Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 77.2% (4303 of 5571 strings; 396 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 77.2% (4303 of 5571 strings; 396 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
Szia Tomi
2024-05-02 03:07:16 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 3f0dd57b6f
commit 926250afab

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 11:07+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "Pénzügyek kezelése"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:317
msgctxt "Column header for 'Reconciled'"
msgid "R"
msgstr "Ö"
msgstr "E"
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:57
#, scheme-format
@@ -14467,7 +14467,7 @@ msgstr "_Egyezés után egyeztetettnek jelölés"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1186
msgid "Generic import transaction matcher"
msgstr "Általános tranzakcióimportálási egyezésvizsgáló"
msgstr "Általános tranzakcióimportálási illesztő"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:120
msgid "Posted Account"
@@ -28189,7 +28189,7 @@ msgstr "A jelenlegi lap megnyitása egy új GnuCash ablakban"
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:501
msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
msgstr "Oktatóanyag és fo_galmi útmutató"
msgstr "_Oktatóanyag és fogalmi útmutató"
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:504
msgid "Open the GnuCash Tutorial"
@@ -28197,11 +28197,11 @@ msgstr "A GnuCash oktatóanyagának megnyitása"
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:512
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"
msgstr "GnuCash _kézikönyv"
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:515
msgid "Open the GnuCash Help"
msgstr "A GnuCash súgójának megnyitása"
msgstr "A GnuCash kézikönyvének megnyitása"
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:518
msgid "_About"
@@ -28250,7 +28250,7 @@ msgstr "Nyissa meg az új számla párbeszédablakot"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:145
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:122
msgid "New _Invoice…"
msgstr "Új _számla…"
msgstr "Új kimenő_számla…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-account-tree.ui:6
msgid "New Accounts _Page"
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgstr "_Új számlák fül"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-account-tree.ui:8
msgid "Open a new Account Tree page"
msgstr "Új folyószámla-nézet oldal nyitása"
msgstr "Új számlafa(számlahierarchia) oldal megnyitása"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:6
msgid "New _File"
@@ -28424,12 +28424,11 @@ msgstr "Bayes-féle és nem Bayes-féle információk megtekintése és törlés
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:129
msgid "_Transaction Linked Documents"
msgstr ""
msgstr "_Tranzakcióhoz kapcsolódó dokumentumok"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:131
#, fuzzy
msgid "View all Transaction Linked Documents"
msgstr "<b>Új tranzakció-információ</b>"
msgstr "Az összes tranzakcióhoz kapcsolódó dokumentum megtekintése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:137
msgid "_Tips Of The Day"
@@ -28490,14 +28489,12 @@ msgid "_Customer"
msgstr "_Ügyfél"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:9
#, fuzzy
msgid "Customers Overview"
msgstr "Ügyfél számlái"
msgstr "Ügyfelek áttekintése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:11
#, fuzzy
msgid "Open a Customer overview page"
msgstr "Nyissa meg az új ügyfél párbeszédablakot"
msgstr "Nyisson meg egy ügyféláttekintő ablakot"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:14
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:23