mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Layout fix of assistant-csv-export
Also order start messages before finish messages for easier understanding by translators
This commit is contained in:
parent
e8c611af8b
commit
a59fa375f5
@ -76,30 +76,14 @@ void csv_export_end_date_cb (GtkWidget *radio, gpointer user_data);
|
||||
void csv_export_file_chooser_file_activated_cb (GtkFileChooser *chooser, CsvExportInfo *info);
|
||||
void csv_export_file_chooser_selection_changed_cb (GtkFileChooser *chooser, CsvExportInfo *info);
|
||||
|
||||
/* Fixme: Can we simplify the work of translators by splitting in invariant and variant paragraphs? */
|
||||
static const gchar *finish_tree_string = N_(
|
||||
/* Translators: %s is the file name string. */
|
||||
"The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply\".\n\n"
|
||||
"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n");
|
||||
|
||||
static const gchar *finish_trans_string = N_(
|
||||
/* Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts. */
|
||||
"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' "
|
||||
"and the number of accounts exported will be %u.\n\n"
|
||||
"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n");
|
||||
|
||||
static const gchar *finish_trans_search_gl_string = N_(
|
||||
/* Translators: %s is the file name string. */
|
||||
"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s'.\n\n"
|
||||
"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n");
|
||||
|
||||
static const gchar *start_tree_string = N_(
|
||||
"This assistant will help you export the Account Tree to a file"
|
||||
"This assistant will help you export the Account Tree to a file "
|
||||
"with the separator specified below.\n\n"
|
||||
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" "
|
||||
"to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n");
|
||||
|
||||
static const gchar *start_trans_common_string = N_(
|
||||
/* Translators: %s is one of the following paragraphs about rows/transaction. */
|
||||
"This assistant will help you export the Transactions to a file "
|
||||
"with the separator specified below.\n\n"
|
||||
"%s\n\n"
|
||||
@ -113,12 +97,28 @@ static const gchar *start_trans_common_string = N_(
|
||||
|
||||
static const gchar *start_trans__multi_string = N_(
|
||||
"There will be multiple rows for each transaction with each row "
|
||||
"representing one split.\n\n");
|
||||
"representing one split.");
|
||||
|
||||
static const gchar *start_trans_simple_string = N_(
|
||||
"There will be one row for each transaction, equivalent to a single row "
|
||||
"in a register in 'Basic Ledger' mode. As such some transfer detail "
|
||||
"could be lost.\n\n");
|
||||
"could be lost.");
|
||||
|
||||
static const gchar *finish_tree_string = N_(
|
||||
/* Translators: %s is the file name. */
|
||||
"The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply\".\n\n"
|
||||
"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n");
|
||||
|
||||
static const gchar *finish_trans_string = N_(
|
||||
/* Translators: %s is the file name and %u the number of accounts. */
|
||||
"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' "
|
||||
"and the number of accounts exported will be %u.\n\n"
|
||||
"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n");
|
||||
|
||||
static const gchar *finish_trans_search_gl_string = N_(
|
||||
/* Translators: %s is the file name. */
|
||||
"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s'.\n\n"
|
||||
"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n");
|
||||
|
||||
|
||||
/**************************************************
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user