mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me> using Weblate
po/ro.po: 47.8% (2642 of 5523 strings; 1941 fuzzy) 743 failing checks (13.4%) Translation: GnuCash/Program (Romanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ro/
This commit is contained in:
parent
2782efc18d
commit
3535a0c7cf
61
po/ro.po
61
po/ro.po
@ -11,10 +11,10 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n"
|
"Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-24 14:16-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-24 14:16-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 23:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 16:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>\n"
|
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||||
"ro/>\n"
|
"ro/>\n"
|
||||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:186
|
#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:186
|
||||||
#, scheme-format
|
#, scheme-format
|
||||||
msgid "~a to ~a"
|
msgid "~a to ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "~a la ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:519
|
#: bindings/guile/date-utilities.scm:519
|
||||||
#, scheme-format
|
#, scheme-format
|
||||||
@ -692,9 +692,8 @@ msgid "Western (Windows-1252)"
|
|||||||
msgstr "Occidentală (Windows-1252)"
|
msgstr "Occidentală (Windows-1252)"
|
||||||
|
|
||||||
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:443
|
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:443
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Locale: "
|
msgid "Locale: "
|
||||||
msgstr "Lo_cal:"
|
msgstr "Local: "
|
||||||
|
|
||||||
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:479
|
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1548,10 +1547,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. reverse split when shorting stock.
|
#. reverse split when shorting stock.
|
||||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:304
|
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:304
|
||||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:414
|
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:414
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "_Review created transactions"
|
|
||||||
msgid "Reverse split"
|
msgid "Reverse split"
|
||||||
msgstr "_Revizuiește tranzacțiile create"
|
msgstr "Divizare inversă"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:305
|
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1843,10 +1840,8 @@ msgid "Total Debits of %s does not balance with total Credits of %s."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1425
|
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1425
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Get _Balance"
|
|
||||||
msgid "Ne_w Balance"
|
msgid "Ne_w Balance"
|
||||||
msgstr "Obține _balanța"
|
msgstr "S_old nou"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1425
|
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1425
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:129
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:129
|
||||||
@ -1857,17 +1852,13 @@ msgid "_Shares"
|
|||||||
msgstr "_Acțiuni"
|
msgstr "_Acțiuni"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1428
|
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1428
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "_Rotation"
|
|
||||||
msgid "Ratio"
|
msgid "Ratio"
|
||||||
msgstr "_Rotație"
|
msgstr "Proporție"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1428
|
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1428
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:277
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:277
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Get _Balance"
|
|
||||||
msgid "Next Balance"
|
msgid "Next Balance"
|
||||||
msgstr "Obține _balanța"
|
msgstr "Următorul sold"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1431
|
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1431
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -2470,7 +2461,7 @@ msgstr "Selectează cont"
|
|||||||
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:906
|
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:906
|
||||||
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1690
|
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1690
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:241
|
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:241
|
||||||
msgid "Amend the URL"
|
msgid "Amend the URL"
|
||||||
@ -2525,9 +2516,8 @@ msgid "Manage Document Link"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:763
|
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:763
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Transaction can not be modified."
|
msgid "Transaction can not be modified."
|
||||||
msgstr "_Jurnalul tranzacțiilor"
|
msgstr "Tranzacția nu poate fi modificată."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:824 libgnucash/engine/gncOwner.c:214
|
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:824 libgnucash/engine/gncOwner.c:214
|
||||||
msgid "Undefined"
|
msgid "Undefined"
|
||||||
@ -2704,9 +2694,8 @@ msgstr "Global"
|
|||||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:979
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:979
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:323
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:323
|
||||||
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:63
|
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:63
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Asc_uns"
|
msgstr "Ascuns"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:437
|
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:437
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -2719,18 +2708,15 @@ msgid "Balance Zero"
|
|||||||
msgstr "Balanță (Perioadă)"
|
msgstr "Balanță (Perioadă)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:459
|
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:459
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Ta_x related"
|
|
||||||
msgid "Tax related"
|
msgid "Tax related"
|
||||||
msgstr "Ta_xă înrudită"
|
msgstr "Aspecte fiscale"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a full account name.
|
#. Translators: %s is a full account name.
|
||||||
#. This is a label in Search Account from context menu.
|
#. This is a label in Search Account from context menu.
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
|
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Accounts in '%s'"
|
|
||||||
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
|
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
|
||||||
msgstr "Conturi în '%s'"
|
msgstr "Su_b-conturi ale „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
|
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
|
||||||
msgid "All Accounts"
|
msgid "All Accounts"
|
||||||
@ -3427,9 +3413,8 @@ msgstr "Doar active?"
|
|||||||
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:566 gnucash/gnome/dialog-job.c:579
|
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:566 gnucash/gnome/dialog-job.c:579
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206
|
||||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:374
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:374
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Rate"
|
msgid "Rate"
|
||||||
msgstr "Taxe în_rudite"
|
msgstr "Tarif"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:568 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:341
|
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:568 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:341
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:103
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:103
|
||||||
@ -3741,7 +3726,7 @@ msgstr "Prețuri înregistrate"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:239
|
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:239
|
||||||
msgid "_Replace"
|
msgid "_Replace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "În_locuiește"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:270
|
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:270
|
||||||
msgid "You must select a Security."
|
msgid "You must select a Security."
|
||||||
@ -3928,9 +3913,8 @@ msgid "Split with memo %s has an invalid account."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
|
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid Account in Split"
|
msgid "Invalid Account in Split"
|
||||||
msgstr "Include totalul _mare"
|
msgstr "Cont greșit în divizare"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:751
|
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:751
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -4021,9 +4005,8 @@ msgid "(Need Value)"
|
|||||||
msgstr "(Are nevoie de o valoare)"
|
msgstr "(Are nevoie de o valoare)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:773
|
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:773
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid Transactions"
|
msgid "Invalid Transactions"
|
||||||
msgstr "Tranzacție _nevidă"
|
msgstr "Tranzacții nevalabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:824
|
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:824
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
@ -4087,7 +4070,7 @@ msgstr "Declarație de venituri"
|
|||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:40
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:40
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Aplică"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1240
|
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4304,10 +4287,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ești pe cale să suprascrii o tranzacție existentă. Sigur vrei să faci asta?"
|
"Ești pe cale să suprascrii o tranzacție existentă. Sigur vrei să faci asta?"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1300
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1300
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "_Select transfer account"
|
|
||||||
msgid "_Pick another account"
|
msgid "_Pick another account"
|
||||||
msgstr "_Selectează contul de transfer"
|
msgstr "_Alege alt cont"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1301
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1301
|
||||||
msgid "_Do it anyway"
|
msgid "_Do it anyway"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user