mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Add Traditional Chinese translation for win32 package system.
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@20357 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
aa6f6e2b9b
commit
6086bd725c
@ -10,6 +10,7 @@ doc_DATA = \
|
||||
README-lv.win32-bin.txt \
|
||||
README-nl.win32-bin.txt \
|
||||
README-zh_CN.win32-bin.txt \
|
||||
README-zh_TW.win32-bin.txt \
|
||||
README.win32-bin.txt \
|
||||
guile-hackers.txt \
|
||||
projects.html
|
||||
|
42
doc/README-zh_TW.win32-bin.txt
Normal file
42
doc/README-zh_TW.win32-bin.txt
Normal file
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
GnuCash 是一個自由、開放原始碼的帳務軟體,它使用 GNU 通用公共許可證(GPL),支援 GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX 及微軟 Windows。
|
||||
|
||||
GnuCash 不僅設計成易於使用,而且功能強大又有彈性。它可以追踪銀行帳戶,股票,收入與支出,就像用帳簿一樣快捷、直覺。基於專業的會計原則確保帳目平衡並提供準確的報表。
|
||||
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
可獲得支援的管道
|
||||
|
||||
常見問題解答: http://wiki.gnucash.org/wiki/FAQ
|
||||
Mailing Lists: http://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists
|
||||
IRC (Chat): irc.gnome.org 伺服器的 #gnucash 頻道,見 http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
|
||||
|
||||
如果您遇到了任何 bug 或問題,請不要遲疑,將問題報告到我們的 bug 追蹤系統 "Bugzilla": (請用英文)
|
||||
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
|
||||
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
功能特點:
|
||||
|
||||
* 複式簿記
|
||||
* 股票/債券/基金帳號
|
||||
* 匯入 QIF/OFX
|
||||
* OFX/HBCI 網路銀行
|
||||
* 各式報告、圖表
|
||||
* 小企業財務管理
|
||||
* 客戶、廠商、工作、收據、應付帳款、應收帳款
|
||||
* 交易排程
|
||||
* 金融計算工具
|
||||
|
||||
更多資訊及入門教學可以在功能表 "說明" 裡的 "教學與觀念指南" 找到。
|
||||
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
關於程式:
|
||||
|
||||
GnuCash 是一個自由、開放原始碼的帳務軟體,它使用 GNU 通用公共許可證(GPL)發布。它是由橫跨 6 國共 12 個開發人員共同合作開發而成。
|
||||
|
||||
GnuCash 的程式撰寫始於 1997 年,第一版發布於 1998 年。
|
||||
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
這是 GnuCash 2.2.x 在 Windows 二進位套件的 README 檔案。
|
317
packaging/win32/ChineseTrad-2-5.1.11.isl
Normal file
317
packaging/win32/ChineseTrad-2-5.1.11.isl
Normal file
@ -0,0 +1,317 @@
|
||||
; *** Inno Setup version 5.1.11+ Chinese (Traditional) messages ***
|
||||
;
|
||||
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
||||
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
||||
;
|
||||
; Translated by: Patrick Pang (uncleleft at yahoo.com.hk)
|
||||
;
|
||||
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
||||
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
||||
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
||||
; two periods being displayed).
|
||||
|
||||
[LangOptions]
|
||||
LanguageName=<7e41><9ad4><4e2d><6587>
|
||||
LanguageID=$0404
|
||||
LanguageCodepage=950
|
||||
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
||||
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
||||
DialogFontName=新細明體
|
||||
DialogFontSize=9
|
||||
TitleFontName=Arial
|
||||
TitleFontSize=28
|
||||
WelcomeFontName=新細明體
|
||||
WelcomeFontSize=12
|
||||
CopyrightFontName=新細明體
|
||||
CopyrightFontSize=9
|
||||
|
||||
[Messages]
|
||||
|
||||
; *** Application titles
|
||||
SetupAppTitle=安裝程式
|
||||
SetupWindowTitle=%1 安裝程式
|
||||
UninstallAppTitle=解除安裝
|
||||
UninstallAppFullTitle=解除安裝 %1
|
||||
|
||||
; *** Misc. common
|
||||
InformationTitle=訊息
|
||||
ConfirmTitle=確認
|
||||
ErrorTitle=錯誤
|
||||
|
||||
; *** SetupLdr messages
|
||||
SetupLdrStartupMessage=這將會安裝 %1。您想要繼續嗎?
|
||||
LdrCannotCreateTemp=無法建立暫存檔案。安裝程式將會結束。
|
||||
LdrCannotExecTemp=無法執行暫存檔案。安裝程式將會結束。
|
||||
|
||||
; *** Startup error messages
|
||||
LastErrorMessage=%1%n%n錯誤 %2: %3
|
||||
SetupFileMissing=安裝資料夾中遺失檔案 %1。請修正此問題或重新取得此軟體。
|
||||
SetupFileCorrupt=安裝檔案已經損毀。請重新取得此軟體。
|
||||
SetupFileCorruptOrWrongVer=安裝檔案已經損毀,或與安裝程式的版本不符。請重新取得此軟體。
|
||||
NotOnThisPlatform=這個程式無法在 %1 執行。
|
||||
OnlyOnThisPlatform=這個程式必須在 %1 執行。
|
||||
OnlyOnTheseArchitectures=這個程式只能在專門為以下處理器架構而設計的 Windows 上安裝:%n%n%1
|
||||
MissingWOW64APIs=這個版本的 Windows 不包含安裝程式執行 64 位元安裝所需的功能。請安裝 Service Pack %1 去修正此問題。
|
||||
WinVersionTooLowError=這個程式必須在 %1 版本 %2 或以上的系統執行。
|
||||
WinVersionTooHighError=這個程式無法安裝在 %1 版本 %2 或以上的系統。
|
||||
AdminPrivilegesRequired=您必須登入成系統管理員以安裝這個程式。
|
||||
PowerUserPrivilegesRequired=您必須登入成具有系統管理員或 Power User 權限的使用者以安裝這個程式。
|
||||
SetupAppRunningError=安裝程式偵測到 %1 正在執行。%n%n請關閉該程式後按 [確定] 繼續,或按 [取消] 離開。
|
||||
UninstallAppRunningError=解除安裝程式偵測到 %1 正在執行。%n%n請關閉該程式後按 [確定] 繼續,或按 [取消] 離開。
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorCreatingDir=安裝程式無法建立資料夾 "%1"。
|
||||
ErrorTooManyFilesInDir=無法在資料夾 "%1" 內建立檔案,因為資料夾內有太多的檔案。
|
||||
|
||||
; *** Setup common messages
|
||||
ExitSetupTitle=結束安裝程式
|
||||
ExitSetupMessage=安裝尚未完成。如果您現在結束安裝程式,這個程式將不會被安裝。%n%n您可以稍後再執行安裝程式以完成安裝程序。您現在要結束安裝程式嗎?
|
||||
AboutSetupMenuItem=關於安裝程式(&A)...
|
||||
AboutSetupTitle=關於安裝程式
|
||||
AboutSetupMessage=%1 版本 %2%n%3%n%n%1 網址:%n%4
|
||||
AboutSetupNote=
|
||||
TranslatorNote=繁體中文語系由 Patrick Pang (uncleleft@yahoo.com.hk) 維護。
|
||||
|
||||
; *** Buttons
|
||||
ButtonBack=< 上一步(&B)
|
||||
ButtonNext=下一步(&N) >
|
||||
ButtonInstall=安裝(&I)
|
||||
ButtonOK=確定
|
||||
ButtonCancel=取消
|
||||
ButtonYes=是(&Y)
|
||||
ButtonYesToAll=全部皆是(&A)
|
||||
ButtonNo=否(&N)
|
||||
ButtonNoToAll=全部皆否(&O)
|
||||
ButtonFinish=完成(&F)
|
||||
ButtonBrowse=瀏覽(&B)...
|
||||
ButtonWizardBrowse=瀏覽(&R)...
|
||||
ButtonNewFolder=建立新資料夾(&M)
|
||||
|
||||
; *** "Select Language" dialog messages
|
||||
SelectLanguageTitle=選擇安裝語言
|
||||
SelectLanguageLabel=選擇在安裝過程中使用的語言:
|
||||
|
||||
; *** Common wizard text
|
||||
ClickNext=按 [下一步] 繼續安裝,或按 [取消] 結束安裝程式。
|
||||
BeveledLabel=
|
||||
BrowseDialogTitle=瀏覽資料夾
|
||||
BrowseDialogLabel=在下面的資料夾列表中選擇一個資料夾,然後按 [確定]。
|
||||
NewFolderName=新資料夾
|
||||
|
||||
; *** "Welcome" wizard page
|
||||
WelcomeLabel1=歡迎使用 [name] 安裝程式
|
||||
WelcomeLabel2=這個安裝程式將會安裝 [name/ver] 到您的電腦。%n%n我們強烈建議您在安裝過程中關閉其它的應用程式,以避免與安裝程式發生衝突。
|
||||
|
||||
; *** "Password" wizard page
|
||||
WizardPassword=密碼
|
||||
PasswordLabel1=這個安裝程式具有密碼保護。
|
||||
PasswordLabel3=請輸入密碼,然後按 [下一步] 繼續。密碼是區分大小寫的。
|
||||
PasswordEditLabel=密碼(&P):
|
||||
IncorrectPassword=您輸入的密碼不正確,請重新輸入。
|
||||
|
||||
; *** "License Agreement" wizard page
|
||||
WizardLicense=授權合約
|
||||
LicenseLabel=請閱讀以下授權合約。
|
||||
LicenseLabel3=請閱讀以下授權合約,您必須接受合約的各項條款才能繼續安裝。
|
||||
LicenseAccepted=我同意(&A)
|
||||
LicenseNotAccepted=我不同意(&D)
|
||||
|
||||
; *** "Information" wizard pages
|
||||
WizardInfoBefore=訊息
|
||||
InfoBeforeLabel=在繼續安裝之前請閱讀以下重要資訊。
|
||||
InfoBeforeClickLabel=當您準備好繼續安裝,請按 [下一步]。
|
||||
WizardInfoAfter=訊息
|
||||
InfoAfterLabel=在繼續安裝之前請閱讀以下重要資訊。
|
||||
InfoAfterClickLabel=當您準備好繼續安裝,請按 [下一步]。
|
||||
|
||||
; *** "User Information" wizard page
|
||||
WizardUserInfo=使用者資訊
|
||||
UserInfoDesc=請輸入您的資料。
|
||||
UserInfoName=使用者名稱(&U):
|
||||
UserInfoOrg=組織(&O):
|
||||
UserInfoSerial=序號(&S):
|
||||
UserInfoNameRequired=您必須輸入您的名稱。
|
||||
|
||||
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
||||
WizardSelectDir=選擇目的資料夾
|
||||
SelectDirDesc=選擇安裝程式安裝 [name] 的位置。
|
||||
SelectDirLabel3=安裝程式將會把 [name] 安裝到下面的資料夾。
|
||||
SelectDirBrowseLabel=按 [確定] 繼續,如果您想選擇另一個資料夾,請按 [瀏覽]。
|
||||
DiskSpaceMBLabel=最少需要 [mb] MB 磁碟空間。
|
||||
ToUNCPathname=安裝程式無法安裝於 UNC 路徑名稱。如果您希望安裝於網路上其他電腦中,您必須建立一個固定連接的網路磁碟機。
|
||||
InvalidPath=您必須輸入完整的路徑名稱及磁碟機代碼。%n%n例如 C:\App 或 UNC 路徑格式 \\伺服器\共用資料夾。
|
||||
InvalidDrive=您選取的磁碟機或 UNC 名稱不存在或無法存取,請選擇其他的目的地。
|
||||
DiskSpaceWarningTitle=磁碟空間不足
|
||||
DiskSpaceWarning=安裝程式需要至少 %1 KB 的磁碟空間,您所選取的磁碟只有 %2 KB 可用空間。%n%n您要繼續安裝嗎?
|
||||
DirNameTooLong=資料夾名稱或路徑太長。
|
||||
InvalidDirName=資料夾名稱不正確。
|
||||
BadDirName32=資料夾名稱不得包含以下特殊字元:%n%n%1
|
||||
DirExistsTitle=資料夾已經存在
|
||||
DirExists=資料夾 %1 已經存在。%n%n您要繼續安裝到這個資料夾嗎?
|
||||
DirDoesntExistTitle=資料夾不存在
|
||||
DirDoesntExist=資料夾 %1 不存在。%n%n您要建立這個資料夾嗎?
|
||||
|
||||
; *** "Select Components" wizard page
|
||||
WizardSelectComponents=選擇元件
|
||||
SelectComponentsDesc=選擇將會被安裝的元件。
|
||||
SelectComponentsLabel2=選擇您想要安裝的元件及清除您不想安裝的元件,然後按 [下一步] 繼續安裝。
|
||||
FullInstallation=完整安裝
|
||||
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
||||
CompactInstallation=最小安裝
|
||||
CustomInstallation=自訂安裝
|
||||
NoUninstallWarningTitle=元件已存在
|
||||
NoUninstallWarning=安裝程式偵測到以下元件已經安裝在您的電腦上:%n%n%1%n%n取消選擇這些元件將不會移除它們。%n%n您仍然要繼續嗎?
|
||||
ComponentSize1=%1 KB
|
||||
ComponentSize2=%1 MB
|
||||
ComponentsDiskSpaceMBLabel=目前的選擇需要至少 [mb] MB 磁碟空間。
|
||||
|
||||
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
||||
WizardSelectTasks=選擇附加的工作
|
||||
SelectTasksDesc=選擇要執行的附加工作。
|
||||
SelectTasksLabel2=選擇安裝程式在安裝 [name] 時要執行的附加工作,然後按 [下一步]。
|
||||
|
||||
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
||||
WizardSelectProgramGroup=選擇「開始」功能表的資料夾
|
||||
SelectStartMenuFolderDesc=選擇安裝程式建立程式的捷徑的位置。
|
||||
SelectStartMenuFolderLabel3=安裝程式將會把程式的捷徑建立在下面的「開始」功能表資料夾。
|
||||
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=按 [確定] 繼續,如果您想選擇另一個資料夾,請按 [瀏覽]。
|
||||
MustEnterGroupName=您必須輸入一個資料夾的名稱。
|
||||
GroupNameTooLong=資料夾名稱或路徑太長。
|
||||
InvalidGroupName=資料夾名稱不正確。
|
||||
BadGroupName=資料夾名稱不得包含下列字元:%n%n%1
|
||||
NoProgramGroupCheck2=不要在「開始」功能表中建立資料夾(&D)
|
||||
|
||||
; *** "Ready to Install" wizard page
|
||||
WizardReady=準備安裝
|
||||
ReadyLabel1=安裝程式將開始安裝 [name] 到您的電腦中。
|
||||
ReadyLabel2a=按下 [安裝] 繼續安裝,或按 [上一步] 重新檢視或設定各選項的內容。
|
||||
ReadyLabel2b=按下 [安裝] 繼續安裝。
|
||||
ReadyMemoUserInfo=使用者資訊
|
||||
ReadyMemoDir=目的資料夾:
|
||||
ReadyMemoType=安裝型態:
|
||||
ReadyMemoComponents=選擇的元件:
|
||||
ReadyMemoGroup=「開始」功能表資料夾:
|
||||
ReadyMemoTasks=附加工作:
|
||||
|
||||
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
||||
WizardPreparing=準備安裝程式
|
||||
PreparingDesc=安裝程式準備將 [name] 安裝到您的電腦上。
|
||||
PreviousInstallNotCompleted=先前的安裝/ 解除安裝尚未完成,您必須重新啟動電腦以完成該安裝。%n%n在重新啟動電腦之後,請再執行這個程式來安裝 [name]。
|
||||
CannotContinue=安裝程式無法繼續。請按 [取消] 離開。
|
||||
|
||||
; *** "Installing" wizard page
|
||||
WizardInstalling=正在安裝
|
||||
InstallingLabel=請稍候,安裝程式正在將 [name] 安裝到您的電腦上。
|
||||
|
||||
; *** "Setup Completed" wizard page
|
||||
FinishedHeadingLabel=安裝完成
|
||||
FinishedLabelNoIcons=安裝程式已經將 [name] 安裝在您的電腦上。
|
||||
FinishedLabel=安裝程式已經將 [name] 安裝在您的電腦中,您可以選擇程式的圖示來執行該應用程式。
|
||||
ClickFinish=按 [完成] 以結束安裝程式。
|
||||
FinishedRestartLabel=要完成 [name] 的安裝,安裝程式必須重新啟動您的電腦。您想要現在重新啟動電腦嗎?
|
||||
FinishedRestartMessage=要完成 [name] 的安裝,安裝程式必須重新啟動您的電腦。%n%n您想要現在重新啟動電腦嗎?
|
||||
ShowReadmeCheck=是,我要閱讀讀我檔案。
|
||||
YesRadio=是,立即重新啟動電腦(&Y)
|
||||
NoRadio=否,我稍後重新啟動電腦(&N)
|
||||
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
||||
RunEntryExec=執行 %1
|
||||
; used for example as 'View Readme.txt'
|
||||
RunEntryShellExec=檢視 %1
|
||||
|
||||
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
||||
ChangeDiskTitle=安裝程式需要下一張磁片
|
||||
SelectDiskLabel2=請插入磁片 %1,然後按 [確定]。%n%n如果檔案不在以下所顯示的資料夾之中,請輸入正確的資料夾名稱或按 [瀏覽] 選取。
|
||||
PathLabel=路徑(&P):
|
||||
FileNotInDir2=檔案 "%1" 無法在 "%2" 找到。請插入正確的磁片或選擇其它的資料夾。
|
||||
SelectDirectoryLabel=請指定下一張磁片的位置。
|
||||
|
||||
; *** Installation phase messages
|
||||
SetupAborted=安裝沒有完成。%n%n請更正問題後重新安裝一次。
|
||||
EntryAbortRetryIgnore=按 [重試] 重試一次,按下 [略過] 跳過這個檔案,或按下 [中止] 結束安裝。
|
||||
|
||||
; *** Installation status messages
|
||||
StatusCreateDirs=正在建立資料夾...
|
||||
StatusExtractFiles=正在解壓縮檔案...
|
||||
StatusCreateIcons=正在建立程式集圖示...
|
||||
StatusCreateIniEntries=寫入 INI 檔案的項目...
|
||||
StatusCreateRegistryEntries=正在更新系統登錄...
|
||||
StatusRegisterFiles=正在登錄檔案...
|
||||
StatusSavingUninstall=儲存解除安裝資訊...
|
||||
StatusRunProgram=正在完成安裝...
|
||||
StatusRollback=正在復原變更...
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorInternal2=內部錯誤: %1。
|
||||
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 失敗。
|
||||
ErrorFunctionFailed=%1 失敗。代碼 %2。
|
||||
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 失敗。代碼 %2。%n%3
|
||||
ErrorExecutingProgram=無法執行檔案:%n%1
|
||||
|
||||
; *** Registry errors
|
||||
ErrorRegOpenKey=無法開啟登錄鍵:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegCreateKey=無法建立登錄項目:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegWriteKey=無法變更登錄項目:%n%1\%2
|
||||
|
||||
; *** INI errors
|
||||
ErrorIniEntry=無法建立 INI 項目 "%1"。
|
||||
|
||||
; *** File copying errors
|
||||
FileAbortRetryIgnore=按 [重試] 再試一次,按 [略過] 跳過這個檔案(不建議),或按 [中止] 結束安裝。
|
||||
FileAbortRetryIgnore2=按 [重試] 再試一次,按 [略過] 繼續進行(不建議),或按 [中止] 結束安裝。
|
||||
SourceIsCorrupted=來源檔案已經損毀。
|
||||
SourceDoesntExist=來源檔案 "%1" 不存在。
|
||||
ExistingFileReadOnly=檔案屬性已設為唯讀。%n%n按 [重試] 將唯讀屬性移除並再試一次,按 [略過] 跳過這個檔案,或按 [中止] 結束安裝。
|
||||
ErrorReadingExistingDest=讀取一個已存在的檔案時發生錯誤:
|
||||
FileExists=檔案已經存在。您要取代目前的檔案嗎?
|
||||
ExistingFileNewer=存在的檔案版本比較新,建議您保留目前已存在的檔案。%n%n您要保留目前已存在的檔案嗎?
|
||||
ErrorChangingAttr=在變更檔案屬性時發生錯誤:
|
||||
ErrorCreatingTemp=在目的資料夾中建立檔案時發生錯誤:
|
||||
ErrorReadingSource=讀取原始檔案時發生錯誤:
|
||||
ErrorCopying=複製檔案時發生錯誤:
|
||||
ErrorReplacingExistingFile=取代檔案時發生錯誤:
|
||||
ErrorRestartReplace=重新啟動電腦後取代檔案失敗:
|
||||
ErrorRenamingTemp=在目的資料夾變更檔案名稱時發生錯誤:
|
||||
ErrorRegisterServer=無法登錄 DLL/OCX 檔案: %1。
|
||||
ErrorRegSvr32Failed=執行 RegSvr32 失敗,錯誤碼為 %1。
|
||||
ErrorRegisterTypeLib=無法登錄 Type Library: %1。
|
||||
|
||||
; *** Post-installation errors
|
||||
ErrorOpeningReadme=開啟讀我檔案時發生錯誤。
|
||||
ErrorRestartingComputer=安裝程式無法重新啟動電腦,請以手動方式自行重新啟動電腦。
|
||||
|
||||
; *** Uninstaller messages
|
||||
UninstallNotFound=檔案 "%1" 不存在,無法移除程式。
|
||||
UninstallOpenError=無法開啟檔案 "%1",無法移除程式。
|
||||
UninstallUnsupportedVer=這個版本的解除安裝程式無法辨識記錄檔 "%1" 之格式,無法解除安裝。
|
||||
UninstallUnknownEntry=解除安裝記錄檔中發現未知的記錄 (%1)。
|
||||
ConfirmUninstall=您確定要完全移除 %1 及其相關的檔案嗎?
|
||||
UninstallOnlyOnWin64=這個程式只能在 64 位元的 Windows 上解除安裝。
|
||||
OnlyAdminCanUninstall=這個程式要具備系統管理員權限的使用者方可解除安裝。
|
||||
UninstallStatusLabel=正在從您的電腦移除 %1 中,請稍候...
|
||||
UninstalledAll=%1 已經成功從您的電腦中移除。
|
||||
UninstalledMost=%1 解除安裝完成。%n%n某些檔案及元件無法移除,您可以自行刪除這些檔案。
|
||||
UninstalledAndNeedsRestart=要完成 %1 的解除安裝程序,您必須重新啟動電腦。%n%n您想要現在重新啟動電腦嗎?
|
||||
UninstallDataCorrupted=檔案 "%1" 已經損毀,無法解除安裝。
|
||||
|
||||
; *** Uninstallation phase messages
|
||||
ConfirmDeleteSharedFileTitle=移除共用檔案
|
||||
ConfirmDeleteSharedFile2=系統顯示下列共用檔案已不再被任何程式所使用,您要移除這些檔案嗎?%n%n%1%n%n倘若您移除了以上檔案但仍有程式需要使用它們,將造成這些程式無法正常執行,因此您若無法確定請選擇 [否]。保留這些檔案在您的系統中不會造成任何損害。
|
||||
SharedFileNameLabel=檔案名稱:
|
||||
SharedFileLocationLabel=位置:
|
||||
WizardUninstalling=解除安裝狀態
|
||||
StatusUninstalling=正在解除安裝 %1...
|
||||
|
||||
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
||||
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
||||
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
|
||||
NameAndVersion=%1 版本 %2
|
||||
AdditionalIcons=附加圖示:
|
||||
CreateDesktopIcon=建立桌面圖示(&D)
|
||||
CreateQuickLaunchIcon=建立快速啟動圖示(&Q)
|
||||
ProgramOnTheWeb=%1 的網站
|
||||
UninstallProgram=解除安裝 %1
|
||||
LaunchProgram=啟動 %1
|
||||
AssocFileExtension=將 %1 與檔案副檔名 %2 產生關聯(&A)
|
||||
AssocingFileExtension=正在將 %1 與檔案副檔名 %2 產生關聯...
|
@ -394,6 +394,7 @@ Name: "lv"; MessagesFile: "@prefix@\share\@PACKAGE@\Latvian-1-5.1.11.isl"; InfoA
|
||||
Name: "nl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Dutch.isl"; InfoAfterFile: "@prefix@\share\@PACKAGE@\doc\README-nl.win32-bin.txt"
|
||||
Name: "pt_BR"; MessagesFile: "compiler:Languages\BrazilianPortuguese.isl"
|
||||
Name: "zh_CN"; MessagesFile: "@prefix@\share\@PACKAGE@\ChineseSimp-12-5.1.11.isl"; InfoAfterFile: "@prefix@\share\@PACKAGE@\doc\README-zh_CN.win32-bin.txt"
|
||||
Name: "zh_TW"; MessagesFile: "@prefix@\share\@PACKAGE@\ChineseTrad-2-5.1.11.isl"; InfoAfterFile: "@prefix@\share\@PACKAGE@\doc\README-zh_TW.win32-bin.txt"
|
||||
|
||||
;; The following language files are available as well, in alphabetical
|
||||
;; order: Basque, BrazilianPortuguese, Catalan, Czech, Danish, Dutch,
|
||||
@ -446,6 +447,7 @@ ja.LanguageCodePage=932
|
||||
nl.LanguageCodePage=1252
|
||||
pt_BR.LanguageCodePage=1252
|
||||
zh_CN.LanguageCodePage=936
|
||||
zh_TW.LanguageCodePage=950
|
||||
|
||||
;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||||
;; German translation
|
||||
@ -718,3 +720,35 @@ zh_CN.IconComment_InstallFQ=安装在线价格检索所必需的 Perl Finance-Qu
|
||||
zh_CN.IconName_Uninstall=卸载 GnuCash
|
||||
zh_CN.IconComment_Uninstall=卸载财务管理软件 GnuCash
|
||||
|
||||
;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||||
;; Traditional Chinese translation
|
||||
|
||||
; *** "Select Components" wizard page
|
||||
zh_TW.FullInstall=完整安裝
|
||||
zh_TW.CustomInstall=自訂安裝
|
||||
zh_TW.CreateDesktopIcon=產生桌面圖示
|
||||
zh_TW.CreateMenuLink=產生開始功能表圖示
|
||||
zh_TW.RunPrg=現在開始執行 GnuCash
|
||||
zh_TW.AdditionalIcons=建立這些圖示:
|
||||
zh_TW.StatusMsgFirewall=正在安裝 Windows 防火牆規則...
|
||||
; *** "Another install" wizard page
|
||||
; %1 in the following messages will be replaced with the application name and version, like "GnuCash 2.3.15"
|
||||
zh_TW.AIWP_Title=發現已安裝過
|
||||
zh_TW.AIWP_Description=%1 已經安裝於系統中
|
||||
zh_TW.AIWP_Message=舊版必須先移除才能繼續。%n%n若您不想移除,現在就點選「取消」中斷安裝。%n%n點選「下一步」會移除 %1 並繼續安裝。%n%n注意: 只有程式會被移除,不會影響到您的財務資料存檔。
|
||||
|
||||
zh_TW.MainFiles=GnuCash 程式
|
||||
zh_TW.TranslFiles=翻譯檔
|
||||
zh_TW.TemplFiles=會計科目範本檔
|
||||
|
||||
zh_TW.IconComment_GnuCash=GnuCash 自由財務管理
|
||||
zh_TW.IconName_README=顯示 README
|
||||
zh_TW.IconComment_README=顯示 README 檔
|
||||
zh_TW.IconFilename_README=README-zh_TW.win32-bin.txt
|
||||
zh_TW.IconName_FAQ=常見問題 (線上)
|
||||
zh_TW.IconName_Bugzilla=回報程式 Bug (線上)
|
||||
zh_TW.IconName_InstallFQ=安裝網路報價截取功能
|
||||
zh_TW.IconComment_InstallFQ=安裝截取網路報價所需的 Perl Finance-Quote 模組。需要 ActivePerl 5.8 或 5.10
|
||||
zh_TW.IconName_Theme=選擇介面風格
|
||||
zh_TW.IconName_Uninstall=反安裝 GnuCash
|
||||
zh_TW.IconComment_Uninstall=反安裝財務管理員 GnuCash
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user