mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Update glossary
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@13145 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2006-02-07 Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
|
||||
|
||||
* po/glossary/gnc-glossary.txt: Update glossary with new term
|
||||
'voucher'.
|
||||
|
||||
2006-02-06 David Hampton <hampton@employees.org>
|
||||
|
||||
* src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:
|
||||
|
||||
@@ -5,16 +5,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 1.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 12:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-07 21:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 21:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. "English Definition"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
|
||||
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
|
||||
msgstr "Begriff"
|
||||
|
||||
#. "A detailed record of money spent and received"
|
||||
@@ -709,6 +709,10 @@ msgstr "Wert "
|
||||
msgid "vendor"
|
||||
msgstr "Zulieferer"
|
||||
|
||||
#. "The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used interchangeably in gnucash. The 'Expense Voucher' is also a bit of a misnomer -- it's more like an 'Expense Report' in gnucash. The phrase is meant to be a list of expenses incurred by an employee for which the company will reminburse them."
|
||||
msgid "voucher"
|
||||
msgstr "Auslagenerstattung"
|
||||
|
||||
#. "see debit"
|
||||
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
|
||||
msgstr "Belastung"
|
||||
|
||||
@@ -171,4 +171,5 @@
|
||||
"URL" "-"
|
||||
"value (in a split)" "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
|
||||
"vendor" "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
|
||||
"voucher" "The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used interchangeably in gnucash. The 'Expense Voucher' is also a bit of a misnomer -- it's more like an 'Expense Report' in gnucash. The phrase is meant to be a list of expenses incurred by an employee for which the company will reminburse them."
|
||||
"withdraw (in the reconcile dialog)" "see debit"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user