Translation update by Kárász Attila <cult.edie@gmail.com> using Weblate

po/glossary/hu.po: 85.6% (185 of 216 strings; 25 fuzzy)
2 failing checks (0.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/

Translation update  by Kárász Attila <cult.edie@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 55.9% (3018 of 5390 strings; 1397 fuzzy)
530 failing checks (9.8%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>
This commit is contained in:
Kárász Attila 2022-04-20 14:13:08 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 823302ad55
commit 3d53af04b4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 14 additions and 11 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
msgid "report form: Vertical Form"
msgstr ""
msgstr "report form: Vízszintes elrendezés"
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Fordított tranzakció (Sztornó)"
#. "(In the customer summary report) The total amount of money received because something was sold."
msgid "sales"
msgstr ""
msgstr "értékesítés"
#. "To write data (typically a file) to a storage medium, such as a disk or tape."
msgid "save, to (to a file)"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "osztás"
#. "Alias of 'shares'"
msgid "stocks"
msgstr ""
msgstr "készletek"
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
#, fuzzy
@ -809,16 +809,18 @@ msgid "tax type: income tax"
msgstr "Számla típus: Bevétel"
#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
#, fuzzy
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
msgstr "tax type: forgalmi adó"
#. "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
#, fuzzy
msgid "tax type: GST"
msgstr ""
msgstr "tax type: GST"
#. "'Value Added Tax' is the other form of sales tax."
msgid "tax type: VAT"
msgstr ""
msgstr "tax type: ÁFA"
#. "If you create a new e.g. style sheet, you can start from a template."
msgid "template"
@ -901,7 +903,7 @@ msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "kivét"
msgid "stock"
msgstr ""
msgstr "készlet"
msgid "due"
msgstr "esedékes"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@ -587,11 +587,12 @@ msgstr "Hely : "
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
#, fuzzy
msgid "Conversion Direction"
msgstr "Konverzió kész"
msgstr "Konverzió Iránya"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
#, fuzzy
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
msgstr "Ez az érték határozza meg, hogy melyik iconv tesztet kell végrehajtani."
#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:339
msgid "Menu"