Update croatian hr.po

- one new translation
- removed orphaned records
This commit is contained in:
milotype
2019-10-19 21:20:06 +02:00
committed by GitHub
parent 871a05dc86
commit 8b20a7ebea

183
po/hr.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 07:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
@@ -20735,7 +20735,7 @@ msgstr "Se poklapa?"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
msgstr "Za QIF uvoz je potreban guile kȏd s podrškom za regularne izraze."
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
msgid "Enter a name for the account"
@@ -30181,182 +30181,3 @@ msgstr "Nađen je Finance::Quote verzije ~A."
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:96
msgid "No help available."
msgstr "Pomoć nije dostupna."
#~ msgid "GnuCash Project"
#~ msgstr "GnuCash projekt"
#~ msgid "Action Column|Split"
#~ msgstr "Podjela"
# U = Usklađeno
#~ msgid "Reconciled:R"
#~ msgstr "Reconciled:Uskl"
#~ msgid ""
#~ "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
#~ "invoice, transaction, split,...)|New item"
#~ msgstr "Nova stavka"
# R = Rezervirano
#~ msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
#~ msgstr "R"
#~ msgid "Action Column|Deposit"
#~ msgstr "Uplata"
# T = Tečajevi
#~ msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
#~ msgstr "T"
# A = Aktivno
#~ msgid "Column letter for 'Active'|A"
#~ msgstr "A"
#~ msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
#~ msgstr "U"
#~ msgid "_Clear"
#~ msgstr "_Ukloni"
#~ msgid "sample:X"
#~ msgstr "sample:X"
#~ msgid "sample:Action"
#~ msgstr "sample:Radnja"
#~ msgid "sample(DT):+%"
#~ msgstr "sample(DT):+%"
#~ msgid "sample(DH):+%"
#~ msgstr "sample(DH):+%"
# P = Porez
#~ msgid "sample:T?"
#~ msgstr "sample:P?"
# UP = Uključen porez
#~ msgid "sample:TI"
#~ msgstr "sample:UP"
#~ msgid "sample:Tax Table 1"
#~ msgstr "sample:Porezna tablica 1"
# IR = Informacije o računu
#~ msgid "sample:BI"
#~ msgstr "sample:IR"
#~ msgid "sample:Payment"
#~ msgstr "sample:Plaćanje"
#~ msgid "sample:99999"
#~ msgstr "sample:99999"
# P = Poveznica
#~ msgid "Associate:A"
#~ msgstr "Associate:P"
# V = Vrsta
#~ msgid "Type:T"
#~ msgstr "Type:V"
#~ msgid "Report Currency"
#~ msgstr "Valuta za izvještaj"
#~ msgid "~a: ~a"
#~ msgstr "~a: ~a"
#~ msgid "Tax Payable"
#~ msgstr "Porezna dugovanja"
# n = nepotvrđeno
#~ msgid "not cleared:n"
#~ msgstr "n"
# p = potvrđeno
#~ msgid "cleared:c"
#~ msgstr "p"
# d = da
#~ msgid "reconciled:y"
#~ msgstr "d"
# z = zamrznuto
#~ msgid "frozen:f"
#~ msgstr "z"
# s = storno
#~ msgid "void:v"
#~ msgstr "s"
#~ msgid ""
#~ "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
#~ "Split"
#~ msgstr "Protustavka"
#~ msgid ""
#~ "You have selected a placeholder account, which is shown so that child "
#~ "accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. "
#~ "(You can expand the tree below the placeholder account by clicking on the "
#~ "arrow to the left.)"
#~ msgstr ""
#~ "Odabran je rezervirani konto, koji se prikazuje kako bi se prikazala "
#~ "podređena konta, ali nije valjan. Odaberi neki drugi konto. (Možeš "
#~ "rasklopiti stablo ispod rezerviranog konta, pritiskom na strelicu na "
#~ "lijevoj strani.)"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "označi"
#~ msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
#~ msgstr ""
#~ "Da li prikazati popis dospjelih izlaznih računa prilikom pokretanja "
#~ "programa."
#~ msgid "total"
#~ msgstr "ukupno"
#~ msgid "()"
#~ msgstr "()"
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Natrag"
#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "_Naprijed"
#~ msgid "December 31, 2000"
#~ msgstr "31. prosinca 2000."
#~ msgid "_Now"
#~ msgstr "_Sad"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Lozinka:"
#~ msgid "something"
#~ msgstr "nešto"
#~ msgid "Commodity From"
#~ msgstr "Roba iz"
#~ msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
#~ msgstr "„Roba iz” ne smije biti ista, kao vrsta stupca „Roba u”."
#~ msgid "_New Account"
#~ msgstr "_Novi konto"
#~ msgid "Roll up budget amounts to parent"
#~ msgstr "Akumuliraj proračunske iznose na matični"
#~ msgid ""
#~ "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
#~ "child account budget values."
#~ msgstr ""
#~ "Ako matični konto nema vlastitu vrijednost proračuna, koristi zbroj "
#~ "vrijednosti proračuna podkonta."
#~ msgid "Continuing with good quotes."
#~ msgstr "Nastavljanje s upotrebljivim tečajevima."
#~ msgid "Adding remaining good quotes."
#~ msgstr "Dodaj preostale upotrebljive tečajeve."