@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.3.X\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-08 01:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-28 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-14 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Yannick LE NY <y-le-ny@ifrance.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: messages-i18n.c:61
msgid "The following changes must be made. Continue?"
msgstr ""
msgstr "Les changements suivants doivent <20> tre effectu<74> s. Continuer? "
# messages-i18n.c:61
#: messages-i18n.c:62
@@ -495,13 +495,12 @@ msgstr "Ajuster le solde du compte s
# messages-i18n.c:126
#: messages-i18n.c:68
#, fuzzy
msgid "Enter the new balance"
msgstr "Entrez le c ours du titr e"
msgstr "Entrez le n ouveau sold e"
#: messages-i18n.c:69
msgid "Enter the date you want the balance adjusted"
msgstr ""
msgstr "Entrer la date dont vous voulez que le solde soit ajust<73> "
# messages-i18n.c:67
#: messages-i18n.c:70
@@ -770,9 +769,8 @@ msgstr "Trier par Description, puis Date, puis Num"
# po/guile_strings.txt:108
#: messages-i18n.c:122
#, fuzzy
msgid "Sort by the date of entry"
msgstr "Trier par heure exacte entr<EFBFBD> e"
msgstr "Trier par la date de l' entr<EFBFBD> e"
# messages-i18n.c:118
#: messages-i18n.c:123
@@ -1142,9 +1140,8 @@ msgstr "Terminer"
# messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106
#: messages-i18n.c:196
#, fuzzy
msgid "From Now"
msgstr "Depuis"
msgstr "Depuis maintenant "
# messages-i18n.c:183
#: messages-i18n.c:197
@@ -1213,9 +1210,8 @@ msgstr "Nouvelle valeur"
# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129
#: messages-i18n.c:210
#, fuzzy
msgid "No description"
msgstr "D escription"
msgstr "Pas de d escription"
# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57
#: messages-i18n.c:211
@@ -1269,15 +1265,13 @@ msgstr "Source des cours d'actions"
# messages-i18n.c:195
#: messages-i18n.c:221
#, fuzzy
msgid "Reconciled Balance"
msgstr "Solde initial "
msgstr "Solde rapproch<EFBFBD> "
# messages-i18n.c:238
#: messages-i18n.c:222
#, fuzzy
msgid "Reconcile Information"
msgstr "Informations du compte "
msgstr "Information de rapprochement "
# messages-i18n.c:203
#: messages-i18n.c:223
@@ -1386,9 +1380,8 @@ msgstr "Trier par description"
# po/guile_strings.txt:37
#: messages-i18n.c:244
#, fuzzy
msgid "Sort by date of entry"
msgstr "Trier par date"
msgstr "Trier par date d'entr<74> e "
# messages-i18n.c:224
#: messages-i18n.c:245
@@ -1412,9 +1405,8 @@ msgstr "Date de d
# messages-i18n.c:179
#: messages-i18n.c:249
#, fuzzy
msgid "Starting Balance"
msgstr "Solde final "
msgstr "Solde du d<> but "
# messages-i18n.c:228
#: messages-i18n.c:250
@@ -1495,7 +1487,7 @@ msgstr "Activit
#: messages-i18n.c:265
msgid "Ago"
msgstr ""
msgstr "Il y a "
# messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50
#: messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:55
@@ -1641,9 +1633,8 @@ msgstr "Date"
# po/guile_strings.txt:101
#: messages-i18n.c:293
#, fuzzy
msgid "Days"
msgstr "Jour"
msgstr "Jours "
# messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32
#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:37
@@ -1788,9 +1779,8 @@ msgstr "Aide"
# messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12
#: messages-i18n.c:321
#, fuzzy
msgid "Imbalance"
msgstr "S olde "
msgstr "Non s old<EFBFBD> "
# messages-i18n.c:293
#: messages-i18n.c:322
@@ -1849,7 +1839,6 @@ msgstr "M
# po/guile_strings.txt:184
#: messages-i18n.c:332
#, fuzzy
msgid "Months"
msgstr "Mois"
@@ -1897,9 +1886,8 @@ msgstr "Ouvrir"
# messages-i18n.c:310
#: messages-i18n.c:341
#, fuzzy
msgid "Orphan"
msgstr "Ouvrir "
msgstr "Orphelin "
# messages-i18n.c:311
#: messages-i18n.c:342
@@ -2106,9 +2094,8 @@ msgstr "ATTENTION"
# po/guile_strings.txt:113
#: messages-i18n.c:383
#, fuzzy
msgid "Weeks"
msgstr "Semaine"
msgstr "Semaines "
# messages-i18n.c:350
#: messages-i18n.c:384
@@ -2122,9 +2109,8 @@ msgstr "Se retirer"
# po/guile_strings.txt:182
#: messages-i18n.c:386
#, fuzzy
msgid "Years"
msgstr "Ann<6E> e"
msgstr "Ann<6E> es "
# messages-i18n.c:352
#: messages-i18n.c:387
@@ -2240,9 +2226,8 @@ msgstr "Date (sous-total mensuel)"
# po/guile_strings.txt:121
#: po/guile_strings.txt:28
#, fuzzy
msgid "Single Column Display"
msgstr "Affichage du format de dat e"
msgstr "Affichage sur une colonne simpl e"
# po/guile_strings.txt:25
#: po/guile_strings.txt:29
@@ -2310,7 +2295,7 @@ msgstr "Trier par date"
#: po/guile_strings.txt:43
msgid "Budget Dialog (Testing)"
msgstr ""
msgstr "Bo<EFBFBD> te de dialogue du budget (Test) "
# po/guile_strings.txt:38
#: po/guile_strings.txt:44
@@ -2736,7 +2721,7 @@ msgstr "Ligne multiple"
#: po/guile_strings.txt:137
msgid "Two Column Display"
msgstr ""
msgstr "Affichage sur deux colonnes "
# po/guile_strings.txt:121
#: po/guile_strings.txt:138
@@ -2836,9 +2821,8 @@ msgstr "Trier par ce crit
# messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259
#: po/guile_strings.txt:159
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Double automatique "
msgstr "Double"
# po/guile_strings.txt:140
#: po/guile_strings.txt:160
@@ -2897,7 +2881,7 @@ msgstr "Monnaie par d
#: po/guile_strings.txt:173
msgid "Only use 'debit' and 'credit' as register column titles."
msgstr ""
msgstr "Utiliser seulement 'd<> bit' et 'cr<63> dit' comme titres de la colonne du registre. "
# po/guile_strings.txt:91
#: po/guile_strings.txt:174
@@ -2978,7 +2962,6 @@ msgstr ""
# messages-i18n.c:346
#: po/guile_strings.txt:192
#, fuzzy
msgid "_Transaction Report"
msgstr "Rapport de transaction"
@@ -3175,7 +3158,7 @@ msgstr ""
#: po/guile_strings.txt:237
msgid "Test the budget dialog."
msgstr ""
msgstr "Tester la bo<62> te de dialogue du budget. "
# po/guile_strings.txt:208
#: po/guile_strings.txt:238
@@ -3414,7 +3397,6 @@ msgid "Ticker"
msgstr "Code"
#: po/guile_strings.txt:284
#, fuzzy
msgid ""
"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
"is guessed)."
@@ -3454,9 +3436,8 @@ msgstr "du plus petit vers le plus grand, du plus ancien vers le plus r
# po/guile_strings.txt:282
#: po/guile_strings.txt:293
#, fuzzy
msgid "Display the Transaction Report report."
msgstr "Affiche le rapport T ransactions 2 ."
msgstr "Affiche le rapport Rapport de t ransactions."
# po/guile_strings.txt:255
#: po/guile_strings.txt:294
@@ -3465,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#: po/guile_strings.txt:295
msgid "Always use debit/credit labels"
msgstr ""
msgstr "Toujours utiliser les libell<6C> s d<> bit/cr<63> dit "
# po/guile_strings.txt:256
#: po/guile_strings.txt:296
@@ -4286,19 +4267,17 @@ msgstr "S
# po/guile_strings.txt:188
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nom"
msgstr "Nom: "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787
msgid "The name of this budget"
msgstr ""
msgstr "Le nom de ce budget "
# po/guile_strings.txt:228
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796
#, fuzzy
msgid "Budget Entries"
msgstr "B udget"
msgstr "Entr<EFBFBD> es du b udget"
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844
msgid "label773"
@@ -4306,40 +4285,36 @@ msgstr ""
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875
msgid "Add a new entry or subentry"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une nouvelle entr<74> e ou sous-entr<74> e "
# messages-i18n.c:76
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884
#, fuzzy
msgid "Delete the selected entry or subentry"
msgstr "Supprimer le compt e s<> lectionn<6E> ."
msgstr "Supprimer l'entr<74> e ou la sous-entr<74> e s<> lectionn<6E> e ."
# messages-i18n.c:95
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899
#, fuzzy
msgid "Move the selected item up"
msgstr "Ouvrir le compte s<> lectionn<6E> ."
msgstr "D<EFBFBD> placer l'<27> l<EFBFBD> ment s<> lectionn<6E> vers le haut ."
# messages-i18n.c:95
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907
#, fuzzy
msgid "Move the selected item down"
msgstr "Ouvrir le compte s<> lectionn<6E> ."
msgstr "D<EFBFBD> placer l'<27> l<EFBFBD> ment s<> lectionn<6E> vers le bas ."
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916
msgid "Entry"
msgstr ""
msgstr "Entr<EFBFBD> e "
# messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Type"
msgstr "Type: "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
msgid "Normal"
@@ -4347,57 +4322,52 @@ msgstr ""
# messages-i18n.c:344
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991
#, fuzzy
msgid "No Total"
msgstr "Total"
msgstr "Pas de Total"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996
#, fuzzy
msgid "Matching Transactions..."
msgstr "Transactions trouv<75> s "
msgstr "Transactions trouv<75> es... "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003
msgid "Subentry"
msgstr ""
msgstr "Sous-entr<74> e "
# messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Montant"
msgstr "Montant: "
# po/guile_strings.txt:186
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
#, fuzzy
msgid "Period:"
msgstr "Point"
msgstr "Point/P<> riode: "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054
msgid "Mechanism:"
msgstr ""
msgstr "M<EFBFBD> canisme: "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063
msgid "Bill Day:"
msgstr ""
msgstr "Jour de la facture: "
# po/guile_strings.txt:186
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072
#, fuzzy
msgid "Grace Period:"
msgstr "Point "
msgstr "P<EFBFBD> riode de r<> pit: "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126
msgid "Bill"
msgstr ""
msgstr "Facture "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129
msgid "Recurring"
msgstr ""
msgstr "R<EFBFBD> current "
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132
msgid "Contingency"
msgstr ""
msgstr "Eventualit<EFBFBD> "
# src/gnome/print-session.c:230
#: src/gnome/print-session.c:233