String i18n improvements. Update German translation.

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@11975 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
Christian Stimming 2005-11-18 21:12:06 +00:00
parent 9ee2e12585
commit 9a8fa0cd6d
4 changed files with 98 additions and 113 deletions

185
po/de.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-16 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 22:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Köhler <KoehlerAndreas@web.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "void:v"
msgstr "void:s"
#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:541 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:35
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:541 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:36
#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
msgid "Opening Balances"
msgstr "Anfangsbestand"
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Equity"
msgstr "Eigenkapital"
#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:677 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:36
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:677 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:37
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:414
msgid "Opening Balance"
@ -807,9 +807,8 @@ msgid "Num"
msgstr "Nr"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2214
#, fuzzy
msgid "View/Edit Bill"
msgstr "Rechnung bearbeiten"
msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
@ -1817,7 +1816,6 @@ msgid "_Customer"
msgstr "_Kunden"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
#, fuzzy
msgid "_New Customer..."
msgstr "Kunde anlegen..."
@ -1826,7 +1824,6 @@ msgid "Open the New Customer dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Kunden öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154
#, fuzzy
msgid "_Find Customer..."
msgstr "_Kunde suchen..."
@ -1835,7 +1832,6 @@ msgid "Open the Find Customer dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche von Kunden anzeigen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:157
#, fuzzy
msgid "New _Invoice..."
msgstr "Rechnung anlegen..."
@ -1844,7 +1840,6 @@ msgid "Open the New Invoice dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Rechnungen öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
#, fuzzy
msgid "Find In_voice..."
msgstr "_Rechnung suchen..."
@ -1854,7 +1849,6 @@ msgstr "Den Dialog für die Suche von Rechnungen öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:163
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
#, fuzzy
msgid "New _Job..."
msgstr "Auftrag anlegen..."
@ -1865,7 +1859,6 @@ msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Aufträge öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
#, fuzzy
msgid "Find Jo_b..."
msgstr "_Auftrag suchen..."
@ -1877,7 +1870,6 @@ msgstr "Den Dialog für die Suche von Aufträgen öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:193
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:211
#, fuzzy
msgid "_Process Payment..."
msgstr "_Zahlung verarbeiten..."
@ -1893,7 +1885,6 @@ msgid "_Vendor"
msgstr "_Zulieferer"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
#, fuzzy
msgid "_New Vendor..."
msgstr "Zulieferer anlegen..."
@ -1902,7 +1893,6 @@ msgid "Open the New Vendor dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Zulieferer öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178
#, fuzzy
msgid "_Find Vendor..."
msgstr "_Zulieferer suchen..."
@ -1911,7 +1901,6 @@ msgid "Open the Find Vendor dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Zulieferern öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
#, fuzzy
msgid "New _Bill..."
msgstr "Rechnung anlegen..."
@ -1920,7 +1909,6 @@ msgid "Open the New Bill dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Rechnungen öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:184
#, fuzzy
msgid "Find Bi_ll..."
msgstr "_Rechnung suchen..."
@ -1934,7 +1922,6 @@ msgid "_Employee"
msgstr "_Mitarbeiter"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
#, fuzzy
msgid "_New Employee..."
msgstr "Mitarbeiter anlegen..."
@ -1943,7 +1930,6 @@ msgid "Open the New Employee dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Mitarbeiter öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202
#, fuzzy
msgid "_Find Employee..."
msgstr "_Mitarbeiter suchen..."
@ -1952,7 +1938,6 @@ msgid "Open the Find Employee dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Mitarbeitern öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:205
#, fuzzy
msgid "New _Expense Voucher..."
msgstr "Auslagenerstattung anlegen..."
@ -1961,7 +1946,6 @@ msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen von Auslagenerstattungen öffnen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
#, fuzzy
msgid "Find Expense _Voucher..."
msgstr "_Auslagenerstattung suchen..."
@ -2000,36 +1984,32 @@ msgid "E_xport"
msgstr "E_xportieren"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
#, fuzzy
msgid "QSF _Invoice..."
msgstr "Rechnung suchen"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
msgid "Export one or more invoices to QSF"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
#, fuzzy
msgid "QSF _Customer..."
msgstr "Kunde suchen"
msgstr "QSF Kunde..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Export one or more customers to QSF"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:232
#, fuzzy
msgid "QSF _Vendor..."
msgstr "Zulieferer suchen"
msgstr "QSF Zulieferer..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
msgid "Export one or more vendors to QSF"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235
#, fuzzy
msgid "QSF _Employee..."
msgstr "Mitarbeiter suchen"
msgstr "QSF Mitarbeiter..."
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
msgid "Export one or more employees to QSF"
@ -3029,7 +3009,7 @@ msgstr "Stornierte Buchung"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Buchung storniert"
#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:234
#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:235
#, fuzzy
msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
msgstr "Neue Kontenhierarchie erstellen"
@ -3997,11 +3977,8 @@ msgid "Transfer Type"
msgstr "Buchungsart"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Use Commodity Value"
msgstr ""
"\n"
"Währung/Aktie: "
msgstr "Währungseinstellung benutzen"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
msgid "Use Opening Balances Equity account"
@ -4190,7 +4167,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:844
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:851
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@ -4297,7 +4274,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:763
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:843
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:850
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
@ -4800,9 +4777,8 @@ msgid "Prices"
msgstr "Preise"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Remove _Old"
msgstr "Alte entfernen..."
msgstr "Alte entfernen"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
msgid "Remove prices older than a user-entered date"
@ -5036,9 +5012,8 @@ msgid "_Account"
msgstr "_Konto"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Check and Repair..."
msgstr "Überprüfen"
msgstr "Überprüfen..."
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:29
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1196
@ -5221,7 +5196,7 @@ msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Den Buchungssatz von der Zwischenablage einfügen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:849
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
@ -5273,18 +5248,16 @@ msgid "Schedule..."
msgstr "Terminiert..."
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Alle auswählen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Select _Range:"
msgstr "_Bereich festlegen"
msgstr "_Bereich festlegen:"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Show _All\t"
msgid "Show _All"
msgstr "_Alle anzeigen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
@ -5462,7 +5435,7 @@ msgstr "_Fixiert"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "_Latest\t"
msgid "_Latest"
msgstr "Zeige den letzten"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:104
@ -6750,7 +6723,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Konto löschen"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
#, fuzzy
msgid "Account Tree _Options"
msgid "Account Tree _Options..."
msgstr "Kontenoptionen"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
@ -6781,7 +6754,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
msgid "Check & Repair A_ccount"
msgstr "Konto überprüfen"
msgstr "_Konto überprüfen"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1249
@ -6792,7 +6765,6 @@ msgstr ""
"Überprüfen und Reparieren von unvollständigen Buchungssätzen in diesem Konto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
#, fuzzy
msgid "Check & Repair Su_baccount"
msgstr "_Unterkonten überprüfen"
@ -6806,7 +6778,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
msgid "Check & Repair A_ll"
msgstr "Alle überprüfen"
msgstr "_Alle überprüfen"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
msgid ""
@ -8161,9 +8133,8 @@ msgid "_Install into home directory"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Setup"
msgstr "HBCI Einrichtung"
msgstr "_Einrichtung"
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:30
#, fuzzy
@ -8733,7 +8704,7 @@ msgid "Reading file..."
msgstr "Datei lesen..."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:799 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:996
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1189
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
#, c-format
msgid ""
"The file \n"
@ -8863,9 +8834,8 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:219
#, fuzzy
msgid "_Misc"
msgstr "Sonstiges"
msgstr "_Sonstiges"
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
msgid "_Import"
@ -8907,9 +8877,8 @@ msgid "_Check & Repair"
msgstr "Überprüfen"
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
#, fuzzy
msgid "_Reset Warnings..."
msgstr "Gewinnrücklagen"
msgstr "_Warnungen zurücksetzen..."
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
@ -8917,7 +8886,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
msgid "Rename Page"
msgstr ""
msgstr "Seite umbenennen"
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
msgid "Rename this page."
@ -11410,49 +11379,48 @@ msgid "_HBCI Setup..."
msgstr "_HBCI Einrichtung..."
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:88
#, fuzzy
msgid "Initial setup of HBCI access"
msgstr "Grundlegende HBCI Einrichtung"
msgid "Initial setup of HBCI/AqBanking access"
msgstr "Grundlegende HBCI/AqBanking Einrichtung"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:90
msgid "HBCI Get _Balance"
msgstr "HBCI _Saldenabfrage"
msgid "Get _Balance"
msgstr "_Saldenabfrage"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:91
msgid "Get the account balance online through HBCI"
msgstr "Kontosaldo online abfragen via HBCI"
msgid "Get the account balance online through HBCI/AqBanking"
msgstr "Kontosaldo online abfragen via HBCI/AqBanking"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93
msgid "HBCI Get _Transactions"
msgstr "HBCI Abfrage Konto_umsätze"
msgid "Get _Transactions..."
msgstr "Abfrage Konto_umsätze..."
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:94
msgid "Get the transactions online through HBCI"
msgstr "Kontoumsätze online abfragen via HBCI"
msgid "Get the transactions online through HBCI/AqBanking"
msgstr "Kontoumsätze online abfragen via HBCI/AqBanking"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
msgid "HBCI _Issue Transaction"
msgstr "HBCI _Einzelüberweisung"
msgid "_Issue Transaction..."
msgstr "_Einzelüberweisung..."
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:97
msgid "Issue a new transaction online through HBCI"
msgstr "Neue Einzelüberweisung mit HBCI online absenden"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
msgid "HBCI Issue Internal Transaction"
msgstr "HBCI Einzelumbuchung"
msgid "I_nternal Transaction..."
msgstr "Interne _Umbuchung..."
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:106
msgid "Issue a new bank-internal transaction online through HBCI"
msgstr "Neue bankinterne Einzelumbuchung mit HBCI online absenden"
msgid "Issue a new bank-internal transaction online through HBCI/AqBanking"
msgstr "Neue bankinterne Einzelumbuchung mit HBCI/AqBanking online absenden"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:109
msgid "HBCI Issue _Direct Debit"
msgstr "HBCI Einzel_lastschrift"
msgid "_Direct Debit..."
msgstr "Einzel_lastschrift..."
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:110
msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI"
msgstr "Neue Einzellastschrift online mit HBCI absenden"
msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI/AqBanking"
msgstr "Neue Einzellastschrift online mit HBCI/AqBanking absenden"
#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:342
#, c-format
@ -11703,9 +11671,8 @@ msgid "Select an OFX/QFX file to process"
msgstr "Zu verarbeitende OFX/QFX-Datei auswählen"
#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:43
#, fuzzy
msgid "Import _OFX/QFX..."
msgstr "OFX/QFX importieren"
msgstr "_OFX/QFX importieren..."
#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
msgid "Process an OFX/QFX response file"
@ -12737,64 +12704,76 @@ msgstr "Inhalt"
msgid "Style Sheet Name"
msgstr "Stilvorlage"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:264
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:265
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:266
#, fuzzy
msgid "The numeric ID of the report."
msgstr "Titel des Berichts"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:822
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:823
#, fuzzy
msgid "Print Report..."
msgstr "Aktuell (als Bericht)"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:824
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:825
#, fuzzy
msgid "Save Report"
msgstr "Einzelner Bericht"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:826
msgid ""
"Save the current report for later use in ~/.gnucash/saved-reports-2.0 so "
"that they are accessible as menu entries in the report menu. Will go into "
"effect at the next startup of gnucash."
msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
#, fuzzy
msgid "Export Report"
msgstr "Bericht Aufwendungen"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:826
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
#, fuzzy
msgid "Report Options"
msgstr "Vierte Option"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:829
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:836
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:838
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:840
msgid "Reload"
msgstr "Erneut laden"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:835
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
msgid "Stop"
msgstr "Abbrechen"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1112
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1148
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1119
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1155
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1115
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
msgid "Choose export format"
msgstr "Wählen Sie das Export-Format"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1116
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Wählen Sie das Export-Format für diesen Bericht:"
#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1155
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s in Datei speichern"
#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1170
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@ -12805,11 +12784,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1180
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Sie können nicht in diese Datei speichern."
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1247
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1268
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file\n"
@ -12821,7 +12800,7 @@ msgstr ""
" nicht öffnen.\n"
"%s"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1269
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1290
msgid "There are no options for this report."
msgstr "Es gibt für diesen Bericht keine Optionen."
@ -12938,11 +12917,11 @@ msgstr "_Stilvorlagen"
msgid "Edit report style sheets."
msgstr "Stilvorlagen für Berichte bearbeiten."
#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:63
#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:64
msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
msgstr ""
#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:64
#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:65
msgid ""
"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
"when outputting to STDOUT."
@ -19247,3 +19226,9 @@ msgstr ""
"Menü Werkzeuge finden Sie den Menüpunkt zur Einrichtung des HBCI-Zugangs. "
"Nachdem ein HBCI-Zugang eingerichtet wurde, können die Menüpunkte im "
"Kontofenster unter Aktionen -> Online Aktionen verwendet werden."
#~ msgid "HBCI Issue Internal Transaction..."
#~ msgstr "HBCI Einzelumbuchung..."
#~ msgid "HBCI Issue _Direct Debit..."
#~ msgstr "HBCI Einzel_lastschrift..."

View File

@ -2037,7 +2037,7 @@
<widget class="GtkRadioButton" id="filter_show_all">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Show _All </property>
<property name="label" translatable="yes">Show _All</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
@ -2220,7 +2220,7 @@
<widget class="GtkRadioButton" id="end_date_latest">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="label" translatable="yes">_Latest </property>
<property name="label" translatable="yes">_Latest</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>

View File

@ -168,7 +168,7 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_account_tree_actions [] = {
{ "EditDeleteAccountAction", GNC_STOCK_DELETE_ACCOUNT, N_("_Delete Account"), NULL,
N_("Delete selected account"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_page_account_tree_cmd_delete_account) },
{ "EditAccountViewOptionsAction", GTK_STOCK_PROPERTIES, N_("Account Tree _Options"), NULL,
{ "EditAccountViewOptionsAction", GTK_STOCK_PROPERTIES, N_("Account Tree _Options..."), NULL,
N_("Edit the account view options"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_page_account_tree_cmd_view_options) },

View File

@ -85,15 +85,15 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] = {
/* Menu Items */
{ "HbciSetupAction", NULL, N_("_HBCI Setup..."), NULL,
N_("Initial setup of HBCI access"),
N_("Initial setup of HBCI/AqBanking access"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_setup) },
{ "HbciGetBalanceAction", NULL, N_("HBCI Get _Balance"), NULL,
N_("Get the account balance online through HBCI"),
{ "HbciGetBalanceAction", NULL, N_("Get _Balance"), NULL,
N_("Get the account balance online through HBCI/AqBanking"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_get_balance) },
{ "HbciGetTransAction", NULL, N_("HBCI Get _Transactions"), NULL,
N_("Get the transactions online through HBCI"),
{ "HbciGetTransAction", NULL, N_("Get _Transactions..."), NULL,
N_("Get the transactions online through HBCI/AqBanking"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_get_transactions) },
{ "HbciIssueTransAction", NULL, N_("HBCI _Issue Transaction"), NULL,
{ "HbciIssueTransAction", NULL, N_("_Issue Transaction..."), NULL,
N_("Issue a new transaction online through HBCI"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_issue_transaction) },
#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
@ -102,12 +102,12 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] = {
((AQBANKING_VERSION_MINOR == 6) && \
((AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 0) || \
(AQBANKING_VERSION_BUILD > 2))))))
{ "HbciIssueIntTransAction", NULL, N_("HBCI Issue Internal Transaction"), NULL,
N_("Issue a new bank-internal transaction online through HBCI"),
{ "HbciIssueIntTransAction", NULL, N_("I_nternal Transaction..."), NULL,
N_("Issue a new bank-internal transaction online through HBCI/AqBanking"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_issue_inttransaction) },
#endif
{ "HbciIssueDirectDebitAction", NULL, N_("HBCI Issue _Direct Debit"), NULL,
N_("Issue a new direct debit note online through HBCI"),
{ "HbciIssueDirectDebitAction", NULL, N_("_Direct Debit..."), NULL,
N_("Issue a new direct debit note online through HBCI/AqBanking"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_issue_direct_debit) },
};
static guint gnc_plugin_n_actions = G_N_ELEMENTS (gnc_plugin_actions);