Fix contexts in he.po

This commit is contained in:
Frank H. Ellenberger 2019-08-30 14:58:57 +02:00
parent d8468b9370
commit 8d1c5f8936

View File

@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "gnucash-icon"
#. leave the rest ("Reconciled:") as is. #. leave the rest ("Reconciled:") as is.
#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306
msgid "Reconciled:R" msgid "Reconciled:R"
msgstr "א" msgstr "Reconciled:א"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:136 #: gnucash/gnome/search-owner.c:136
msgid "You have not selected an owner" msgid "You have not selected an owner"
@ -16741,7 +16741,7 @@ msgstr "הרשומה הנוכחית השתנתה. האם לשמור אותה?"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
msgid "sample:X" msgid "sample:X"
msgstr "X" msgstr "sample:X"
#. Translators: The 'sample:' items are #. Translators: The 'sample:' items are
#. strings which are not displayed, but only #. strings which are not displayed, but only
@ -16750,60 +16750,60 @@ msgstr "X"
#. leave the rest ("sample:") as is. #. leave the rest ("sample:") as is.
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
msgid "sample:12/12/2000" msgid "sample:12/12/2000"
msgstr "12/12/2000" msgstr "sample:12/12/2000"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
msgid "sample:Description of an Entry" msgid "sample:Description of an Entry"
msgstr "תאור רשומה" msgstr "sample:תאור רשומה"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
msgid "sample:Action" msgid "sample:Action"
msgstr "פעולה" msgstr "sample:פעולה"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
msgid "sample:9,999.00" msgid "sample:9,999.00"
msgstr "9,999.00" msgstr "sample:9,999.00"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
msgid "sample:999,999.00" msgid "sample:999,999.00"
msgstr "999,999.00" msgstr "sample:999,999.00"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
msgid "sample(DT):+%" msgid "sample(DT):+%"
msgstr "דוגמה(DT):+%" msgstr "sample(DT):+%"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
msgid "sample(DH):+%" msgid "sample(DH):+%"
msgstr "דוגמה(DH):+%" msgstr "sample(DH):+%"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116 gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
msgstr "הוצאות:כלי רכב:דלק" msgstr "sample:הוצאות:כלי רכב:דלק"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
msgid "sample:T?" msgid "sample:T?"
msgstr "T?" msgstr "sample:T?"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
msgid "sample:TI" msgid "sample:TI"
msgstr "TI" msgstr "sample:TI"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
msgid "sample:Tax Table 1" msgid "sample:Tax Table 1"
msgstr "טבלת מס 1" msgstr "sample:טבלת מס 1"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
msgid "sample:999.00" msgid "sample:999.00"
msgstr "999.00" msgstr "sample:999.00"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
msgid "sample:BI" msgid "sample:BI"
msgstr "BI" msgstr "sample:BI"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
msgid "sample:Payment" msgid "sample:Payment"
msgstr "תשלום" msgstr "sample:תשלום"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
msgid "$" msgid "$"
@ -17041,11 +17041,11 @@ msgstr "התנועה הנוכחית השתנתה. האם לרשום את השי
#. leave the rest ("sample:") as is. #. leave the rest ("sample:") as is.
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
msgid "sample:99999" msgid "sample:99999"
msgstr "99999" msgstr "sample:99999"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
msgid "sample:Description of a transaction" msgid "sample:Description of a transaction"
msgstr "תאור תנועה" msgstr "sample:תאור תנועה"
#. Translators: The abbreviation for 'Associate' #. Translators: The abbreviation for 'Associate'
#. in the header row of the register. Please only #. in the header row of the register. Please only
@ -17053,18 +17053,18 @@ msgstr "תאור תנועה"
#. leave the rest ("Associate:") as is. #. leave the rest ("Associate:") as is.
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328
msgid "Associate:A" msgid "Associate:A"
msgstr "צ" msgstr "Associate:צ"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
msgid "sample:999,999.000" msgid "sample:999,999.000"
msgstr "999,999.000" msgstr "sample:999,999.000"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
msgid "sample:Memo field sample text string" msgid "sample:Memo field sample text string"
msgstr "דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר" msgstr "sample:דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר"
#. Translators: The abbreviation for 'Type' #. Translators: The abbreviation for 'Type'
#. in the header row of the register. Please only #. in the header row of the register. Please only
@ -17072,19 +17072,19 @@ msgstr "דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר"
#. leave the rest ("Type:") as is. #. leave the rest ("Type:") as is.
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
msgid "Type:T" msgid "Type:T"
msgstr "ס" msgstr "Type:ס"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
msgid "sample:Notes field sample text string" msgid "sample:Notes field sample text string"
msgstr "דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר" msgstr "sample:דוגמת מחרוזת מלל שדה מזכר"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
msgid "sample:No Particular Reason" msgid "sample:No Particular Reason"
msgstr "ללא סיבה מיוחדת" msgstr "sample:ללא סיבה מיוחדת"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853 gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgstr "( (x + 0.33 * y + (x+y)" msgstr "sample:( (x + 0.33 * y + (x+y)"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system." msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
@ -23920,17 +23920,17 @@ msgstr "(חשבונות משנה הנוגעים למיסוי: %d)"
#. colon. You should only translate the letter *after* the colon. #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920
msgid "not cleared:n" msgid "not cleared:n"
msgstr "ל" msgstr "not cleared:ל"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:923 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:923
msgid "cleared:c" msgid "cleared:c"
msgstr "א" msgstr "cleared:א"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926
msgid "reconciled:y" msgid "reconciled:y"
msgstr "מ" msgstr "מreconciled:"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:929 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:929
@ -23940,7 +23940,7 @@ msgstr "ק"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:932 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:932
msgid "void:v" msgid "void:v"
msgstr "ט" msgstr "void:ט"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:973 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:973
msgid "Opening Balances" msgid "Opening Balances"