Translation update by Andi Chandler <andi@gowling.com> using Weblate

po/glossary/en_GB.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (English (United Kingdom))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/en_GB/

Translation update  by Andi Chandler <andi@gowling.com> using Weblate

po/en_GB.po: 100.0% (5581 of 5581 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (English (United Kingdom))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/en_GB/

Co-authored-by: Andi Chandler <andi@gowling.com>
This commit is contained in:
Andi Chandler
2024-06-28 19:09:26 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 22523651c2
commit 8155695dba
2 changed files with 30 additions and 46 deletions

View File

@@ -10,12 +10,12 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -1430,12 +1430,6 @@ msgid "Sell"
msgstr "Sell"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Selling stock long, and record capital gain/loss.\n"
#| "\n"
#| "If you are unable to calculate capital gains you can enter aplaceholder "
#| "amount and correct it in the transaction later."
msgid ""
"Selling stock long, and record capital gain/loss.\n"
"\n"
@@ -9422,17 +9416,13 @@ msgstr "How many days in advance to notify the user."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:59
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:60
#, fuzzy
#| msgid "The number of payments cannot be zero."
msgid "The number of months to be shown in editor."
msgstr "The number of payments cannot be zero."
msgstr "The number of months to be shown in editor."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:64
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:65
#, fuzzy
#| msgid "Position of the vertical pane divider."
msgid "The horizontal position of the editor divider."
msgstr "Position of the vertical pane divider."
msgstr "The horizontal position of the editor divider."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:76
msgid "Set the \"notify\" flag by default"
@@ -19722,16 +19712,12 @@ msgstr ""
"(negated) value column is missing or invalid."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:665
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choice of account makes this a multi-currency transaction but price, "
#| "(negated) value or (negated) transfer column is missing or invalid."
msgid ""
"Choice of accounts makes this a multi-currency transaction but price, "
"(negated) value or (negated) transfer amount column is missing or invalid."
msgstr ""
"Choice of account makes this a multi-currency transaction but price, "
"(negated) value or (negated) transfer column is missing or invalid."
"Choice of accounts makes this a multi-currency transaction but price, "
"(negated) value or (negated) transfer amount column is missing or invalid."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
msgid "No Settings"
@@ -20049,10 +20035,8 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "Unknown OFX investment account"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1308
#, fuzzy
#| msgid "Finding duplicate transactions"
msgid "Removing duplicate transactions…"
msgstr "Finding duplicate transactions"
msgstr "Removing duplicate transactions"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1362
#, c-format
@@ -27137,26 +27121,20 @@ msgid "Net Loss"
msgstr "Net Loss"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:33
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Report"
msgid "Transaction Breakdown Report"
msgstr "Transaction Report"
msgstr "Transaction Breakdown Report"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:37
#, fuzzy
#| msgid "Number of columns"
msgid "Limit for number of columns"
msgstr "Number of columns"
msgstr "Limit for number of columns"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:38
msgid "Set the upper limit for number of columns"
msgstr ""
msgstr "Set the upper limit for number of columns"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:154
#, fuzzy
#| msgid "Income summary accounts"
msgid "Too many accounts"
msgstr "Income summary accounts"
msgstr "Too many accounts"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:155
msgid ""
@@ -27164,6 +27142,9 @@ msgid ""
"Select a different subset of transactions, or increase the limit in the "
"options."
msgstr ""
"The number of accounts linked by the transactions found exceeds the limit. "
"Select a different subset of transactions, or increase the limit in the "
"options."
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:56
@@ -29944,11 +29925,11 @@ msgstr "Export _Report"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:37
msgid "_Save layout as default"
msgstr ""
msgstr "_Save layout as default"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:39
msgid "Save current layout as default"
msgstr ""
msgstr "Save current layout as default"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:155

View File

@@ -3,20 +3,23 @@
# Copyright (C) 2023 by the GnuCash developers and the translators:
# Automatically generated, 2023.
#
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
msgid "Term"
@@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "security"
#. "Selling borrowed units in the hope that when you buy them back later it will be at a lower price."
msgid "Sell short"
msgstr ""
msgstr "Sell short"
#. "-"
msgid "Share Balance (register)"