Translation update by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/tr.po: 20.0% (42 of 209 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Turkish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/tr/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/zh_TW.po: 81.8% (171 of 209 strings; 19 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hant/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/zh_CN.po: 93.7% (196 of 209 strings; 7 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/vi.po: 84.2% (176 of 209 strings; 19 fuzzy)
3 failing checks (1.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Vietnamese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/vi/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/sv.po: 80.3% (168 of 209 strings; 20 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Swedish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sv/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/sk.po: 83.2% (174 of 209 strings; 20 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Slovak)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sk/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/rw.po: 3.3% (7 of 209 strings; 135 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Kinyarwanda)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/rw/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/ru.po: 72.2% (151 of 209 strings; 29 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Russian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/pt_BR.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/pt.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/pl.po: 83.2% (174 of 209 strings; 20 fuzzy)
3 failing checks (1.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pl/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/nl.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/nb.po: 92.3% (193 of 209 strings; 4 fuzzy)
4 failing checks (1.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nb_NO/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/lt.po: 88.9% (186 of 209 strings; 14 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Lithuanian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/lt/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/it.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/id.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Indonesian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/id/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/hu.po: 83.2% (174 of 209 strings; 21 fuzzy)
4 failing checks (1.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/hr.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/he.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/fr.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/fi.po: 99.0% (207 of 209 strings; 1 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fi/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/es.po: 82.7% (173 of 209 strings; 22 fuzzy)
5 failing checks (2.3%)
Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/el.po: 46.4% (97 of 209 strings; 67 fuzzy)
4 failing checks (1.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/de_CH.po: 89.9% (188 of 209 strings; 12 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (German (Switzerland))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de_CH/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/de.po: 99.0% (207 of 209 strings; 1 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/da.po: 80.8% (169 of 209 strings; 23 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Danish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/da/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/ca.po: 83.7% (175 of 209 strings; 20 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Catalan)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ca/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/bg.po: 87.5% (183 of 209 strings; 13 fuzzy)
8 failing checks (3.8%)
Translation: GnuCash/Glossary (Bulgarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/bg/

Translation update  by Anonymous <noreply@weblate.org> using Weblate

po/glossary/ar.po: 0.0% (0 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Arabic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ar/

Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
This commit is contained in:
Anonymous 2021-03-27 09:58:21 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 2bc4b5a9cf
commit 7eba25d33b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
29 changed files with 210 additions and 102 deletions

View File

@ -5,16 +5,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: Arabic\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -847,3 +851,6 @@ msgstr ""
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr ""
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -5,11 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:29+0000\n"
"Last-Translator: An's Page <anspage@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -883,3 +883,6 @@ msgstr "задължавам, дебитирам"
# (издадена фактура)
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "получател на фактура"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:43+0200\n"
"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -880,3 +883,6 @@ msgstr "càrrec"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "factura"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -7,16 +7,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -889,3 +892,6 @@ msgstr "hævning (i afstemningsdialogen)"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Term"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Mohr <tobias_mohr_1991@gmx.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -897,3 +897,6 @@ msgstr "Auslagenerstattung"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "Belastung"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/de_CH/>\n"
"Language: de_CH\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -876,3 +876,6 @@ msgstr "Belastung"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "Rechnung (Rechnungsausgang, Versandte Rechnung)"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Katerina <katerina.gakou@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@ -954,3 +954,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Ορισμός"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@ -889,3 +889,6 @@ msgstr "cargo"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Condiciones (Términos) (de pago)"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Metroseksuaali <timmy.kinnunen@elisanet.fi>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -855,3 +855,6 @@ msgstr "matkalasku"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "nosto"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 14:50+0000\n"
"Last-Translator: ayiniho <ayiniho@tedomum.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -861,3 +861,6 @@ msgstr "retrait (dans le dialogue de rapprochement)"
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "destinataire de la facture"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@ -857,3 +857,6 @@ msgstr "משיכה (בתיבת דו שיח התאמות)"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "קבלה"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hr/>\n"
"Language: hr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -852,3 +852,6 @@ msgstr "vaučer"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "isplata (u dijalogu za usklađivanje)"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -6,11 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @gnucash@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -882,3 +882,6 @@ msgstr "kivét"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "Számla"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Tampubolon <dnandz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -853,3 +853,6 @@ msgstr "kupon"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "penarikan( dalam rekonsiliasi dialog)"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
@ -867,3 +867,6 @@ msgstr "nota spese, buono"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "prelievo (in una finestra di riconciliazione)"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -874,3 +874,6 @@ msgstr "išėmimas (suderinimo lange)"
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "sąskaitos-faktūros gavėjas"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -868,3 +868,6 @@ msgstr "uttak"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Definisjon"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Geert Janssens <geert@kobaltwit.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -855,3 +855,6 @@ msgstr "opname"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "factuur"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Radzisław Galler <rgaller@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -880,3 +884,6 @@ msgstr "obciążenie"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Termin"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -885,3 +885,6 @@ msgstr "levantamento (no diálogo de reconciliação)"
#~ "line or place on the form where certain amounts must be specified "
#~ "according to the current country's legislation"
#~ msgstr "campo de declaração"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -869,3 +869,6 @@ msgstr "saque"
# term=termo for "terms of payment"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Prazo"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Val Saven <val.saven@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -893,3 +893,6 @@ msgstr "снятие"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Термин"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -14,16 +14,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/rw/>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -1030,3 +1033,6 @@ msgstr "in i Ikiganiro"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Ijambo"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -7,18 +7,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -880,3 +881,6 @@ msgstr "výber (v dialógu vysporiadania)"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "faktúra"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Norling <norling@lysator.liu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -887,3 +890,6 @@ msgstr "uttag (i avstämningsdialogen)"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Term"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 01:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -855,3 +855,6 @@ msgstr ""
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr ""
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 14:50+0000\n"
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -881,3 +881,6 @@ msgstr "rút (trong hộp thoại điều hoà)"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Kỹ thuật"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 03:02+0000\n"
"Last-Translator: jane <allfortestingwork@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -1043,3 +1043,6 @@ msgstr "取款 (在对账对话框)"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "发票"
msgid "Test Term"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: 01qwasa10 <a090889eric@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -879,3 +879,6 @@ msgstr "提出(在對帳對話盒)"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "發票"
msgid "Test Term"
msgstr ""