Mark the number-to-word code as non-translatable because, as the

comment in the code says, adding a word-by-word translation is almost
surely wrong for almost every language.  This change was recommended
by the translation manager.


git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@15903 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
David Hampton 2007-04-15 18:53:56 +00:00
parent 68e28cfd05
commit aa8e077947

View File

@ -1575,16 +1575,14 @@ xaccPrintAmount (gnc_numeric val, GNCPrintAmountInfo info)
#define FUDGE .00001
/* Sigh. This (from r15709) is a translators/i18nator's nightmare. I'd
/* This function is basically untranslatable. I'd
guess out of the 29 translations we have, 20 will have their number
wordings in a totally different way than English has (not to
mention gender-dependent number endings). Which means this
word-by-word translation will be useless or even plain
wrong. However, in many of those countries there might be no need
for check printing with amounts in words anyway, which means many
of those languages probably can ignore this whole section
altogether. Let's simply pretend a word-by-word translation were
"almost" correct. cstim, 2007-04-14. */
wrong. For this reason, we don't even start to pretend a
word-by-word translation would be of any use, so we don't mark any
of these strings for translation. cstim, 2007-04-15. */
static gchar *small_numbers[] = {
/* Translators: This section is for generating the "amount, in
words" field when printing a check. This function gets the
@ -1592,35 +1590,35 @@ static gchar *small_numbers[] = {
languages. Decide for yourself whether the check printing is
actually needed in your language; if not, you can safely skip the
translation of all of these strings. */
N_("Zero"), N_("One"), N_("Two"), N_("Three"), N_("Four"),
N_("Five"), N_("Six"), N_("Seven"), N_("Eight"), N_("Nine"),
N_("Ten"), N_("Eleven"), N_("Twelve"), N_("Thirteen"), N_("Fourteen"),
N_("Fifteen"), N_("Sixteen"), N_("Seventeen"), N_("Eighteen"), N_("Nineteen"),
N_("Twenty")};
"Zero", "One", "Two", "Three", "Four",
"Five", "Six", "Seven", "Eight", "Nine",
"Ten", "Eleven", "Twelve", "Thirteen", "Fourteen",
"Fifteen", "Sixteen", "Seventeen", "Eighteen", "Nineteen",
"Twenty"};
static gchar *medium_numbers[] = {
N_("Zero"), N_("Ten"), N_("Twenty"), N_("Thirty"), N_("Forty"),
N_("Fifty"), N_("Sixty"), N_("Seventy"), N_("Eighty"), N_("Ninety")};
"Zero", "Ten", "Twenty", "Thirty", "Forty",
"Fifty", "Sixty", "Seventy", "Eighty", "Ninety"};
static gchar *big_numbers[] = {
/* Translators: This is the word for the number 10^2 */
N_("Hundred"),
"Hundred",
/* Translators: This is the word for the number 10^3 */
N_("Thousand"),
"Thousand",
/* Translators: This is the word for the number 10^6, one thousand
thousands. */
N_("Million"),
"Million",
/* Translators: This is the word for the number 10^9, one thousand
millions. WATCH OUT: In British english and many other languages
this word is used for 10^12 which is one million millions! In
contrast to this, here in GnuCash this is used in the American
english meaning of 10^9. */
N_("Billion"),
"Billion",
/* Translators: This is the word for the number 10^12, one million
millions. */
N_("Trillion"),
"Trillion",
/* Translators: This is the word for the number 10^15 */
N_("Quadrillion"),
"Quadrillion",
/* Translators: This is the word for the number 10^18 */
N_("Quintillion")};
"Quintillion"};
static gchar *
integer_to_words(gint64 val)
@ -1696,7 +1694,7 @@ number_to_words(gdouble val, gint64 denom)
printing. The first %s is the integer amount of dollars (or
whatever currency), the second and third %s the cent amount as
a fraction, e.g. 47/100. */
g_strdup_printf(_("%s and %s/%s"),
g_strdup_printf("%s and %s/%s",
int_string, nomin_string, denom_string);
g_free(int_string);
g_free(nomin_string);