reports/aging.scm:50 gnucash/report/reports/aging.scm:686
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:53
#, fuzzy
msgid "Address 2"
msgstr "Cím: "
msgstr "Cím 2"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:128
#: gnucash/report/reports/aging.scm:51 gnucash/report/reports/aging.scm:688
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
#, fuzzy
msgid "Address 3"
msgstr "Cím: "
msgstr "Cím 3"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
#: gnucash/report/reports/aging.scm:52 gnucash/report/reports/aging.scm:690
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
#, fuzzy
msgid "Address 4"
msgstr "Cím: "
msgstr "Cím 4"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:284
@@ -10005,9 +9989,8 @@ msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:452
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Email "
msgstr "Email"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:201
@@ -10045,9 +10028,8 @@ msgstr "Kiegyenlítés"
#. Translators: currently max 34 (ASCII) chars (= 17 or 8 UTF-8 chars depending on the block)
#. See "MAX_DATE_LENGTH" in https://code.gnucash.org/docs/MAINT/group__Date.html
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1489
#, fuzzy
msgid " Scheduled "
msgstr "Ütemezett"
msgstr " ütemezett "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1521
@@ -10319,7 +10301,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:152
msgid "Last Occur"
msgstr "Utolsó előfordulás: "
msgstr "Utolsó előfordulás"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:157
msgid "Next Occur"
@@ -10390,19 +10372,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Name of the report to run\n"
msgstr "Cégnév"
msgstr "A futtatandó riport neve\n"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Specify export type\n"
msgstr "2. Válasszon import típust"
msgstr "Válasszon import típust\n"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Output file for report\n"
msgstr "A háttér mintázata a reportokban."
msgstr "Kimenti fájl a riporthoz\n"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:132
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
@@ -10427,31 +10406,25 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Ez egy szín extra"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:92
#, fuzzy
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
msgstr ""
"Nincsenek elérhető árfolyamok. Pénzügy::Az árfolyamok nincsenek megfelelően "
"telepítve.\n"
"telepítve."
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:81
#, fuzzy
msgid "This is a development version. It may or may not work."
msgstr "Ez egy fejlesztői változat. Talán működik, talán nem.\n"
msgstr "Ez egy fejlesztői változat. Talán működik, talán nem."
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr ""
"Jelentsen programhibákat és más problémákat gnucash-devel@gnucash.org "
"címen!\n"
"Küldjék a programhibákat és más problémákat gnucash-devel@gnucash.org címre!"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"Hibajelentéseket megtekinthet vagy leadhat a https://bugs.gnucash.org "
"lapon.\n"
msgstr "Kikeresheted és küldheted a hiba jelentést {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:86
@@ -11036,7 +11009,7 @@ msgstr "Fo_rgás"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
#, fuzzy
msgid "Number of degrees to rotate the check."
msgstr "Cellák _száma:"
msgstr "A csekk forgatásához szükséges fokok száma."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
#, fuzzy
@@ -11155,9 +11128,8 @@ msgstr "Az párbeszédablak szélessége és mérete az utolsó bezáráskor."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:103
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:184
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:185
#, fuzzy
msgid "Position of the horizontal pane divider."
msgstr "A csekk pozíciója a lapon"
msgstr "A vízszintes elválasztó helyzete."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:135
msgid ""
@@ -11229,11 +11201,11 @@ msgid ""
"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
"default."
msgstr ""
"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
"default."
"Engedélyezze a FRISSÍTÉS ÉS ÖSSZEGZÉS műveletet a tranzakcióegyeztetőben. Ha "
"engedélyezve van, akkor az a tranzakció, amelynek legjobb egyezési pontszáma "
"meghaladja az Automatikus-TÖRLÉS küszöbértékét, és amelynek dátuma vagy "
"összege eltér az egyező meglévő tranzakcióétól, a meglévő tranzakciót "
"alapértelmezés szerint frissíti és törli."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
msgid "Use bayesian matching"
@@ -11368,9 +11340,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:68
#, fuzzy
msgid "Display or hide reconciled matches"
msgstr "Egyeztetés dátumának megjelenítése?"
msgstr "Egyeztetések mutatása vagy elrejtése"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:69
msgid ""
@@ -11402,8 +11373,10 @@ msgstr "Dokumentáció megjeleníté_se"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
#, fuzzy
msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
msgstr "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
msgstr ""
"Néhány csak dokumentációs oldal megjelenítése a QIF importálási segédben."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
msgid "Pre-select cleared transactions"
@@ -11768,9 +11741,8 @@ msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
msgstr "Bevételi és költségszámlák egyenlegének megjelölése visszafelé."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:110
#, fuzzy
msgid "Use account colors in the account hierarchy"
msgstr "A megadott folyószámla nem található."
msgstr "Használja a számla színt a számla csoportban"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:111
msgid ""
@@ -12153,10 +12125,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:291
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3219
#, fuzzy
#| msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
msgid "Show all transactions on one line or in double line mode on two."
msgstr "Minden tranzakció egy sorban. (Kettőben,duplasoros módban.)"
msgstr "Minden tranzakció egy sorban (Kettőben,dupla soros módban)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:292
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:297
@@ -12172,16 +12142,12 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:296
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Automatically expand the current transaction to show all splits. All "
#| "other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
msgid ""
"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
"transactions are shown on one line or in double line mode on two."
msgstr ""
"Az aktuális tranzakció automatikus kifejtése. Az összes többi egy sorban "
"jelenik meg. (Kettőben a duplasoros módban.)"
"jelenik meg (Kettőben a duplasoros módban)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:301
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3257
@@ -12193,7 +12159,9 @@ msgstr "Minden tranzakció kifejtve az összes kifejtés megjelenítéséhez."
msgid ""
"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
"each transaction."
msgstr "Kétsoros tranzakció-információ"
msgstr ""
"Kétsoros tranzakció-információ, művelettel, megjegyzéssel és csatolt "
"dokumentummal minden mozzanathoz."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:307
msgid ""
@@ -12264,7 +12232,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:336
#, fuzzy
msgid "Number of transactions to show in a register."
msgstr "_Tranzakciók száma:"
msgstr "Tranzakciók számának kiírása a nyilvántartásban:"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:337
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3288
@@ -12276,9 +12244,8 @@ msgstr ""
"tranzakció megjelenítését jelenti."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:341
#, fuzzy
msgid "Number of characters for auto complete."
msgstr "Cellák _száma:"
msgstr "Betűk száma az automatikus kiegészítéshez."
#. Register2 feature
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:342

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Italian translation of Gnucash.
# Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators below.
# This file is distributed under the same license as the Gnucash package.
# Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>, 2020;, 2021.
# Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>, 2020;, 2021, 2022.
# Cristian Marchi <cri79@libero.it>, 2008, 2009, 2010;
# Simone Zinanni <simone@develer.com>, 2008;
# Lorenzo Cappelletti <lorenzo.cappelletti@email.com>, 2003-2005.
@@ -52,10 +52,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-20 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"it/>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
@@ -528,6 +528,10 @@ msgid ""
"(File[->Most Recently Used-List]).\n"
"The full path is displayed in the status bar."
msgstr ""
"Se vuoi sapere in quali directory sono archiviati i tuoi file GnuCash "
"recenti, passa con il mouse su una delle voci nel menu della cronologia\n"
"(File[->Elenco più utilizzati di recente]).\n"
"Il percorso completo viene visualizzato nella barra di stato."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:24
msgid ""
@@ -16025,6 +16029,9 @@ msgid ""
"investment categories like STOCKS and BONDS or exchange names like NASDAQ "
"and LSE."
msgstr ""
"Seleziona una categoria per il titolo o inseriscine una nuova. Si potrebbero "
"utilizzare categorie di investimento come AZIONI e OBBLIGAZIONI o nomi di "
"mercati come NASDAQ e LSE."
# Tooltip
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:329
@@ -17662,20 +17669,13 @@ msgstr "Abilita l'operazione di aggiornamento per le corrispondenze"
# tooltip
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
#| "enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
#| "threshold and has a different date or amount than the matching existing "
#| "transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared "
#| "by default."
msgid ""
"Enable the UPDATE AND CLEAR action in the transaction matcher. If enabled, a "
"transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and "
"has a different date or amount than the matching existing transaction will "
"cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
msgstr ""
"Abilita l'operazione di aggiornamento e riconciliazione nel ricercatore di "
"Abilita l'operazione di AGGIORNAMENTO e RICONCILIAZIONE nel ricercatore di "
"corrispondenze tra le transazioni. Se abilitata, una transazione il cui "
"miglior punteggio di corrispondenza si trova al di sopra della soglia di "
"compensazione automatica e ha un importo o una data diversi rispetto a "
@@ -22320,10 +22320,8 @@ msgid "y/d/m"
msgstr "a/g/m"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:462
#, fuzzy
#| msgid "Do transaction report on this account."
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Fa un resoconto delle transazioni per questo conto."
msgstr "Nessuna nuova transazione è stata trovata in questa importazione."
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:630
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:783
@@ -22331,44 +22329,32 @@ msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Conto di destinazione per la suddivisione di bilancio automatico."
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:943
#, fuzzy
#| msgid "Enter the Entry Description"
msgid "Enter new Description"
msgstr "Immetti la descrizione per l'elemento"
msgstr "Inserisci la nuova descrizione"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:958
#, fuzzy
#| msgid "Enter Due Date"
msgid "Enter new Memo"
msgstr "Inserire la data di scadenza"
msgstr "Inserisci il nuovo promemoria"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:971
#, fuzzy
#| msgid "Enter Note"
msgid "Enter new Notes"
msgstr "Inserisci nota"
msgstr "Inserisci le nuove note"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1097
msgid "Assign a transfer account to the selection."
msgstr "Assegnare un conto di trasferimento per la selezione."
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "description"
msgid "Edit description."
msgstr "descrizione"
msgstr "Modifica descrizione."
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1116
#, fuzzy
#| msgid "Edit Job"
msgid "Edit memo."
msgstr "Modifica lavoro"
msgstr "Modifica promemoria."
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1124
#, fuzzy
#| msgid "Edit Note"
msgid "Edit notes."
msgstr "Modifica la nota"
msgstr "Modifica le note."
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1286
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
@@ -22599,8 +22585,6 @@ msgstr ""
"o un tipo di investimento adatto, se ne può creare uno nuovo."
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906
#, fuzzy
#| msgid "_Name or description"
msgid "Name or _description"
msgstr "Nome o _descrizione"
@@ -29188,22 +29172,16 @@ msgid "CSS color."
msgstr "colore CSS."
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:192
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number: "
msgid "Invoice number:"
msgstr "Numero del documento di vendita: "
msgstr "Numero del documento di vendita:"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:194
#, fuzzy
#| msgid "To: "
msgid "To:"
msgstr "A: "
msgstr "A:"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:196
#, fuzzy
#| msgid "Your ref: "
msgid "Your ref:"
msgstr "Tuo rif: "
msgstr "Tuo rif:"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:208
msgid "Embedded CSS."
@@ -29982,10 +29960,8 @@ msgid "Use regular expressions for account name filter"
msgstr "Usa espressioni regolari per il filtro del nome conto"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:114
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
msgid "Account Name Filter excludes matched strings"
msgstr "Il filtro delle transazioni esclude le stringhe corrispondenti"
msgstr "Il filtro sul nome del conto esclude le stringhe corrispondenti"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:115
msgid "Transaction Filter"
@@ -30139,13 +30115,10 @@ msgstr ""
"'20../.' troverà 'Travel 2017/1 London'. "
#: gnucash/report/trep-engine.scm:600
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
msgid "If this option is selected, accounts matching filter are excluded."
msgstr ""
"Se questa opzione è selezionata, le transazioni corrispondenti al filtro di "
"ricerca verranno escluse."
"Se questa opzione è selezionata, i conti corrispondenti al filtro di ricerca "
"verranno esclusi."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:606
msgid ""
@@ -30278,10 +30251,8 @@ msgstr "Visualizzare la data di riconciliazione?"
# Tooltip
#: gnucash/report/trep-engine.scm:945
#, fuzzy
#| msgid "Display the reconciled date?"
msgid "Display the entered date?"
msgstr "Visualizzare la data di riconciliazione?"
msgstr "Visualizzare la data d'inserimento?"
# Tooltip
#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
@@ -31278,15 +31249,11 @@ msgstr ""
"state registrate da altre parti."
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:112
#, fuzzy
#| msgid "All non-currency"
msgctxt "Commodity Type"
msgid "All non-currency"
msgstr "Tutte le «non valute»"
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:113
#, fuzzy
#| msgid "Currencies"
msgctxt "Commodity Type"
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/nb_NO/>\n"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "bruker"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:290
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
msgid "Custom"
msgstr "Brukerdefinert"
msgstr "Tilpasset"
#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2603
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3984
@@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "Avposter"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
msgid "Pay"
msgstr ""
msgstr "Betal"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
#, fuzzy
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgstr "Wire"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2560
msgid "Direct Debit"
msgstr "Direkte debitering"
msgstr "Direktebetaling"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877
@@ -30784,11 +30784,10 @@ msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "Ser etter ubalanse i konto %s: %u av %u"
#: libgnucash/engine/Split.c:1647
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
msgstr "Splitt"
msgstr "Del opp"
#: libgnucash/engine/Transaction.c:2778
msgid "Voided transaction"

View File

@@ -2,14 +2,15 @@
# Adithya K <adithyak04@gmail.com>, 2021.
# Maciej Błędkowski <mble@tuta.io>, 2021.
# Henio Szewczyk <henryk.szewczyk09@gmail.com>, 2021.
# 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Henio Szewczyk <henryk.szewczyk09@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 15:09+0000\n"
"Last-Translator: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2255,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@@ -483,6 +484,10 @@ msgid ""
"(File[->Most Recently Used-List]).\n"
"The full path is displayed in the status bar."
msgstr ""
"Jeśli chcesz wiedzieć, w których folderach zapisane są Twoje ostatnie pliki "
"GnuCash, najedź na jeden z wpisów w menu historii\n"
"(Plik[->Lista Ostatnio Używanych]).\n"
"Pełna ścieżka wyświetlana jest na pasku stanu."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:24
msgid ""
@@ -894,6 +899,9 @@ msgid ""
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
"Wybrano walutę księgowania i będzie ona używana\n"
"dla nowych kont. Konta w innych walutach muszą \n"
"zostać dodane ręcznie."
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1495
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
@@ -1503,7 +1511,7 @@ msgstr "Identyfikator klienta"
#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
#: libgnucash/app-utils/business-options.scm:68
msgid "Company Name"
msgstr "Nazwa firmy"
msgstr "Nazwa Firmy"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
msgid "Contact"
@@ -2936,7 +2944,7 @@ msgstr "Usunąć ceny?"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:116
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:91
msgid "Entries"
msgstr "Pozycje"
msgstr "Wpisy"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:458
#, fuzzy
@@ -7786,9 +7794,8 @@ msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
msgstr "Nie ustawiono ścieżki, używając \"%s\" dla ścieżki względnej"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
#, fuzzy
msgid "Existing"
msgstr "Użyj istniejącego"
msgstr "Istniejące"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:150
msgid "You can type '+' or '-' to increment or decrement the number."

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 09:56+0000\n"
"Last-Translator: YTX <ytx.cash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "您必须为此商品输入非空白的“全名”、“标记/缩写
#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:237
msgid "Path head for files is,"
msgstr "文件的路径前缀是,"
msgstr "凭证目录:"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239
msgid "Path head does not exist,"
@@ -7386,7 +7386,7 @@ msgstr "“首选项 -> 常规 -> 路径”未设置,默认使用“%s”"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
msgid "Existing"
msgstr "使用现有的"
msgstr "当前"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:150
msgid "You can type '+' or '-' to increment or decrement the number."
@@ -9197,7 +9197,7 @@ msgstr "距离"
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:218
#: libgnucash/engine/Split.c:1614 libgnucash/engine/Split.c:1631
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- 复合会计分录 --"
msgstr "-- 复合分录 --"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
msgid "-- Stock Split --"
@@ -14986,27 +14986,23 @@ msgstr "问题"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:49
msgid "Change Linked Document path head"
msgstr "已有关联是"
msgstr "改变凭证目录"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:85
msgid ""
"Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
"combining them with the existing path head unless box unticked."
msgstr ""
"对现有相对文件路径的链接将通过与现有路径的开头合并而被转换为绝对路径,除非该"
"复选框未被选中。"
msgstr "选中,凭证的相对路径将与当前目录结合,从而转换为绝对路径。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140
msgid ""
"Existing absolute file path links will be converted to relative ones by "
"comparing them to the new path head unless box unticked."
msgstr ""
"对现有绝对文件路径的链接将通过与新的路径起始部分进行比较而转换为相对路径,除"
"非该复选框未被选中。"
msgstr "选中,凭证的绝对路径将与新目录比较,从而转换为相对路径。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:178
msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
msgstr "备注:更改只读文档链接。"
msgstr "备注:更改只读凭证链接。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:276
msgid "Linked _File"
@@ -16246,7 +16242,7 @@ msgstr "秒钟"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2018
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2036
msgid "Path head for Linked Files Relative Paths"
msgstr "路径"
msgstr "目录"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2065
msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
@@ -16270,7 +16266,7 @@ msgstr "主窗格显示垂直网格线。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2102
msgid "<b>Linked Files</b>"
msgstr "<b>凭证路径</b>"
msgstr "<b>凭证目录</b>"
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2273