Translation update by Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez.ferrandiz@fastmail.net> using Weblate

po/es.po: 98.2% (5396 of 5494 strings; 58 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/es/
This commit is contained in:
Jaime Marquínez Ferrándiz 2023-03-12 14:06:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 650b2809a1
commit 699050a4e6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez."
"ferrandiz@fastmail.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -1870,10 +1870,8 @@ msgid "_Shares"
msgstr "Accione_s"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:959
#, fuzzy
#| msgid "_Rotation"
msgid "Ratio"
msgstr "_Rotación"
msgstr "Ratio"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:959
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:277
@ -8318,16 +8316,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Regular expression determining which namespace commodities will be "
#| "retrieved for"
msgid ""
"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved "
"for when using the get command"
msgstr ""
"Expresión regular determinando cuales materias primas del espacio de nombres "
"se recuperarán"
"Expresión regular que determina qué materias primas del espacio de nombres "
"se recuperarán al usar el comando get"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:105
msgid ""