mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/he.po: 93.0% (5193 of 5581 strings; 258 fuzzy) 121 failing checks (2.1%) Translation: GnuCash/Program (Hebrew) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/ Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
c1405ee621
commit
b3c0c372e0
31
po/he.po
31
po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"he/>\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
||||
@@ -1769,13 +1769,16 @@ msgid ""
|
||||
"and therefore capital gains, of transactions dated after the new entry. "
|
||||
"Please review all transactions to ensure proper recording."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"תוזן תנועה עם תאריך %s מוקדם מהתנועה האחרונה בחשבון זה, מתאריך %s. פעולה זו "
|
||||
"עשויה להשפיע על בסיס העלות, ולכן רווחי ההון, של תנועות שמתוארכות לאחר הרשומה "
|
||||
"החדשה. נא לבדוק את כל התנועות כדי להבטיח רישום נאות."
|
||||
|
||||
#. Translators: %s refer to: stock mnemonic, broker currency,
|
||||
#. date of transaction.
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A price of 1 %s = %s on %s will be recorded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחיר של 1 %s = %s ב־%s יירשם."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1785,7 +1788,7 @@ msgstr "לא ניתן לאזן תנועה, %s הוא ערך שגוי %s"
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total Debits of %s does not balance with total Credits of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סך החיובים של %s לא מתאזן עם סך הזיכויים של %s."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1922
|
||||
msgid "Ne_w Balance"
|
||||
@@ -2852,7 +2855,7 @@ msgstr "רשומה זאת מקושרת להזמנה ותימחק גם כן!"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:921
|
||||
msgid "Choose a different report template or Printable Invoice will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחירת תבנית דוח אחרת או שיעשה שימוש בחשבונית להדפסה"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1035 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3570
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3604 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3638
|
||||
@@ -3563,6 +3566,12 @@ msgid ""
|
||||
"Please correct this manually by editing the transaction directly and then "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לתנועה זו יש פיצולים במספר חשבונות עסקיים:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"גנוקאש יכול לטפל רק בתנועות שנרשמות לחשבון בודד.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"נא לתקן זאת באופן ידני על ידי עריכת התנועה ישירות ולאחר מכן לנסות שוב."
|
||||
|
||||
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.cpp:201
|
||||
@@ -3883,11 +3892,11 @@ msgstr[1] "אין תנועות מחזוריות לרישום עתה. (נוצרו
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
|
||||
msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נא לסמן תאריך תחילה כדי למיין לפי תאריך היקרות."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
|
||||
msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נא לסמן זמנן תחילה כדי למיין לפי שם זמנן."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
|
||||
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
|
||||
@@ -6279,11 +6288,11 @@ msgstr "נא לבחור סחורה."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1039
|
||||
msgid "Balance limits must be different unless they are both zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מגבלות יתרה חייבות להיות שונות אלא אם שתיהן אפס."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1046
|
||||
msgid "The lower balance limit must be less than the higher limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גבול יתרה תחתון חייב להיות נמוך מהגבול העליון."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1102
|
||||
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
|
||||
@@ -6542,13 +6551,13 @@ msgstr "כל הקבצים"
|
||||
#. be translated
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:366
|
||||
msgid "Datafiles only (*.gnucash, *.xac)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובצי נתונים בלבד (*.gnucash, *.xac)"
|
||||
|
||||
#. Translators: *.gnucash.*.gnucash, *.xac.*.xac are file
|
||||
#. patterns and must not be translated
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:376
|
||||
msgid "Backups only (*.gnucash.*.gnucash, *.xac.*.xac)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובצי גיבוי בלבד (*.gnucash.*.gnucash, *.xac.*.xac)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.cpp:114
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:731
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user