mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Update Last Translator and removed cruft.
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@23639 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
911
po/en_GB.po
911
po/en_GB.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 12:19+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 12:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 14:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 14:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: Mike Evans <mikee@saxicola.idps.co.uk>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: en_GB\n"
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -26500,912 +26500,3 @@ msgid ""
|
|||||||
"account, start the search from that account's register."
|
"account, start the search from that account's register."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The last stable version was "
|
|
||||||
#~ msgstr "The last stable version was "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The next stable version will be "
|
|
||||||
#~ msgstr "The next stable version will be "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Built %s from r%s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Built %s from r%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
|
|
||||||
#~ msgstr "You may not post an invoice with a negative total value."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Your selected post account, %s, does not exist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Days\n"
|
|
||||||
#~ "Proximo"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Days\n"
|
|
||||||
#~ "Proximo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
|
|
||||||
#~ msgstr "What Tax Table should be applied to this customer?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
|
|
||||||
#~ msgstr "What Tax Table should be applied to this vendor?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reload invoice report"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reload invoice report"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reload invoice report scheme file"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reload invoice report scheme file"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reload owner report"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reload owner report"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reload owner report scheme file"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reload owner report scheme file"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reload receivable report"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reload receivable report"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reload receivable report scheme file"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reload receivable report scheme file"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Automatic Payment Forward"
|
|
||||||
#~ msgstr "Automatic Payment Forward"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must select a commodity."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must select a commodity."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "You must select closing date that is greater than the closing date of the "
|
|
||||||
#~ "previous book."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "You must select closing date that is greater than the closing date of the "
|
|
||||||
#~ "previous book."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must select closing date that is not in the future."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must select a closing date that is not in the future."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Assistant?"
|
|
||||||
#~ msgstr "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Assistant?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please select a valid loan account."
|
|
||||||
#~ msgstr "Please select a valid loan account."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please select a valid Escrow Account."
|
|
||||||
#~ msgstr "Please select a valid Trust Account."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please select a valid \"from\" account."
|
|
||||||
#~ msgstr "Please select a valid \"from\" account."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please select a valid \"to\" account."
|
|
||||||
#~ msgstr "Please select a valid \"to\" account."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please select a valid \"interest\" account."
|
|
||||||
#~ msgstr "Please select a valid \"interest\" account."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Payment: \"%s\""
|
|
||||||
#~ msgstr "Payment: \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must enter a valid distribution amount."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must enter a valid distribution amount."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must enter a distribution amount."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must enter a distribution amount."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must either enter a valid price or leave it blank."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must either enter a valid price or leave it blank."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The price must be positive."
|
|
||||||
#~ msgstr "The price must be positive."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The cash distribution must be positive."
|
|
||||||
#~ msgstr "The cash distribution must be positive."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must select an income account for the cash distribution."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must select an income account for the cash distribution."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must select an asset account for the cash distribution."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must select an asset account for the cash distribution."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New Account (not implemented)"
|
|
||||||
#~ msgstr "New Account (not implemented)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select or add a GnuCash account"
|
|
||||||
#~ msgstr "Select or add a GnuCash account"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Use Commodity Value\n"
|
|
||||||
#~ "1\n"
|
|
||||||
#~ "1/10\n"
|
|
||||||
#~ "1/100\n"
|
|
||||||
#~ "1/1000\n"
|
|
||||||
#~ "1/10000\n"
|
|
||||||
#~ "1/100000\n"
|
|
||||||
#~ "1/1000000"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Use Commodity Value\n"
|
|
||||||
#~ "1\n"
|
|
||||||
#~ "1/10\n"
|
|
||||||
#~ "1/100\n"
|
|
||||||
#~ "1/1000\n"
|
|
||||||
#~ "1/10000\n"
|
|
||||||
#~ "1/100000\n"
|
|
||||||
#~ "1/1000000"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enter a title for this book."
|
|
||||||
#~ msgstr "Enter a title for this book"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enter notes that describe this book."
|
|
||||||
#~ msgstr "Enter notes that describe this book."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finish Closing Books"
|
|
||||||
#~ msgstr "Finish Closing Books"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "day(s)\n"
|
|
||||||
#~ "week(s)\n"
|
|
||||||
#~ "month(s)\n"
|
|
||||||
#~ "year(s)"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "day(s)\n"
|
|
||||||
#~ "week(s)\n"
|
|
||||||
#~ "month(s)\n"
|
|
||||||
#~ "year(s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Account Information"
|
|
||||||
#~ msgstr "Account Information"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Annual\n"
|
|
||||||
#~ "Semi-annual\n"
|
|
||||||
#~ "Tri-annual\n"
|
|
||||||
#~ "Quarterly\n"
|
|
||||||
#~ "Bi-monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Semi-monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Bi-weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Daily (360)\n"
|
|
||||||
#~ "Daily (365)"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Annual\n"
|
|
||||||
#~ "Semi-annual\n"
|
|
||||||
#~ "Tri-annual\n"
|
|
||||||
#~ "Quarterly\n"
|
|
||||||
#~ "Bi-monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Semi-monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Bi-weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Daily (360)\n"
|
|
||||||
#~ "Daily (365)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Co_mpounding:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Co_mpounding:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Effective Date:"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Effective Date:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Initial Payment:"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Initial Payment:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Payments:"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Payments:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<b>_Mini-Viewer</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
|
|
||||||
#~ msgstr "A summary of all of the transactions in the selected lot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Bid\n"
|
|
||||||
#~ "Ask\n"
|
|
||||||
#~ "Last\n"
|
|
||||||
#~ "Net Asset Value\n"
|
|
||||||
#~ "Unknown"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Bid\n"
|
|
||||||
#~ "Ask\n"
|
|
||||||
#~ "Last\n"
|
|
||||||
#~ "Net Asset Value\n"
|
|
||||||
#~ "Unknown"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Inches\n"
|
|
||||||
#~ "Centimeters\n"
|
|
||||||
#~ "Millimeters\n"
|
|
||||||
#~ "Points"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Inches\n"
|
|
||||||
#~ "Centimetres\n"
|
|
||||||
#~ "Millimetres\n"
|
|
||||||
#~ "Points"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
|
|
||||||
#~ "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n"
|
|
||||||
#~ "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
|
|
||||||
#~ "Custom"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
|
|
||||||
#~ "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n"
|
|
||||||
#~ "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
|
|
||||||
#~ "Custom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Top\n"
|
|
||||||
#~ "Middle\n"
|
|
||||||
#~ "Bottom\n"
|
|
||||||
#~ "Custom"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Top\n"
|
|
||||||
#~ "Middle\n"
|
|
||||||
#~ "Bottom\n"
|
|
||||||
#~ "Custom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Copy Transaction"
|
|
||||||
#~ msgstr "Copy Transaction"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Copy the selected transaction"
|
|
||||||
#~ msgstr "Copy the selected transaction"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut Transaction"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cut Transaction"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Dup_licate Transaction..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Dup_licate Transaction..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Edit Exchange Rate"
|
|
||||||
#~ msgstr "Edit Exchange Rate"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Edit the exchange rate for the current split"
|
|
||||||
#~ msgstr "Edit the exchange rate for the current split"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Erase all splits except the one for this account."
|
|
||||||
#~ msgstr "Erase all splits except the one for this account."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Jump"
|
|
||||||
#~ msgstr "Jump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove Transaction Splits"
|
|
||||||
#~ msgstr "Remove Transaction Splits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Schedule..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Schedule..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sort by Amount"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sort by Amount"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sort by Date"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sort by Date"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sort by Description"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sort by Description"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sort by Memo"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sort by Memo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sort by Number"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sort by Number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "St_yle"
|
|
||||||
#~ msgstr "St_yle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Amount"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Amount"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Number"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Statement Date"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Statement Date"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "1st\n"
|
|
||||||
#~ "2nd\n"
|
|
||||||
#~ "3rd\n"
|
|
||||||
#~ "4th\n"
|
|
||||||
#~ "5th\n"
|
|
||||||
#~ "6th\n"
|
|
||||||
#~ "7th\n"
|
|
||||||
#~ "8th\n"
|
|
||||||
#~ "9th\n"
|
|
||||||
#~ "10th\n"
|
|
||||||
#~ "11th\n"
|
|
||||||
#~ "12th\n"
|
|
||||||
#~ "13th\n"
|
|
||||||
#~ "14th\n"
|
|
||||||
#~ "15th\n"
|
|
||||||
#~ "16th\n"
|
|
||||||
#~ "17th\n"
|
|
||||||
#~ "18th\n"
|
|
||||||
#~ "19th\n"
|
|
||||||
#~ "20th\n"
|
|
||||||
#~ "21st\n"
|
|
||||||
#~ "22nd\n"
|
|
||||||
#~ "23rd\n"
|
|
||||||
#~ "24th\n"
|
|
||||||
#~ "25th\n"
|
|
||||||
#~ "26th\n"
|
|
||||||
#~ "27th\n"
|
|
||||||
#~ "28th\n"
|
|
||||||
#~ "29th\n"
|
|
||||||
#~ "30th\n"
|
|
||||||
#~ "31st\n"
|
|
||||||
#~ "Last day of month\n"
|
|
||||||
#~ "Last Monday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Tuesday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Wednesday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Thursday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Friday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Saturday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Sunday"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "1st\n"
|
|
||||||
#~ "2nd\n"
|
|
||||||
#~ "3rd\n"
|
|
||||||
#~ "4th\n"
|
|
||||||
#~ "5th\n"
|
|
||||||
#~ "6th\n"
|
|
||||||
#~ "7th\n"
|
|
||||||
#~ "8th\n"
|
|
||||||
#~ "9th\n"
|
|
||||||
#~ "10th\n"
|
|
||||||
#~ "11th\n"
|
|
||||||
#~ "12th\n"
|
|
||||||
#~ "13th\n"
|
|
||||||
#~ "14th\n"
|
|
||||||
#~ "15th\n"
|
|
||||||
#~ "16th\n"
|
|
||||||
#~ "17th\n"
|
|
||||||
#~ "18th\n"
|
|
||||||
#~ "19th\n"
|
|
||||||
#~ "20th\n"
|
|
||||||
#~ "21st\n"
|
|
||||||
#~ "22nd\n"
|
|
||||||
#~ "23rd\n"
|
|
||||||
#~ "24th\n"
|
|
||||||
#~ "25th\n"
|
|
||||||
#~ "26th\n"
|
|
||||||
#~ "27th\n"
|
|
||||||
#~ "28th\n"
|
|
||||||
#~ "29th\n"
|
|
||||||
#~ "30th\n"
|
|
||||||
#~ "31st\n"
|
|
||||||
#~ "Last day of month\n"
|
|
||||||
#~ "Last Monday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Tuesday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Wednesday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Thursday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Friday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Saturday\n"
|
|
||||||
#~ "Last Sunday"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>End</b>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<b>End</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Upcoming</b>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<b>Upcoming</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Creation State"
|
|
||||||
#~ msgstr "Creation State"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Current Year\n"
|
|
||||||
#~ "Now + 1 Year\n"
|
|
||||||
#~ "Whole Loan\n"
|
|
||||||
#~ "Custom"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Current Year\n"
|
|
||||||
#~ "Now + 1 Year\n"
|
|
||||||
#~ "Whole Loan\n"
|
|
||||||
#~ "Custom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Daily\n"
|
|
||||||
#~ "Weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Bi-Weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Quarterly\n"
|
|
||||||
#~ "Yearly"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Daily\n"
|
|
||||||
#~ "Weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Bi-Weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Quarterly\n"
|
|
||||||
#~ "Yearly"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Do you..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Do you..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Fixed Rate\n"
|
|
||||||
#~ "3/1 Year ARM\n"
|
|
||||||
#~ "5/1 Year ARM\n"
|
|
||||||
#~ "7/1 Year ARM\n"
|
|
||||||
#~ "10/1 Year ARM"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Fixed Rate\n"
|
|
||||||
#~ "3/1 Year ARM\n"
|
|
||||||
#~ "5/1 Year ARM\n"
|
|
||||||
#~ "7/1 Year ARM\n"
|
|
||||||
#~ "10/1 Year ARM"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Loan Information"
|
|
||||||
#~ msgstr "Loan Information"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "None\n"
|
|
||||||
#~ "Once\n"
|
|
||||||
#~ "Daily\n"
|
|
||||||
#~ "Weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Semi-Monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Monthly"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "None\n"
|
|
||||||
#~ "Once\n"
|
|
||||||
#~ "Daily\n"
|
|
||||||
#~ "Weekly\n"
|
|
||||||
#~ "Semi-Monthly\n"
|
|
||||||
#~ "Monthly"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Press apply to commit these changes."
|
|
||||||
#~ msgstr "Press apply to commit these changes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Repayment Type"
|
|
||||||
#~ msgstr "repayment type"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Start Date: "
|
|
||||||
#~ msgstr "Start Date: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "months\n"
|
|
||||||
#~ "years"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "months\n"
|
|
||||||
#~ "years"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set the budget options using this dialog."
|
|
||||||
#~ msgstr "Set the budget options using this dialogue."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Case Insensitive?"
|
|
||||||
#~ msgstr "Case Insensitive?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "That GnuCash XML file is already loaded. Please select another file."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "That GnuCash XML file is already loaded. Please select another file."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finish changes"
|
|
||||||
#~ msgstr "Finish changes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Update gconf settings - GnuCash"
|
|
||||||
#~ msgstr "Update gconf settings - GnuCash"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. "
|
|
||||||
#~ "Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of "
|
|
||||||
#~ "the GnuCash Datafile import process."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. "
|
|
||||||
#~ "Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of "
|
|
||||||
#~ "the GnuCash Datafile import process."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Do not merge"
|
|
||||||
#~ msgstr "Do not merge"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GnuCash data files you have loaded"
|
|
||||||
#~ msgstr "GnuCash data files you have loaded"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Load another file"
|
|
||||||
#~ msgstr "Load another file"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unload selected file"
|
|
||||||
#~ msgstr "Unload selected file"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Current File List</b>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<b>Current File List</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Click \"Load another file\" if you have more data to load at this time.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Click \"Load another file\" if you have more data to load at this time.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Exchange/Price Information</b>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<b>Exchange/Price Information</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "To A_mount:"
|
|
||||||
#~ msgstr "To A_mount:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Exchange Rate:"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Exchange Rate:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_From:"
|
|
||||||
#~ msgstr "_From:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_To:"
|
|
||||||
#~ msgstr "_To:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "US (12/31/2001)\n"
|
|
||||||
#~ "UK (31/12/2001)\n"
|
|
||||||
#~ "Europe (31.12.2001)\n"
|
|
||||||
#~ "ISO (2001-12-31)\n"
|
|
||||||
#~ "UTC\n"
|
|
||||||
#~ "Locale\n"
|
|
||||||
#~ "Custom\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "US (12/31/2001)\n"
|
|
||||||
#~ "UK (31/12/2001)\n"
|
|
||||||
#~ "Europe (31.12.2001)\n"
|
|
||||||
#~ "ISO (2001-12-31)\n"
|
|
||||||
#~ "UTC\n"
|
|
||||||
#~ "Locale\n"
|
|
||||||
#~ "Custom\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Don't tell me again this session."
|
|
||||||
#~ msgstr "Don't tell me again this session."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Don't tell me again."
|
|
||||||
#~ msgstr "Don't tell me again."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
|
|
||||||
#~ msgstr "Remember the answer and don't tell me again this session."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remember the answer and don't tell me again."
|
|
||||||
#~ msgstr "Remember the answer and don't tell me again."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to process file: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Failed to process file: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to open file: %s: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Failed to open file: %s: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add a new transaction to the account"
|
|
||||||
#~ msgstr "Add a new transaction to the account"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use Transaction Template"
|
|
||||||
#~ msgstr "Use Transaction Template"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a "
|
|
||||||
#~ "transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the "
|
|
||||||
#~ "Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by "
|
|
||||||
#~ "default."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a "
|
|
||||||
#~ "transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the "
|
|
||||||
#~ "Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIP-ped "
|
|
||||||
#~ "by default."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Other Account"
|
|
||||||
#~ msgstr "Other Account"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
|
|
||||||
#~ msgstr "Period-as-decimal (1,000.00)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
|
|
||||||
#~ msgstr "Comma-as-decimal (1.000,00)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "y-d-m"
|
|
||||||
#~ msgstr "y-d-m"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "(no)"
|
|
||||||
#~ msgstr "(no)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sample data:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sample data:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You must enter an account name."
|
|
||||||
#~ msgstr "You must enter an account name."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "No valid customer selected. Click on the Options button to select a "
|
|
||||||
#~ "customer."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "No valid employee selected. Click on the Options button to select an "
|
|
||||||
#~ "employee."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "No valid company selected. Click on the Options button to select a "
|
|
||||||
#~ "company."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to "
|
|
||||||
#~ "actually export them."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to "
|
|
||||||
#~ "actually export them."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog "
|
|
||||||
#~ "to set up tax-related accounts."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialogue "
|
|
||||||
#~ "to set up tax-related accounts."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Asterisk"
|
|
||||||
#~ msgstr "Asterisk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "A list of directories (strings) indicating where to look for html and "
|
|
||||||
#~ "parsed-html files. Each element must be a string representing a directory "
|
|
||||||
#~ "or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current "
|
|
||||||
#~ "expands to the current value of the path."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "A list of directories (strings) indicating where to look for html and "
|
|
||||||
#~ "parsed-html files. Each element must be a string representing a directory "
|
|
||||||
#~ "or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current "
|
|
||||||
#~ "expands to the current value of the path."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set the search path for documentation files"
|
|
||||||
#~ msgstr "Set the search path for documentation files"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
|
|
||||||
#~ msgstr "Default number of register rows to display in Invoices."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The number of rows in an invoice"
|
|
||||||
#~ msgstr "The number of rows in an invoice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not "
|
|
||||||
#~ "actually affect the display of the contents of the window. It is only "
|
|
||||||
#~ "used to set the size of the window when first opened."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not "
|
|
||||||
#~ "actually affect the display of the contents of the window. It is only "
|
|
||||||
#~ "used to set the size of the window when first opened."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Invalid Entry: You need to supply %s."
|
|
||||||
#~ msgstr "Invalid Entry: You need to supply %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "an Account"
|
|
||||||
#~ msgstr "an Account"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
|
|
||||||
#~ msgstr "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Crea_te in advance, days:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Crea_te in advance, days:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "R_emind in advance, days:"
|
|
||||||
#~ msgstr "R_emind in advance, days:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This field sets the number of rows to show in a register. It does not "
|
|
||||||
#~ "actually affect the display of the contents of the window. It is only "
|
|
||||||
#~ "used to set the size of the window when first opened."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "This field sets the number of rows to show in a register. It does not "
|
|
||||||
#~ "actually affect the display of the contents of the window. It is only "
|
|
||||||
#~ "used to set the size of the window when first opened."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "New %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "item"
|
|
||||||
#~ msgstr "item"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Display this many rows when a register is created."
|
|
||||||
#~ msgstr "Display this many rows when a register is created."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Open"
|
|
||||||
#~ msgstr "_Open"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to "
|
|
||||||
#~ "execute the job. Please check the log window for the exact error message "
|
|
||||||
#~ "of the bank. The line with the error message contains a code number that "
|
|
||||||
#~ "is greater than 9000.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Do you want to enter the job again?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to "
|
|
||||||
#~ "execute the job. Please check the log window for the exact error message "
|
|
||||||
#~ "of the bank. The line with the error message contains a code number that "
|
|
||||||
#~ "is greater than 9000.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Do you want to enter the job again?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
|
|
||||||
#~ msgstr "The two passwords didn't match. Please try again."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Choose AqBanking Backend"
|
|
||||||
#~ msgstr "Choose AqBanking Backend"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please choose an AqBanking backend to be configured"
|
|
||||||
#~ msgstr "Please choose an AqBanking backend to be configured"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Co_nfigure"
|
|
||||||
#~ msgstr "Co_nfigure"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
|
|
||||||
#~ msgstr "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for "
|
|
||||||
#~ "this file."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for "
|
|
||||||
#~ "this file."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Online Banking Version"
|
|
||||||
#~ msgstr "Online Banking Version"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
|
|
||||||
#~ msgstr "Start AqBanking Setup Assistant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Version"
|
|
||||||
#~ msgstr "Version"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enter and confirm your new password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Enter and confirm your new password"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enter new Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Enter new Password"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
|
|
||||||
#~ msgstr "Activate verbose debug messages for Online Banking."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
|
|
||||||
#~ msgstr "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
|
|
||||||
#~ "Do you want to try again?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
|
|
||||||
#~ "Do you want to try again?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
|
|
||||||
#~ "ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
|
|
||||||
#~ "Do you want to try again?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
|
|
||||||
#~ "ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
|
|
||||||
#~ "Do you want to try again?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card "
|
|
||||||
#~ "is therefore destroyed. Aborting."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Unfortunately you entered a wrong PIN too many times. Your chip card is "
|
|
||||||
#~ "therefore destroyed. Aborting."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try "
|
|
||||||
#~ "again?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try "
|
|
||||||
#~ "again?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or "
|
|
||||||
#~ "for your account. Aborting."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or "
|
|
||||||
#~ "for your account. Aborting."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try "
|
|
||||||
#~ "again later. Aborting."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try "
|
|
||||||
#~ "again later. Aborting."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the "
|
|
||||||
#~ "following data:\n"
|
|
||||||
#~ "Remote bank code: \"%s\"\n"
|
|
||||||
#~ "Remote account number: \"%s\"\n"
|
|
||||||
#~ "Description and remote name: \"%s\"\n"
|
|
||||||
#~ "Value: \"%s\"\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the "
|
|
||||||
#~ "following data:\n"
|
|
||||||
#~ "Remote bank code: \"%s\"\n"
|
|
||||||
#~ "Remote account number: \"%s\"\n"
|
|
||||||
#~ "Description and remote name: \"%s\"\n"
|
|
||||||
#~ "Value: \"%s\"\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is "
|
|
||||||
#~ "refusing to execute the job. Please check the log window for the exact "
|
|
||||||
#~ "error message of the bank. The line with the error message contains a "
|
|
||||||
#~ "code number that is greater than 9000.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "The job has been removed from the queue."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is "
|
|
||||||
#~ "refusing to execute the job. Please check the log window for the exact "
|
|
||||||
#~ "error message of the bank. The line with the error message contains a "
|
|
||||||
#~ "code number that is greater than 9000.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "The job has been removed from the queue."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Import a CSV file into GnuCash"
|
|
||||||
#~ msgstr "Import a CSV file into GnuCash"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through "
|
|
||||||
#~ "Online Banking"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through "
|
|
||||||
#~ "Online Banking"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d "
|
|
||||||
#~ "characters. Do you want to try again?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d "
|
|
||||||
#~ "characters. Do you want to try again?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try "
|
|
||||||
#~ "again?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try "
|
|
||||||
#~ "again?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d "
|
|
||||||
#~ "characters. Do you want to try again?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d "
|
|
||||||
#~ "characters. Do you want to try again?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable EDIT transaction action"
|
|
||||||
#~ msgstr "Enable EDIT transaction action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED."
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user