mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate
po/glossary/es.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 2 failing checks (0.9%) Translation: GnuCash/Glossary (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/ Translation update by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate po/es.po: 98.9% (5592 of 5650 strings; 3 fuzzy) 3 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/ Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
b9b6cc74e4
commit
5ed538e533
6
po/es.po
6
po/es.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate@jregistros.fastmail.net>, 2021, 2022.
|
# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate@jregistros.fastmail.net>, 2021, 2022.
|
||||||
# Guille <willelopz+weblate@gmail.com>, 2021.
|
# Guille <willelopz+weblate@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
|
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
|
||||||
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
|
||||||
# Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
|
# Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>, 2022.
|
# Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>, 2022.
|
||||||
# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie@tecnativa.com>, 2022.
|
# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie@tecnativa.com>, 2022.
|
||||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
|
||||||
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 01:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 17:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||||
"es/>\n"
|
"es/>\n"
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
|
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
|
||||||
|
@ -9,18 +9,18 @@
|
|||||||
# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate@jregistros.fastmail.net>, 2021.
|
# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate@jregistros.fastmail.net>, 2021.
|
||||||
# Guille <willelopz+weblate@gmail.com>, 2021.
|
# Guille <willelopz+weblate@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Guille Lopez <willelopz@gmail.com>, 2021.
|
# Guille Lopez <willelopz@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2025.
|
||||||
# Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
|
# Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Pablo Fernandez <pfernandez@theansweris27.com>, 2022.
|
# Pablo Fernandez <pfernandez@theansweris27.com>, 2022.
|
||||||
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023, 2024.
|
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023, 2024.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
|
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
|
||||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 17:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
|
||||||
"es/>\n"
|
"es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
|
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "cerrar"
|
|||||||
|
|
||||||
#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
|
#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
|
||||||
msgid "commodity"
|
msgid "commodity"
|
||||||
msgstr "mercancía, materia prima"
|
msgstr "producto, mercancía, materia prima"
|
||||||
|
|
||||||
#. "e.g. NASDAQ"
|
#. "e.g. NASDAQ"
|
||||||
msgid "commodity listing"
|
msgid "commodity listing"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user