Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 77.9% (4344 of 5571 strings; 377 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
Szia Tomi 2024-06-18 12:29:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d42b0115cc
commit 0a2883ad47
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n" "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n" "gnucash/hu/>\n"
@ -997,9 +997,10 @@ msgid ""
"calculated amount." "calculated amount."
msgstr "" msgstr ""
"Miközben összegeket ír be a könyvelésbe, a GnuCash kalkulátorral összeadhat, " "Miközben összegeket ír be a könyvelésbe, a GnuCash kalkulátorral összeadhat, "
"kivonhat, szorozhat és oszthat. Egyszerűen írja be az első értéket, majd " "kivonhat, szorozhat és oszthat. Egyszerűen írja be az első értéket, majd a +"
"válassza ki a „+”, „-”, „*” vagy „/” jelet. Írja be a második értéket, és " ", -, * és / billentyűk közül nyomja meg a kívánt művelethez tartozót. "
"nyomja meg az Entert a számított összeg rögzítéséhez." "Írja be a második értéket, és nyomja meg az Entert a számított összeg "
"rögzítéséhez."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:60 #: doc/tip_of_the_day.list.c:60
msgid "" msgid ""
@ -15043,8 +15044,8 @@ msgid ""
"In a sliding 12-month window starting this\n" "In a sliding 12-month window starting this\n"
"many months before the current month" "many months before the current month"
msgstr "" msgstr ""
"A tizenkét hónapos időablakban\n" "A dátum beillesztése egy tizenkét hónapos időablakba\n"
"a tárgyhónap előtti hónapok száma" "ahol a tárgyhónap előtti hónapok száma"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
msgid "Enter number of months." msgid "Enter number of months."