Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 74.6% (4161 of 5572 strings; 470 fuzzy)
38 failing checks (0.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 74.6% (4161 of 5572 strings; 470 fuzzy)
38 failing checks (0.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
This commit is contained in:
mocsa
2024-03-23 01:41:17 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent eafd9d7c9c
commit 9752792a13

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 17:01+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@@ -13587,9 +13587,9 @@ msgid ""
"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
"used by the quote source (including case)."
msgstr ""
"Adja meg az értékpapír jelölését (pl. OTP vagy MOL). Ha elektronikusan "
"szerzi be az adatokat, akkor e mezőnek pontosan meg kell egyeznie a forrás "
"által használt jellel (kisbetűket beleértve)."
"Adja meg az értékpapír jelölését (pl. OTP vagy MOL). Ha online tölti le az "
"árfolyamokat, akkor e mezőnek pontosan meg kell egyeznie a forrás által "
"használt jellel (kisbetűket beleértve)."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:156
msgid ""
@@ -15829,7 +15829,7 @@ msgstr "A felhasználó által megadott dátumnál régebbi árak eltávolítás
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:918
msgid "_Get Quotes"
msgstr "_Árfolyamok beszerzése"
msgstr "_Árfolyamok letöltése"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:923
msgid "Get new online quotes for stock accounts."
@@ -20710,7 +20710,7 @@ msgid ""
"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
"you like to have recalculated?"
msgstr ""
"Az ebben a tranzakcióban szereplő értékek nem stimmelnek. Melyik értéket "
"Az ebben a tranzakcióban szereplő értékek nem illenek össze. Melyik értéket "
"szeretné újraszámoltatni?"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2092