Update Amercan -> British translations.

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@23638 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
Mike Evans
2013-12-28 14:23:21 +00:00
parent a65d0f6c06
commit 2870c12327

View File

@@ -4,21 +4,21 @@
#
# Nigel Titley <nigel@titley.com>, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007.
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
# Mike Evans <mikee@saxicola.idps.co.uk>, 2010.
# Mike Evans <mikee@saxicola.idps.co.uk>, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 12:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Mike Evans <mikee@saxicola.idps.co.uk>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 14:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:601
msgid "Illegal variable in expression."
@@ -380,6 +380,8 @@ msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set."
msgstr ""
"Error: could not initialise graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set."
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260
@@ -2010,7 +2012,7 @@ msgstr "Listing"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206
msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
msgstr ""
msgstr "Show vendor ageing overview for all vendors"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:210
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:281
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "Customer: "
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:211
msgid "Show customer aging overview for all customers"
msgstr ""
msgstr "Show customer ageing overview for all customers"
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:215
@@ -7079,9 +7081,8 @@ msgid "Bottom"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Centimeters"
msgstr "Centre"
msgstr "Centimetres"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:5
msgid "Check _format:"
@@ -7137,7 +7138,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:18
msgid "Millimeters"
msgstr ""
msgstr "Millimetres"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:20
msgid "Pa_yee:"
@@ -8522,12 +8523,16 @@ msgid ""
"If active, the background color of the Account Name column on the Accounts "
"page is displayed as the account color."
msgstr ""
"If active, the background color of the Account Name column on the Accounts "
"page is displayed as the account colour."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
msgid ""
"If active, the background color of the register tabs will be displayed in "
"the account color."
msgstr ""
"If active, the background colour of the register tabs will be displayed in "
"the account colour."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
msgid ""
@@ -8917,11 +8922,11 @@ msgstr "Use formal account labels"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:94
msgid "Use the account color as background"
msgstr ""
msgstr "Use the account colour as background"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:95
msgid "Use the account color as background on tabs"
msgstr ""
msgstr "Use the account colour as background on tabs"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:96
msgid ""
@@ -11534,7 +11539,7 @@ msgstr "Rebate"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2616
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2415
msgid "Paycheck"
msgstr ""
msgstr "Paycheque"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -12456,7 +12461,7 @@ msgstr "Account Type"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
msgid "Account _Color:"
msgstr ""
msgstr "Account _Colour:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:18
msgid "Account _name:"
@@ -16023,6 +16028,16 @@ msgid ""
"\n"
"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
"\n"
"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
"\n"
"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
"format import. If the account is missing, based on the full account name, it "
"will be added as long as the security / currency specified exists. If the "
"account exists, then four fields will be updated. These are code, "
"description, notes and colour.\n"
"\n"
"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:11
#, fuzzy
@@ -16219,6 +16234,21 @@ msgid ""
"\n"
"More infomation can be displayed by using the help button."
msgstr ""
"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
"category.\n"
"\n"
"If this is the first time importing, you will find that all lines may need "
"to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate "
"the transactions based on previous imports.\n"
"\n"
"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
"for setting book options, since these can affect how imported data are "
"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
"will not be shown.\n"
"\n"
"The confidence of a correct association is displayed as a coloured bar.\n"
"\n"
"More infomation can be displayed by using the help button."
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:28
msgid "Preview Settings"
@@ -17997,11 +18027,14 @@ msgid ""
"Enter a reference, such as a check number , common to all entry lines "
"(splits)"
msgstr ""
"Enter a reference, such as a cheque number , common to all entry lines "
"(splits)"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:994
msgid ""
"Enter a reference, such as a check number , unique to each entry line (split)"
msgstr ""
"Enter a reference, such as a cheque number , unique to each entry line (split)"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1015
#, fuzzy
@@ -19176,7 +19209,7 @@ msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
msgid "Unrecognized or inconsistent format."
msgstr ""
msgstr "Unrecognised or inconsistent format."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
@@ -19203,7 +19236,7 @@ msgstr "Finding duplicate transactions..."
#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
#, c-format
msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
msgstr ""
msgstr "Unrecognised account type '%s'. Defaulting to Bank."
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
@@ -19215,7 +19248,7 @@ msgstr "Unrecognised action '%s'."
#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
#, c-format
msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
msgstr ""
msgstr "Unrecognised status '%s'. Defaulting to uncleared."
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
@@ -20126,8 +20159,7 @@ msgstr "Period from %s to %s"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
#, c-format
msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
msgstr ""
"No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
msgstr "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
@@ -20999,12 +21031,12 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
msgid "table-header-border-color"
msgstr ""
msgstr "table-header-border-colour"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
msgid "table-cell-border-color"
msgstr ""
msgstr "table-cell-border-colour"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
@@ -21741,12 +21773,12 @@ msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
msgid "Centered label cell"
msgstr ""
msgstr "Centered label cell"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
msgid "Font info for centered label cells"
msgstr ""
msgstr "Font info for centred label cells"
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
@@ -24887,9 +24919,8 @@ msgstr "Sort by account transferred from/to's code"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
#, fuzzy
msgid "Sort by check number/action"
msgstr "Sort by number"
msgstr "Sort by cheque number/action"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
@@ -25737,7 +25768,7 @@ msgstr "Enable hyperlinks in reports."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632
msgid "Background color for alternate lines."
msgstr ""
msgstr "Background colour for alternate lines."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652