Translation update by Arve Eriksson <031299870@telia.com> using Weblate

po/sv.po: 99.1% (5449 of 5494 strings; 45 fuzzy)
59 failing checks (1.0%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Swedish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/sv/
This commit is contained in:
Arve Eriksson 2023-03-12 08:43:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6c5d948cc1
commit 867d76120e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 06:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/sv/>\n"
@ -1371,13 +1371,10 @@ msgstr "Du har inga aktiekonton med saldon!"
#. Translators: this is a stock transaction describing an
#. Initial stock long purchase
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:147
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Open buy"
msgstr "Öppna köp"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Initial stock long purchase."
msgstr "Inledande långsiktigt aktieinköp."
@ -1388,7 +1385,6 @@ msgid "Open short"
msgstr "Öppna kort"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Initial stock short sale."
msgstr "Inledande kortsiktig aktieförsäljning."
@ -1409,7 +1405,6 @@ msgid "Buy"
msgstr "Köp"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Buying stock long."
msgstr "Köper aktie långsiktigt."
@ -1535,13 +1530,10 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a stock transaction describing
#. shorting of stock.
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:285
#, fuzzy
#| msgid "Sort Order"
msgid "Short sell"
msgstr "Sälj kort"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Selling stock short."
msgstr "Säljer aktier kortsiktigt."
@ -1579,7 +1571,6 @@ msgid "Compensatory return of capital"
msgstr "Kompenserande kapitalavkastning"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:328
#, fuzzy
msgid ""
"Company returns capital, and the short stock holder must make a compensatory "
"payment for the returned capital. This reduces the cost basis (less "
@ -1787,8 +1778,6 @@ msgstr "Mata in det nya saldot för aktier efter aktiespliten."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:964
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:212
#, fuzzy
#| msgid "Enter the number of shares bought or sold"
msgid "Enter the number of shares you gained or lost in the transaction."
msgstr ""
"Mata in antal andelar som du anskaffade eller förlorade i transaktionen."
@ -2864,7 +2853,6 @@ msgstr ""
"Denna post finns även på en order och kommer att tas bort från den också!"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:920
#, fuzzy
msgid "Choose a different report template or Printable Invoice will be used"
msgstr "Välj en annan rapportmall, annars används Faktura för utskrift"
@ -3068,7 +3056,7 @@ msgstr "Registrera"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3517 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3526
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3537
msgid "Printable Report"
msgstr "Utskrivningsbar rapport"
msgstr "Rapport för utskrift"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3522 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3788
msgid "View/Edit Bill"
@ -5277,7 +5265,7 @@ msgstr "GnuCash-rapport"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1908
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:849
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Utskrivningsbar faktura"
msgstr "Faktura för utskrift"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1909
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:302