Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> using Weblate

po/pt_BR.po: 100.0% (5402 of 5402 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/

Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2022-07-18 15:22:16 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 90804dcdc3
commit 892b80f685
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -15,10 +15,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.11-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-21 04:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
@ -8992,7 +8992,7 @@ msgstr "Opção do livro"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4751 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261
msgid "(user modifiable)"
msgstr ""
msgstr "(alterável pelo usuário)"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4778
@ -10353,10 +10353,8 @@ msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opções] [arquivo de dados]"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
#, fuzzy
#| msgid "GnuCash "
msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash "
msgstr "Caminhos do GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:270
msgid "GnuCash {1}"
@ -10403,10 +10401,8 @@ msgstr ""
"Isso pode ser invocado várias vezes."
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:309
#, fuzzy
#| msgid "Show plot"
msgid "Show paths"
msgstr "Mostre o gráfico"
msgstr "Mostrar os caminhos"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:311
msgid ""
@ -15748,10 +15744,8 @@ msgstr "ISIN, CUSI_P ou outro código"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:485
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:767
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:122
#, fuzzy
#| msgid "Namespace"
msgid "Nam_espace"
msgstr "Delimitadores"
msgstr "Nome_espaço"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:500
msgid "_Symbol/abbreviation"