mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me> using Weblate
po/ro.po: 50.4% (2791 of 5532 strings; 1566 fuzzy) 565 failing checks (10.2%) Translation: GnuCash/Program (Romanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ro/ Co-authored-by: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>
This commit is contained in:
parent
d2a98780a9
commit
20182de0b9
29
po/ro.po
29
po/ro.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 14:31-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 21:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"ro/>\n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -8276,7 +8276,7 @@ msgstr "Activat"
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:125
|
||||
msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:136
|
||||
msgid "Last Occur"
|
||||
@ -12911,9 +12911,8 @@ msgid "Introduction placeholder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title placeholder"
|
||||
msgstr "Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:46
|
||||
msgid "_Edit list of encodings"
|
||||
@ -21965,9 +21964,8 @@ msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Luni"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/html-fonts.scm:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font info for the report title."
|
||||
msgstr "Exportă raportul formatat HTML în fișier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/html-fonts.scm:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -22738,9 +22736,8 @@ msgstr "Titlu raport"
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:61
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:50
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title for this report."
|
||||
msgstr "Titlul acestui raport"
|
||||
msgstr "Titlul acestui raport."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:61
|
||||
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:72
|
||||
@ -26023,10 +26020,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Report Title"
|
||||
msgid "Lot Title"
|
||||
msgstr "Titlu raport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:104
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
@ -26416,9 +26411,8 @@ msgid "Empty space"
|
||||
msgstr "Spațiu de nume"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Title"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:177
|
||||
msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
|
||||
@ -27849,9 +27843,8 @@ msgid "Display the Company Name?"
|
||||
msgstr "Afișezi numele firmei?"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invoice Number next to title?"
|
||||
msgstr "Numărul facturii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -28230,10 +28223,8 @@ msgid "Rendering '~a' report …"
|
||||
msgstr "Construiește raportul '%s'…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/report-utilities.scm:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Until:"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Până la:"
|
||||
msgstr "Fără titlu"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119
|
||||
msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user