fixed some more German translations

This commit is contained in:
Marco Zietzling
2016-07-16 22:02:15 +02:00
committed by John Ralls
parent 59440581e2
commit 5a2ec958cc

View File

@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Steuertabelle..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
msgstr "Liste der Steuertabellen (MWSt/USt) anzeigen und bearbeiten"
msgstr "Liste der Steuertabellen (MwSt./USt.) anzeigen und bearbeiten"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
msgid "_Billing Terms Editor"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "_Firmenbericht"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandant dieser Rechnung öffnen"
msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandanten dieser Rechnung öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
msgid "_Standard"
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Is tax included in this type of business entry?"
msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MWSt.?"
msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MwSt.?"
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid ""
"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
msgstr ""
"Während des Buchungsvorgangs wird versucht Kundendokumente mit bereits "
"geleisteten Vorauszahlungen und Gegendokumentenen zu verrechnen. Die "
"geleisteten Vorauszahlungen und Gegendokumenten zu verrechnen. Die "
"Vorauszahlungen und Gegendokumente müssen natürlich denselben Kunden "
"betreffen. Gegendokumente sind Dokumente mit umgekehrtem Vorzeichen. Zu "
"einer Rechnung wären beispielsweise Gutschriften und negative Rechnungen als "
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "Steuerbar?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:106
msgid "Tax Included?"
msgstr "Inkl. MWSt.?"
msgstr "Inkl. MwSt.?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:111
msgid "Invoiced?"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Geben Sie den Nachlass-Prozentsatz ein"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
msgid "Enter the Discount ... unknown type"
msgstr "Geben Sie den Nachlassart ... unbekannt ein"
msgstr "Geben Sie die Nachlassart ... unbekannt ein"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
msgid "Discount Type: Monetary Value"
@@ -4272,11 +4272,11 @@ msgstr "Wählen Sie die Nachlassart"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:660
msgid "Tax computed after discount is applied"
msgstr "MWSt-Berechnung nach Anwendung des Nachlasses"
msgstr "MwSt.-Berechnung nach Anwendung des Nachlasses"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
msgstr "Nachlass und MWSt. beides auf Nettobetrag anwenden"
msgstr "Nachlass und MwSt. beides auf Nettobetrag anwenden"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:666
msgid "Discount computed after tax is applied"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Nachlass auf Brutto-Betrag anwenden"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
msgstr "Wählen Sie, wie Nachlass und MWSt berechnet werden"
msgstr "Wählen Sie, wie Nachlass und MwSt. berechnet werden"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:682
msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Wird dieser Posten besteuert?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MWSt.?"
msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MwSt.?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
msgid "Is this entry invoiced?"
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Zwischensumme dieses Postens"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:784
msgid "The total tax of this entry "
msgstr "Gesamte MWSt dieses Postens "
msgstr "Gesamte MwSt. dieses Postens "
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Optionen _Steuerbericht"
#. * So adjust this string
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
msgstr "Konten für Steuerbericht (MWSt) einrichten"
msgstr "Konten für Steuerbericht (MwSt.) einrichten"
#. Actions menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158