mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 97.6% (5365 of 5494 strings; 34 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program-beta (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/hr/
This commit is contained in:
parent
c9559d6369
commit
3d268b9c0a
13
po/hr.po
13
po/hr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 17:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"program-beta/hr/>\n"
|
||||
@ -2818,6 +2818,8 @@ msgstr "Ovaj je unos priložen narudžbi i bit će također izbrisan iz nje!"
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:920
|
||||
msgid "Choose a different report template or Printable Invoice will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberi jedan drugi predložak za izvještaj. U protivnom će se koristiti "
|
||||
"ispisiv izlazni račun"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1034 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3568
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3602 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3636
|
||||
@ -7330,6 +7332,9 @@ msgid ""
|
||||
"longer depends on the Reverse Balanced Accounts preference. Please review "
|
||||
"the budgets and amend signs if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova knjiga sadrži proračune. Interni prikaz iznosa proračuna više ne ovisi o "
|
||||
"postavki „Obrni saldirana konta”. Pregledaj proračune i po potrebi promijeni "
|
||||
"znakove."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -19092,7 +19097,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1427
|
||||
msgid "This line has the following parse issues:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovaj redak sadrži sljedeće probleme obrade:"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1771
|
||||
msgid "No Linked Account"
|
||||
@ -19413,10 +19418,12 @@ msgstr "Vrijednost se ne može obraditi u valjano usklađeno stanje."
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:246
|
||||
msgid "Date field can not be empty if 'Multi-split' option is unset.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polje datuma ne smije biti prazno ako opcija „Višedjelna” nije postavljena.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:262
|
||||
msgid "Description field can not be empty if 'Multi-split' option is unset.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polje opisa ne smije biti prazno ako opcija „Višedjelna” nije postavljena.\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:312
|
||||
msgid "No valid date."
|
||||
@ -25120,7 +25127,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:186
|
||||
msgid "What kind of chart to include"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrsta dijagrama koji će se dodati"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:189
|
||||
msgid "Stacked Bar Chart"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user