Translation update by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> using Weblate

po/nb.po: 53.6% (2892 of 5390 strings; 1637 fuzzy)
397 failing checks (7.3%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2022-06-08 23:28:32 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 439a700926
commit 88bf999476
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Tor Harald Thorland <linux@strigen.com>, 2005-2006.
# Sigve Indregard <sigve.indregard@gmail.com>, 2006.
# John Erling Blad <jeblad@gmail.com>, 2018, 2020
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022.
# Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
@ -1546,10 +1546,11 @@ msgid "Unable to change report configuration name."
msgstr "Kunne ikke endre rapportoppsettsnavn."
#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:477
#, fuzzy
msgid ""
"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
"another name."
msgstr ""
msgstr "En lagret rapport med dette navnet finnes allerede. Velg et annet navn."
#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:503
#, fuzzy
@ -9060,12 +9061,13 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Oversettelse til norsk bokmål av:\n"
"Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021,2022\n"
"John Erling Blad <jeblad@gmail.com>, 2018, 2020.\n"
"Sigve Indregard <sigve.indregard@gmail.com>, 2006.\n"
"Tor Harald Thorland <tortho@strigen.com>, 2005-2006.\n"
"Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000.\n"
"\n"
"Vennligst send en e-post dersom du har\n"
"Send en e-post dersom du har\n"
"kommentarer til oversettelsen."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4741