mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
fixed some more German translations
This commit is contained in:
committed by
John Ralls
parent
59440581e2
commit
5a2ec958cc
24
po/de.po
24
po/de.po
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Steuertabelle..."
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
|
||||
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
|
||||
msgstr "Liste der Steuertabellen (MWSt/USt) anzeigen und bearbeiten"
|
||||
msgstr "Liste der Steuertabellen (MwSt./USt.) anzeigen und bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
|
||||
msgid "_Billing Terms Editor"
|
||||
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "_Firmenbericht"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
|
||||
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
|
||||
msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandant dieser Rechnung öffnen"
|
||||
msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandanten dieser Rechnung öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
|
||||
msgid "_Standard"
|
||||
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:5
|
||||
msgid "Is tax included in this type of business entry?"
|
||||
msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MWSt.?"
|
||||
msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MwSt.?"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid ""
|
||||
"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Während des Buchungsvorgangs wird versucht Kundendokumente mit bereits "
|
||||
"geleisteten Vorauszahlungen und Gegendokumentenen zu verrechnen. Die "
|
||||
"geleisteten Vorauszahlungen und Gegendokumenten zu verrechnen. Die "
|
||||
"Vorauszahlungen und Gegendokumente müssen natürlich denselben Kunden "
|
||||
"betreffen. Gegendokumente sind Dokumente mit umgekehrtem Vorzeichen. Zu "
|
||||
"einer Rechnung wären beispielsweise Gutschriften und negative Rechnungen als "
|
||||
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "Steuerbar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:106
|
||||
msgid "Tax Included?"
|
||||
msgstr "Inkl. MWSt.?"
|
||||
msgstr "Inkl. MwSt.?"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:111
|
||||
msgid "Invoiced?"
|
||||
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Geben Sie den Nachlass-Prozentsatz ein"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
|
||||
msgid "Enter the Discount ... unknown type"
|
||||
msgstr "Geben Sie den Nachlassart ... unbekannt ein"
|
||||
msgstr "Geben Sie die Nachlassart ... unbekannt ein"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
|
||||
msgid "Discount Type: Monetary Value"
|
||||
@@ -4272,11 +4272,11 @@ msgstr "Wählen Sie die Nachlassart"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:660
|
||||
msgid "Tax computed after discount is applied"
|
||||
msgstr "MWSt-Berechnung nach Anwendung des Nachlasses"
|
||||
msgstr "MwSt.-Berechnung nach Anwendung des Nachlasses"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
|
||||
msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
|
||||
msgstr "Nachlass und MWSt. beides auf Nettobetrag anwenden"
|
||||
msgstr "Nachlass und MwSt. beides auf Nettobetrag anwenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:666
|
||||
msgid "Discount computed after tax is applied"
|
||||
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Nachlass auf Brutto-Betrag anwenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
|
||||
msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
|
||||
msgstr "Wählen Sie, wie Nachlass und MWSt berechnet werden"
|
||||
msgstr "Wählen Sie, wie Nachlass und MwSt. berechnet werden"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:682
|
||||
msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
|
||||
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Wird dieser Posten besteuert?"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
|
||||
msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
|
||||
msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MWSt.?"
|
||||
msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MwSt.?"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
|
||||
msgid "Is this entry invoiced?"
|
||||
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Zwischensumme dieses Postens"
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:784
|
||||
msgid "The total tax of this entry "
|
||||
msgstr "Gesamte MWSt dieses Postens "
|
||||
msgstr "Gesamte MwSt. dieses Postens "
|
||||
|
||||
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
|
||||
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
|
||||
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Optionen _Steuerbericht"
|
||||
#. * So adjust this string
|
||||
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
|
||||
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
|
||||
msgstr "Konten für Steuerbericht (MWSt) einrichten"
|
||||
msgstr "Konten für Steuerbericht (MwSt.) einrichten"
|
||||
|
||||
#. Actions menu
|
||||
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user