mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 99.7% (5353 of 5364 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/ Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate po/zh_CN.po: 99.7% (5353 of 5364 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/ Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
9b30a2327b
commit
881d3dcd23
22
po/zh_CN.po
22
po/zh_CN.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 07:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-29 06:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -6797,27 +6797,27 @@ msgstr "选择要比较的科目"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
|
||||
msgid "is before"
|
||||
msgstr "之前"
|
||||
msgstr "早于"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
|
||||
msgid "is before or on"
|
||||
msgstr "先于或刚好"
|
||||
msgstr "早于或刚好"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
|
||||
msgid "is on"
|
||||
msgstr "刚好"
|
||||
msgstr "在"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
|
||||
msgid "is not on"
|
||||
msgstr "不刚好"
|
||||
msgstr "不在"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
|
||||
msgid "is after"
|
||||
msgstr "之后"
|
||||
msgstr "晚于"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-date.c:201
|
||||
msgid "is on or after"
|
||||
msgstr "刚好或后于"
|
||||
msgstr "刚好或晚于"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-double.c:185
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:187
|
||||
@@ -6882,15 +6882,15 @@ msgstr "大于等于"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:250
|
||||
msgid "has credits or debits"
|
||||
msgstr "有贷方或借方"
|
||||
msgstr "借方或贷方"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:251
|
||||
msgid "has debits"
|
||||
msgstr "有借方"
|
||||
msgstr "借方"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:252
|
||||
msgid "has credits"
|
||||
msgstr "有贷方"
|
||||
msgstr "贷方"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
|
||||
msgid "Not Cleared"
|
||||
@@ -16161,7 +16161,7 @@ msgstr "主窗格显示垂直网格线。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1957
|
||||
msgid "<b>Linked Files</b>"
|
||||
msgstr "<b>关联的凭证</b>"
|
||||
msgstr "<b>凭证路径</b>"
|
||||
|
||||
#. Preferences->Online Banking:Generic
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2052
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user