mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
L10N: patch on "Cash en lieu"
Keep the perhaps not perfect translation for the default memo text instead of English Current state: language, translated, fuzzy, untranslated ar.po: 4167, 893, 468. as.po: 4131, 921, 476. az.po: 111, 1353, 4064. bg.po: 3099, 1686, 743. brx.po: 4135, 917, 476. ca.po: 4289, 862, 377. cs.po: 2430, 2013, 1085. da.po: 3544, 1173, 811. de.po: 5512, 4, 12. doi.po: 2912, 1848, 768. el.po: 2913, 1558, 1057. en_GB.po: 2688, 1664, 1176. es.po: 4899, 471, 158. es_NI.po: 797, 3018, 1713. et.po: 487, 18, 5023. eu.po: 1503, 2623, 1402. fa.po: 2890, 971, 1667. fi.po: 2684, 133, 2711. fr.po: 3854, 1159, 515. gu.po: 2929, 1823, 776. he.po: 5457, 59, 12. hi.po: 4091, 961, 476. hr.po: 5458, 59, 11. hu.po: 2984, 1578, 966. id.po: 2778, 1629, 1121. it.po: 5457, 58, 13. ja.po: 5057, 221, 250. kn.po: 4133, 919, 476. ko.po: 2262, 1887, 1379. kok.po: 4136, 916, 476. kok@latin.po: 4069, 983, 476. ks.po: 4032, 1020, 476. lt.po: 3961, 982, 585. lv.po: 4569, 707, 252. mai.po: 4109, 943, 476. mni.po: 4136, 916, 476. mni@bengali.po: 4136, 916, 476. mr.po: 4094, 957, 477. nb.po: 2773, 1845, 910. ne.po: 2399, 2121, 1008. nl.po: 5024, 333, 171. pl.po: 3433, 1599, 496. pt.po: 5060, 348, 120. pt_BR.po: 3695, 1382, 451. ro.po: 2773, 1881, 874. ru.po: 4360, 809, 359. rw.po: 194, 2945, 2389. sk.po: 2453, 1772, 1303. sr.po: 4316, 842, 370. sv.po: 2833, 788, 1907. ta.po: 4131, 921, 476. te.po: 4118, 934, 476. tr.po: 4295, 749, 484. uk.po: 5458, 57, 13. ur.po: 4101, 951, 476. vi.po: 2661, 1977, 890. zh_CN.po: 3042, 1739, 747. zh_TW.po: 2598, 1761, 1169.
This commit is contained in:
14
po/ar.po
14
po/ar.po
@@ -2,15 +2,12 @@
|
||||
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnucash package.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aziz2013 <Abdulaziz_ahmed2001@hotmail.com>, 2013
|
||||
# ashalash <ashalash@msn.com>, 2013
|
||||
# ashalash1409 <ashalash1409@hotmail.com>, 2013
|
||||
# ashalash1409 <ashalash1409@hotmail.com>, 2013
|
||||
# ashalash <ashalash@msn.com>, 2013
|
||||
# Aziz2013 <Abdulaziz_ahmed2001@hotmail.com>, 2013
|
||||
# khadiramd <khadird@yahoo.com>, 2013
|
||||
# ashalash <ashalash@msn.com>, 2013
|
||||
# Abdorhman Ayman <abdorhman.ayman@protonmail.com> 2019
|
||||
# ashalash <ashalash@msn.com>, 2013, 2017
|
||||
# MOHTARIF_TEC <ashalash@msn.com>, 2016.
|
||||
# Aziz2013 <Abdulaziz_ahmed2001@hotmail.com>, 2013
|
||||
# ashalash1409 <ashalash1409@hotmail.com>, 2013
|
||||
# khadiramd <khadird@yahoo.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 3.4\n"
|
||||
@@ -14291,7 +14288,6 @@ msgstr "_مذكرة"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "نقدي"
|
||||
|
||||
5
po/as.po
5
po/as.po
@@ -14356,10 +14356,9 @@ msgstr "_মেমো"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "...পৰিৱৰ্তে নগদ"
|
||||
msgstr "পৰিৱৰ্তে নগদ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:352
|
||||
msgid "<b>_Income Account</b>"
|
||||
@@ -14372,7 +14371,7 @@ msgstr "<b>সম্পত্তিৰ একাউন্ট</b>"
|
||||
#. Dialog title for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409
|
||||
msgid "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "...পৰিৱৰ্তে নগদ"
|
||||
msgstr "পৰিৱৰ্তে নগদ"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
1
po/bg.po
1
po/bg.po
@@ -14521,7 +14521,6 @@ msgstr "_Записка"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Пари в замяна"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14331,7 +14331,6 @@ msgstr "मेम'"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "नोगोद रांनि सोलायै"
|
||||
|
||||
6
po/ca.po
6
po/ca.po
@@ -14598,10 +14598,8 @@ msgstr "_Nota d'abonament"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Efectiu en el lloc"
|
||||
msgstr "Efectiu en compensació per l'intercanvi"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:352
|
||||
msgid "<b>_Income Account</b>"
|
||||
@@ -14614,7 +14612,7 @@ msgstr "<b>Compte d'_actiu</b>"
|
||||
#. Dialog title for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409
|
||||
msgid "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "Efectiu en compensació per l'intercanvi"
|
||||
msgstr "Efectiu en el lloc"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
1
po/cs.po
1
po/cs.po
@@ -14280,7 +14280,6 @@ msgstr "_Poznámka"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Náhrada v hotovosti"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/da.po
1
po/da.po
@@ -14241,7 +14241,6 @@ msgstr "_Note"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Afrundingsbeløb"
|
||||
|
||||
|
||||
36
po/de.po
36
po/de.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 01:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Stimming <christian@cstimming.de>\n"
|
||||
"Language-Team: GnuCash-de <gnucash-de@gnucash.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutschsprachige GnuCash-Gemeinde <gnucash-de@gnucash.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -3955,10 +3955,8 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
|
||||
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Auslagenerstattungen öffnen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All Linked Documents"
|
||||
msgid "Business Linked Documents"
|
||||
msgstr "Alle verknüpften Dokumente"
|
||||
msgstr "Verknüpfte Geschäftsdokumente"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
|
||||
msgid "View all Linked Business Documents"
|
||||
@@ -5033,10 +5031,8 @@ msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
|
||||
msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandanten dieser Gutschrift öffnen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Manage Document Link..."
|
||||
msgid "Manage Document Link..."
|
||||
msgstr "_Verknüpfung bearbeiten..."
|
||||
msgstr "Dokument_verknüpfungen bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:498
|
||||
@@ -5825,8 +5821,6 @@ msgid "_Go to Date"
|
||||
msgstr "Zu Datum _gehen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move to the the split at specified date"
|
||||
msgid "Move to the split at the specified date"
|
||||
msgstr "Zum Buchungsteil mit dem gewählten Datum gehen"
|
||||
|
||||
@@ -14680,10 +14674,8 @@ msgstr "Buchungs_text"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Ausgleichsbetrag"
|
||||
msgstr "Restauszahlung von Wertpapierteilung"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:352
|
||||
msgid "<b>_Income Account</b>"
|
||||
@@ -14696,7 +14688,7 @@ msgstr "<b>_Aktiva Konto</b>"
|
||||
#. Dialog title for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409
|
||||
msgid "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "Ausgleichsbetrag"
|
||||
msgstr "Restauszahlungsbetrag der Wertpapierteilung"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -28142,16 +28134,12 @@ msgid "Debits"
|
||||
msgstr "Soll"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Document Link"
|
||||
msgid "Document Links"
|
||||
msgstr "Verknüpfung öffnen"
|
||||
msgstr "Verknüpfte Dokumente"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transactions"
|
||||
msgid "Transaction Links"
|
||||
msgstr "Buchungen"
|
||||
msgstr "Verknüpfte Buchungen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:91
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
|
||||
@@ -28255,10 +28243,8 @@ msgstr ""
|
||||
"und Beträge."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Display amounts as hyperlinks"
|
||||
msgid "Display document link?"
|
||||
msgstr "Kontosalden anklickbar anzeigen"
|
||||
msgstr "Verknüpfte Dokumente anzeigen?"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1076
|
||||
msgid "No valid account found"
|
||||
@@ -31360,9 +31346,3 @@ msgstr "Buchung ungültig gemacht"
|
||||
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
|
||||
msgid "No help available."
|
||||
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Business Links"
|
||||
#~ msgstr "Rechnungsverknüpfungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Links"
|
||||
#~ msgstr "Zuordnungen"
|
||||
|
||||
@@ -14491,7 +14491,6 @@ msgstr "_मैमो "
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "एवज च नगद रकम "
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/el.po
1
po/el.po
@@ -14166,7 +14166,6 @@ msgstr "_Υπόμνηση"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Καταβολή μετρητών"
|
||||
|
||||
|
||||
11
po/en_GB.po
11
po/en_GB.po
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# Messages for Gnucash in British English
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Nigel Titley <nigel@titley.com>, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007.
|
||||
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
|
||||
# Mike Evans <mikee@saxicola.idps.co.uk>, 2010, 2013.
|
||||
# Nigel Titley <nigel@titley.com>, 2002 - 2007.
|
||||
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mike Evans, 2010, 2013\n"
|
||||
"Nigel Titley, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007\n"
|
||||
"Nigel Titley, 2002 - 2007\n"
|
||||
"Neil Williams, 2006"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4540
|
||||
@@ -14388,9 +14388,8 @@ msgstr "_Memo"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "Cash in lieu"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:352
|
||||
msgid "<b>_Income Account</b>"
|
||||
@@ -14403,7 +14402,7 @@ msgstr "<b>A_sset Account</b>"
|
||||
#. Dialog title for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409
|
||||
msgid "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "Cash in lieu"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
1
po/es.po
1
po/es.po
@@ -14795,7 +14795,6 @@ msgstr "_Memorandum"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Efectivo Contable"
|
||||
|
||||
2
po/et.po
2
po/et.po
@@ -8370,7 +8370,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * contributors.
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4537
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siim Sellis, 2020"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4540
|
||||
msgid "Visit the GnuCash website."
|
||||
|
||||
1
po/eu.po
1
po/eu.po
@@ -14573,7 +14573,6 @@ msgstr "_Memo"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Ordezko diru-kopurua"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/fa.po
1
po/fa.po
@@ -14385,7 +14385,6 @@ msgstr "_یادداشت"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "نقد جایگزین"
|
||||
|
||||
1
po/fr.po
1
po/fr.po
@@ -15791,7 +15791,6 @@ msgstr "Mém_o"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Compensation monétaire"
|
||||
|
||||
1
po/gu.po
1
po/gu.po
@@ -14354,7 +14354,6 @@ msgstr "_મેમો "
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "ના બદલામાં રોકડ"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/he.po
1
po/he.po
@@ -14123,7 +14123,6 @@ msgstr "_מזכר"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "מזומן במקום"
|
||||
|
||||
2
po/hi.po
2
po/hi.po
@@ -14266,8 +14266,6 @@ msgstr "_मेमो "
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "के बदले में नगदी"
|
||||
|
||||
|
||||
2
po/hr.po
2
po/hr.po
@@ -14478,8 +14478,6 @@ msgstr "_Zabilješka"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Novac u zamjenu"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/hu.po
1
po/hu.po
@@ -14287,7 +14287,6 @@ msgstr "_Megjegyzés"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Kiegyenlítési összeg"
|
||||
|
||||
|
||||
2
po/id.po
2
po/id.po
@@ -13971,7 +13971,6 @@ msgstr "Memo"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "tunai"
|
||||
|
||||
@@ -13987,7 +13986,6 @@ msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
|
||||
|
||||
#. Dialog title for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "tunai"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/ja.po
1
po/ja.po
@@ -14144,7 +14144,6 @@ msgstr "摘要(_M)"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "現金の分配"
|
||||
|
||||
1
po/kn.po
1
po/kn.po
@@ -14463,7 +14463,6 @@ msgstr "ಮೆಮೊ (_M) "
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "ಬದಲಿ ನಗದು"
|
||||
|
||||
1
po/ko.po
1
po/ko.po
@@ -13737,7 +13737,6 @@ msgstr "메모(_M)"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "현금 대신"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14157,7 +14157,6 @@ msgstr "मेमो"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "बदलाक रोकड"
|
||||
|
||||
@@ -14399,7 +14399,6 @@ msgstr "nivedon"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Bodlek rokodd"
|
||||
|
||||
1
po/ks.po
1
po/ks.po
@@ -14368,7 +14368,6 @@ msgstr "मीमू"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "केश ईन लियू"
|
||||
|
||||
1
po/lt.po
1
po/lt.po
@@ -14272,7 +14272,6 @@ msgstr "_Užrašas"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Pinigai vietoje akcijų"
|
||||
|
||||
1
po/lv.po
1
po/lv.po
@@ -14401,7 +14401,6 @@ msgstr "_Piezīmes"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Nauda tā vietā"
|
||||
|
||||
@@ -14306,7 +14306,6 @@ msgstr "मेमो (_M)"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "केर बदला मे नगदी"
|
||||
|
||||
@@ -14238,7 +14238,6 @@ msgstr "_ꯃꯦꯃꯣ"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "ꯃꯍꯨꯠꯇ ꯁꯦꯜ ꯑꯣꯏꯅ"
|
||||
|
||||
@@ -14409,7 +14409,6 @@ msgstr "_মেমো"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "সেলগী মহুত্তা"
|
||||
|
||||
1
po/mr.po
1
po/mr.po
@@ -14273,7 +14273,6 @@ msgstr "_मेमो"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "मोबदल्यात रोख"
|
||||
|
||||
1
po/nb.po
1
po/nb.po
@@ -14364,7 +14364,6 @@ msgstr "_Notat"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Kontanter for aksjer"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/ne.po
1
po/ne.po
@@ -14337,7 +14337,6 @@ msgstr "मेमो"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "यस बापत नगद"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/nl.po
1
po/nl.po
@@ -14486,7 +14486,6 @@ msgstr "_Notitie"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Contante uitkering"
|
||||
|
||||
1
po/pl.po
1
po/pl.po
@@ -14496,7 +14496,6 @@ msgstr "Not_atka"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Gotówka na miejscu"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/pt.po
1
po/pt.po
@@ -14504,7 +14504,6 @@ msgstr "_Memorando"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Montante auferido"
|
||||
|
||||
@@ -14553,10 +14553,9 @@ msgstr "_Memo"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Dinheiro em espécie"
|
||||
msgstr "Dinheiro em vez de"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:352
|
||||
msgid "<b>_Income Account</b>"
|
||||
@@ -14569,7 +14568,7 @@ msgstr "<b>Conta de ativo_s</b>"
|
||||
#. Dialog title for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409
|
||||
msgid "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "Dinheiro em vez de"
|
||||
msgstr "Dinheiro em espécie"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
1
po/ro.po
1
po/ro.po
@@ -14795,7 +14795,6 @@ msgstr "_Memo"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Numerar în loc"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/ru.po
1
po/ru.po
@@ -14455,7 +14455,6 @@ msgstr "_Памятка"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Наличные вместо"
|
||||
|
||||
2
po/rw.po
2
po/rw.po
@@ -9597,7 +9597,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * contributors.
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4537
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Steve Murphy, 2005"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4540
|
||||
msgid "Visit the GnuCash website."
|
||||
|
||||
4
po/sk.po
4
po/sk.po
@@ -8823,7 +8823,8 @@ msgstr "Účtovníctvo pre súkromné osoby a malé podniky."
|
||||
#. * contributors.
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4537
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Zdenko Podobný"
|
||||
msgstr "Zdenko Podobný, 2001 - 2011, 2018\n"
|
||||
"Juraj Korec, 2008"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4540
|
||||
msgid "Visit the GnuCash website."
|
||||
@@ -13849,7 +13850,6 @@ msgstr "Pozná_mka"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "V hotovosti"
|
||||
|
||||
|
||||
1
po/sr.po
1
po/sr.po
@@ -14433,7 +14433,6 @@ msgstr "_Белешка"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Готовина на руке"
|
||||
|
||||
1
po/sv.po
1
po/sv.po
@@ -13674,7 +13674,6 @@ msgstr "_Anteckning"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Kontanter i stället"
|
||||
|
||||
1
po/ta.po
1
po/ta.po
@@ -14373,7 +14373,6 @@ msgstr "மெமோ (_M)"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "மாறாக பணம்"
|
||||
|
||||
1
po/te.po
1
po/te.po
@@ -14143,7 +14143,6 @@ msgstr "_మెమో"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "దానికి బదులు నగదు"
|
||||
|
||||
1
po/tr.po
1
po/tr.po
@@ -14338,7 +14338,6 @@ msgstr "_Bilgi notu"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Nakit Yerine"
|
||||
|
||||
1
po/uk.po
1
po/uk.po
@@ -14669,7 +14669,6 @@ msgstr "_Нотатка"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Готівка натомість"
|
||||
|
||||
5
po/ur.po
5
po/ur.po
@@ -14417,10 +14417,9 @@ msgstr "_میمو"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cash in Lieu"
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "بدلے میں نقد"
|
||||
msgstr "كے عوض میں نقد"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:352
|
||||
msgid "<b>_Income Account</b>"
|
||||
@@ -14433,7 +14432,7 @@ msgstr "<b>مالیاتی اكاؤنٹ</b>"
|
||||
#. Dialog title for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409
|
||||
msgid "Cash In Lieu"
|
||||
msgstr "كے عوض میں نقد: "
|
||||
msgstr "بدلے میں نقد"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
1
po/vi.po
1
po/vi.po
@@ -14429,7 +14429,6 @@ msgstr "Ghi _nhớ"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "Tiền mặt thay thế"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14110,7 +14110,6 @@ msgstr "备注(_M)"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "兑现处"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -13876,7 +13876,6 @@ msgstr "備忘錄(_M)"
|
||||
|
||||
#. Default memo text for the remains of a stock split
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in lieu"
|
||||
msgstr "現金發放"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user