mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Shimpei Yamashita's ja.po file. Yannick Le Ny's updated fr.po.
Tweaks to transaction cut/copy/paste. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@2310 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
565ae5fd90
commit
96509fbc0e
2
configure
vendored
2
configure
vendored
@ -828,7 +828,7 @@ fi
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="fr de en_GB sv"
|
||||
ALL_LINGUAS="fr de en_GB sv ja"
|
||||
|
||||
# Find a good install program. We prefer a C program (faster),
|
||||
# so one script is as good as another. But avoid the broken or
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ AC_INIT(src/guile/gnucash.h)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(gnucash,1.3.7)
|
||||
|
||||
dnl Set of available languages.
|
||||
ALL_LINGUAS="fr de en_GB sv"
|
||||
ALL_LINGUAS="fr de en_GB sv ja"
|
||||
|
||||
AC_PROG_INSTALL
|
||||
AC_PROG_RANLIB
|
||||
|
@ -610,5 +610,6 @@ Richard Wackerbarth <rkw@dataplex.net> patch to gnc-prices
|
||||
Rob Walker <rob@valinux.com> guile and register patches
|
||||
David Woodhouse <dwmw2@infradead.org> Great Britain translations
|
||||
Ken Yamaguchi <gooch@ic.EECS.Berkeley.EDU> QIF import fixes; MYM import
|
||||
Shimpei Yamashita <shimpei@gol.com> Japanese translation
|
||||
|
||||
... and I am sure that I have missed many others ...
|
||||
|
@ -515,6 +515,11 @@
|
||||
Yamaguchi</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>QIF import fixes; MYM import</dd>
|
||||
|
||||
<dt> <a href="mailto:shimpei@gol.com"> Shimpei Yamashita</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>Japanese translation</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<h2>Supported Operating Systems</h2>
|
||||
|
122
po/fr.po
122
po/fr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 1.3.X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-08 01:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-28 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-14 18:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannick LE NY <y-le-ny@ifrance.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:61
|
||||
msgid "The following changes must be made. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les changements suivants doivent être effectués. Continuer?"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:61
|
||||
#: messages-i18n.c:62
|
||||
@ -495,13 +495,12 @@ msgstr "Ajuster le solde du compte s
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:126
|
||||
#: messages-i18n.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the new balance"
|
||||
msgstr "Entrez le cours du titre"
|
||||
msgstr "Entrez le nouveau solde"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:69
|
||||
msgid "Enter the date you want the balance adjusted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrer la date dont vous voulez que le solde soit ajusté"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:67
|
||||
#: messages-i18n.c:70
|
||||
@ -770,9 +769,8 @@ msgstr "Trier par Description, puis Date, puis Num"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:108
|
||||
#: messages-i18n.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort by the date of entry"
|
||||
msgstr "Trier par heure exacte entrée"
|
||||
msgstr "Trier par la date de l'entrée"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:118
|
||||
#: messages-i18n.c:123
|
||||
@ -1142,9 +1140,8 @@ msgstr "Terminer"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106
|
||||
#: messages-i18n.c:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From Now"
|
||||
msgstr "Depuis"
|
||||
msgstr "Depuis maintenant"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:183
|
||||
#: messages-i18n.c:197
|
||||
@ -1213,9 +1210,8 @@ msgstr "Nouvelle valeur"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129
|
||||
#: messages-i18n.c:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
msgstr "Pas de description"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57
|
||||
#: messages-i18n.c:211
|
||||
@ -1269,15 +1265,13 @@ msgstr "Source des cours d'actions"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:195
|
||||
#: messages-i18n.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconciled Balance"
|
||||
msgstr "Solde initial"
|
||||
msgstr "Solde rapproché"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:238
|
||||
#: messages-i18n.c:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconcile Information"
|
||||
msgstr "Informations du compte"
|
||||
msgstr "Information de rapprochement"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:203
|
||||
#: messages-i18n.c:223
|
||||
@ -1386,9 +1380,8 @@ msgstr "Trier par description"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:37
|
||||
#: messages-i18n.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort by date of entry"
|
||||
msgstr "Trier par date"
|
||||
msgstr "Trier par date d'entrée"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:224
|
||||
#: messages-i18n.c:245
|
||||
@ -1412,9 +1405,8 @@ msgstr "Date de d
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:179
|
||||
#: messages-i18n.c:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Starting Balance"
|
||||
msgstr "Solde final"
|
||||
msgstr "Solde du début"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:228
|
||||
#: messages-i18n.c:250
|
||||
@ -1495,7 +1487,7 @@ msgstr "Activit
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:265
|
||||
msgid "Ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il y a"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50
|
||||
#: messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:55
|
||||
@ -1641,9 +1633,8 @@ msgstr "Date"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:101
|
||||
#: messages-i18n.c:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr "Jour"
|
||||
msgstr "Jours"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32
|
||||
#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:37
|
||||
@ -1788,9 +1779,8 @@ msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12
|
||||
#: messages-i18n.c:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Imbalance"
|
||||
msgstr "Solde"
|
||||
msgstr "Non soldé"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:293
|
||||
#: messages-i18n.c:322
|
||||
@ -1849,7 +1839,6 @@ msgstr "M
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:184
|
||||
#: messages-i18n.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
@ -1897,9 +1886,8 @@ msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:310
|
||||
#: messages-i18n.c:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orphan"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
msgstr "Orphelin"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:311
|
||||
#: messages-i18n.c:342
|
||||
@ -2106,9 +2094,8 @@ msgstr "ATTENTION"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:113
|
||||
#: messages-i18n.c:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
msgstr "Semaine"
|
||||
msgstr "Semaines"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:350
|
||||
#: messages-i18n.c:384
|
||||
@ -2122,9 +2109,8 @@ msgstr "Se retirer"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:182
|
||||
#: messages-i18n.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
msgstr "Années"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:352
|
||||
#: messages-i18n.c:387
|
||||
@ -2240,9 +2226,8 @@ msgstr "Date (sous-total mensuel)"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:121
|
||||
#: po/guile_strings.txt:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Single Column Display"
|
||||
msgstr "Affichage du format de date"
|
||||
msgstr "Affichage sur une colonne simple"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:25
|
||||
#: po/guile_strings.txt:29
|
||||
@ -2310,7 +2295,7 @@ msgstr "Trier par date"
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:43
|
||||
msgid "Budget Dialog (Testing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boîte de dialogue du budget (Test)"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:38
|
||||
#: po/guile_strings.txt:44
|
||||
@ -2736,7 +2721,7 @@ msgstr "Ligne multiple"
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:137
|
||||
msgid "Two Column Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affichage sur deux colonnes"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:121
|
||||
#: po/guile_strings.txt:138
|
||||
@ -2836,9 +2821,8 @@ msgstr "Trier par ce crit
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259
|
||||
#: po/guile_strings.txt:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Double automatique"
|
||||
msgstr "Double"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:140
|
||||
#: po/guile_strings.txt:160
|
||||
@ -2897,7 +2881,7 @@ msgstr "Monnaie par d
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:173
|
||||
msgid "Only use 'debit' and 'credit' as register column titles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser seulement 'débit' et 'crédit' comme titres de la colonne du registre."
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:91
|
||||
#: po/guile_strings.txt:174
|
||||
@ -2978,7 +2962,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:346
|
||||
#: po/guile_strings.txt:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transaction Report"
|
||||
msgstr "Rapport de transaction"
|
||||
|
||||
@ -3175,7 +3158,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:237
|
||||
msgid "Test the budget dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tester la boîte de dialogue du budget."
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:208
|
||||
#: po/guile_strings.txt:238
|
||||
@ -3414,7 +3397,6 @@ msgid "Ticker"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
|
||||
"is guessed)."
|
||||
@ -3454,9 +3436,8 @@ msgstr "du plus petit vers le plus grand, du plus ancien vers le plus r
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:282
|
||||
#: po/guile_strings.txt:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display the Transaction Report report."
|
||||
msgstr "Affiche le rapport Transactions 2."
|
||||
msgstr "Affiche le rapport Rapport de transactions."
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:255
|
||||
#: po/guile_strings.txt:294
|
||||
@ -3465,7 +3446,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:295
|
||||
msgid "Always use debit/credit labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toujours utiliser les libellés débit/crédit"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:256
|
||||
#: po/guile_strings.txt:296
|
||||
@ -4286,19 +4267,17 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:188
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787
|
||||
msgid "The name of this budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nom de ce budget"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:228
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Budget Entries"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
msgstr "Entrées du budget"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844
|
||||
msgid "label773"
|
||||
@ -4306,40 +4285,36 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875
|
||||
msgid "Add a new entry or subentry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée ou sous-entrée"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:76
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete the selected entry or subentry"
|
||||
msgstr "Supprimer le compte sélectionné."
|
||||
msgstr "Supprimer l'entrée ou la sous-entrée sélectionnée."
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:95
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move the selected item up"
|
||||
msgstr "Ouvrir le compte sélectionné."
|
||||
msgstr "Déplacer l'élément sélectionné vers le haut."
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:95
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move the selected item down"
|
||||
msgstr "Ouvrir le compte sélectionné."
|
||||
msgstr "Déplacer l'élément sélectionné vers le bas."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrée"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254
|
||||
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
msgstr "Type:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
@ -4347,57 +4322,52 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:344
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
msgstr "Pas de Total"
|
||||
|
||||
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Matching Transactions..."
|
||||
msgstr "Transactions trouvés"
|
||||
msgstr "Transactions trouvées..."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003
|
||||
msgid "Subentry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sous-entrée"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Amount:"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
msgstr "Montant:"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:186
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Period:"
|
||||
msgstr "Point"
|
||||
msgstr "Point/Période:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054
|
||||
msgid "Mechanism:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mécanisme:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063
|
||||
msgid "Bill Day:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jour de la facture:"
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:186
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace Period:"
|
||||
msgstr "Point"
|
||||
msgstr "Période de répit:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126
|
||||
msgid "Bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facture"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récurrent"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132
|
||||
msgid "Contingency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eventualité"
|
||||
|
||||
# src/gnome/print-session.c:230
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
|
@ -913,6 +913,10 @@ xaccSRDuplicateCurrent (SplitRegister *reg)
|
||||
|
||||
gnc_copy_trans_onto_trans(trans, new_trans);
|
||||
|
||||
xaccTransBeginEdit(new_trans, GNC_T);
|
||||
xaccTransSetDateSecs(new_trans, info->last_date_entered);
|
||||
xaccTransCommitEdit(new_trans);
|
||||
|
||||
/* This shouldn't happen, but be paranoid. */
|
||||
if (split_index >= xaccTransCountSplits(new_trans))
|
||||
split_index = 0;
|
||||
@ -1125,9 +1129,9 @@ xaccSRPasteCurrent (SplitRegister *reg)
|
||||
(xaccGUIDType(&copied_leader_guid) != GNC_ID_NULL))
|
||||
{
|
||||
new_guid = xaccAccountGetGUID(info->default_source_account);
|
||||
gnc_copy_trans_scm_onto_trans_with_new_account(copied_item, trans,
|
||||
&copied_leader_guid,
|
||||
new_guid);
|
||||
gnc_copy_trans_scm_onto_trans_swap_accounts(copied_item, trans,
|
||||
&copied_leader_guid,
|
||||
new_guid);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
gnc_copy_trans_scm_onto_trans(copied_item, trans);
|
||||
|
@ -245,9 +245,9 @@
|
||||
(trans-splits 0)))
|
||||
|
||||
;; Copy a scheme representation of a transaction onto a C transaction.
|
||||
;; guid-mapping, if present, must be an alist, mapping guids to guids.
|
||||
;; This list is used to use alternate account guids when creating splits.
|
||||
(define (gnc:transaction-scm-onto-transaction trans-scm trans . guid-mapping)
|
||||
;; guid-mapping must be an alist, mapping guids to guids. This list is
|
||||
;; used to use alternate account guids when creating splits.
|
||||
(define (gnc:transaction-scm-onto-transaction trans-scm trans guid-mapping)
|
||||
(if (pointer-token-null? trans)
|
||||
#f
|
||||
(begin
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user