mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Update po files.
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@2953 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
a1f78ceaf0
commit
b4761d8981
36
po/de.po
36
po/de.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 1.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-18 00:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-24 23:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-26 20:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan-Uwe Finck <Jan-Uwe.Finck@bigfoot.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Neu"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:113
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:210
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(kein(e))"
|
||||
|
||||
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgid "sample:12/12/2000"
|
||||
msgstr "12/31/2000"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:433
|
||||
msgid "sample:999"
|
||||
msgid "sample:99999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:434
|
||||
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid "sample:Memo field sample text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:437
|
||||
msgid "sample:99,999.00"
|
||||
msgid "sample:999,999.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:1
|
||||
@ -3506,8 +3506,8 @@ msgstr "Sie m
|
||||
msgid "You must specify a currency."
|
||||
msgstr "Sie müssen eine Währung angeben."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:627
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:684 src/gnome/dialog-qif-import.c:785
|
||||
msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
|
||||
msgstr "Scheme Code für die QIF-Datei nichts sauber geladen."
|
||||
|
||||
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QIF-Datei bereits geladen. Nochmal mit den momentanen Einstellungen laden ?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:712 src/gnome/dialog-qif-import.c:812
|
||||
msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
|
||||
msgstr "Es ist etwas nicht in Ordnung mit dem QIF-Import."
|
||||
|
||||
@ -4197,10 +4197,28 @@ msgstr "label812"
|
||||
msgid "The source for price quotes:"
|
||||
msgstr "Quelle der Aktien-/Fonds-Kurse:"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:245
|
||||
msgid "You must select a printer first."
|
||||
msgstr "Sie müssen erst einen Drucker auswählen."
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing split.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Konto ist nicht ausgeglichen.\n"
|
||||
"Sind Sie sicher, daß Sie beenden wollen ?"
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben Veränderungen vorgenommen. \n"
|
||||
"Sind Sie sicher, daß Sie abbrechen wollen ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display N-1 lines"
|
||||
#~ msgstr "Anzeigen von N-1 Zeilen"
|
||||
|
||||
|
30
po/en_GB.po
30
po/en_GB.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-18 00:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-24 23:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:113
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:210
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "sample:12/12/2000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:433
|
||||
msgid "sample:999"
|
||||
msgid "sample:99999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:434
|
||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "sample:Memo field sample text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:437
|
||||
msgid "sample:99,999.00"
|
||||
msgid "sample:999,999.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:1
|
||||
@ -3374,8 +3374,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must specify a currency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:627
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:684 src/gnome/dialog-qif-import.c:785
|
||||
msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:712 src/gnome/dialog-qif-import.c:812
|
||||
msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4070,6 +4070,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The source for price quotes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:245
|
||||
msgid "You must select a printer first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1850
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing split.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1880
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
36
po/es.po
36
po/es.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-18 00:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-24 23:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-28 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "Nuevo"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:113
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:210
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(ninguno)"
|
||||
|
||||
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "sample:12/12/2000"
|
||||
msgstr "12/31/2000"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:433
|
||||
msgid "sample:999"
|
||||
msgid "sample:99999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:434
|
||||
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "sample:Memo field sample text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:437
|
||||
msgid "sample:99,999.00"
|
||||
msgid "sample:999,999.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:1
|
||||
@ -3511,8 +3511,8 @@ msgstr "Debe especificar el archivo a cargar."
|
||||
msgid "You must specify a currency."
|
||||
msgstr "Debe especificar una moneda."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:627
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:684 src/gnome/dialog-qif-import.c:785
|
||||
msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
|
||||
msgstr "Código de esquema de Archivo QIF no correctamente cargado."
|
||||
|
||||
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Archivo cargado QIF ya existe. ¿Recargar con la configuración actual?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:712 src/gnome/dialog-qif-import.c:812
|
||||
msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
|
||||
msgstr "Algo va muy mal en la Importación de QIF."
|
||||
|
||||
@ -4220,10 +4220,28 @@ msgstr "etiqueta773"
|
||||
msgid "The source for price quotes:"
|
||||
msgstr "La fuente para cotizaciones de precios"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:245
|
||||
msgid "You must select a printer first."
|
||||
msgstr "Debe seleccionar una impresora primero."
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing split.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta cuenta no está balanceada.\n"
|
||||
"¿Está seguro de que desea acabar?"
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha hecho cambios a esta ventana de cuadre.\n"
|
||||
"¿Está seguro de que desea cancelar?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot transfer funds from the %s account.\n"
|
||||
#~ "It does not have a matching currency."
|
||||
|
38
po/fr.po
38
po/fr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-18 00:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-24 23:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-13 11:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannick LE NY <y-le-ny@ifrance.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <FR@li.org>\n"
|
||||
@ -2045,8 +2045,8 @@ msgstr "Non"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108
|
||||
# src/gnome/print-session.c:197
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:113
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:210
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(aucun)"
|
||||
|
||||
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "sample:12/12/2000"
|
||||
msgstr "12/31/2000"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:433
|
||||
msgid "sample:999"
|
||||
msgid "sample:99999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:434
|
||||
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid "sample:Memo field sample text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:437
|
||||
msgid "sample:99,999.00"
|
||||
msgid "sample:999,999.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:1
|
||||
@ -4228,8 +4228,8 @@ msgstr "Vous devez sp
|
||||
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:627
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:684 src/gnome/dialog-qif-import.c:785
|
||||
msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
|
||||
msgstr "Le code scheme pour les fichiers QIF ne s'est pas chargé correctement."
|
||||
|
||||
@ -4239,7 +4239,7 @@ msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
|
||||
msgstr "Le fichier QIF est déjà chargé.Recharger avec les paramètres actuels?"
|
||||
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:712 src/gnome/dialog-qif-import.c:812
|
||||
msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
|
||||
msgstr "Quelque chose est très mauvais avec l'importation de fichier QIF."
|
||||
|
||||
@ -5031,10 +5031,30 @@ msgid "The source for price quotes:"
|
||||
msgstr "La source des cours des actions:"
|
||||
|
||||
# src/gnome/print-session.c:230
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:245
|
||||
msgid "You must select a printer first."
|
||||
msgstr "Vous devez dabord sélectionner une imprimante."
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:47
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing split.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le compte n'est pas équilibré.\n"
|
||||
"Etes-vous sûr de vouloir terminer?"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:48
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez fait des changements dans cette fenêtre de rapprochement.\n"
|
||||
"Etes-vous sûr de vouloir annuler?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display N-1 lines"
|
||||
#~ msgstr "Affiche N-1 lignes"
|
||||
|
||||
|
38
po/it.po
38
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 1.4.X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-18 00:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-24 23:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-05 15:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessandro Seveso <aleseveso@tiscalinet.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -2035,8 +2035,8 @@ msgstr "No"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108
|
||||
# src/gnome/print-session.c:197
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:113
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:210
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(nessuno)"
|
||||
|
||||
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "sample:12/12/2000"
|
||||
msgstr "12/31/2000"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:433
|
||||
msgid "sample:999"
|
||||
msgid "sample:99999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:434
|
||||
@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid "sample:Memo field sample text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:437
|
||||
msgid "sample:99,999.00"
|
||||
msgid "sample:999,999.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:1
|
||||
@ -4211,8 +4211,8 @@ msgstr "Devi specificare una valuta."
|
||||
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:627
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:684 src/gnome/dialog-qif-import.c:785
|
||||
msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
|
||||
msgstr "Lo scheme per i file QIF non e' stato caricato correttamente."
|
||||
|
||||
@ -4222,7 +4222,7 @@ msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
|
||||
msgstr "Il file QIF è già stato caricato.Ricaricare con i parametri attuali?"
|
||||
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:712 src/gnome/dialog-qif-import.c:812
|
||||
msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
|
||||
msgstr "Qualche cosa di sbagliato nell'importare il QIF."
|
||||
|
||||
@ -5032,10 +5032,30 @@ msgid "The source for price quotes:"
|
||||
msgstr "Sorgente per i prezzi di quota"
|
||||
|
||||
# src/gnome/print-session.c:230
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:245
|
||||
msgid "You must select a printer first."
|
||||
msgstr "Devi selezionare una stampante."
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:47
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing split.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il conto non è saldato.\n"
|
||||
"Sei sicuro di voler terminare?"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:48
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai fatto dei cambiamenti nella finestra d'approssimazione.\n"
|
||||
"Sei sicuro di volerlo cancellare?"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:50
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot transfer funds from the %s account.\n"
|
||||
|
36
po/ja.po
36
po/ja.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-18 00:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-24 23:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-25 00:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Shimpei Yamashita <shimpei@gol.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1675,8 +1675,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:113
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:210
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(なし)"
|
||||
|
||||
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "sample:12/12/2000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:433
|
||||
msgid "sample:999"
|
||||
msgid "sample:99999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:434
|
||||
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid "sample:Memo field sample text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:437
|
||||
msgid "sample:99,999.00"
|
||||
msgid "sample:999,999.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:1
|
||||
@ -3473,8 +3473,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "You must specify a currency."
|
||||
msgstr "通貨を指定して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:627
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:684 src/gnome/dialog-qif-import.c:785
|
||||
msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
|
||||
msgstr "QIFファイル処理用の scheme コードが正常にロードされていません。"
|
||||
|
||||
@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "QIF
|
||||
msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
|
||||
msgstr "QIFファイルは読み込み済みです。今の設定を使ってもう一度読み込みますか?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:712 src/gnome/dialog-qif-import.c:812
|
||||
msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
|
||||
msgstr "QIF読み込みが本格的におかしいようです。"
|
||||
|
||||
@ -4184,10 +4184,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The source for price quotes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:245
|
||||
msgid "You must select a printer first."
|
||||
msgstr "プリンターをまず選択して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing split.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"科目の勘定が合いません。\n"
|
||||
"本当に終了してよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この照合ウィンドウには変更があります。\n"
|
||||
"本当にキャンセルしてもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display N-1 lines"
|
||||
#~ msgstr "N-1 行表示"
|
||||
|
||||
|
35
po/ru.po
35
po/ru.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash 1.5.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-18 00:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-24 23:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-06 20:43+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -1660,8 +1660,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "îÅÔ"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:113
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:210
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(ÎÅÔ)"
|
||||
|
||||
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "sample:12/12/2000"
|
||||
msgstr "12/31/2000"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:433
|
||||
msgid "sample:999"
|
||||
msgid "sample:99999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:434
|
||||
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "sample:Memo field sample text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:437
|
||||
msgid "sample:99,999.00"
|
||||
msgid "sample:999,999.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/guile_strings.txt:1
|
||||
@ -3439,8 +3439,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "You must specify a currency."
|
||||
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ×ÁÌÀÔÕ."
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:627
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:684 src/gnome/dialog-qif-import.c:785
|
||||
msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ QIF ÕÖÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎ. ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ Ó ÔÅËÕÝÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ?"
|
||||
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:712 src/gnome/dialog-qif-import.c:812
|
||||
msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
|
||||
msgstr "þÔÏ-ÔÏ ÏÞÅÎØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ Ó ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ QIF."
|
||||
|
||||
@ -4143,10 +4143,27 @@ msgstr "
|
||||
msgid "The source for price quotes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:245
|
||||
msgid "You must select a printer first."
|
||||
msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÉÎÔÅÒ."
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing split.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"æÁÊÌ\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
|
||||
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?"
|
||||
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1880
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display N-1 lines"
|
||||
#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ N-1 ÓÔÒÏËÕ"
|
||||
|
||||
|
42
po/sv.po
42
po/sv.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.4.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-18 00:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-24 23:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-17 09:18+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Björklund <dennisb@cs.chalmers.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Sv <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -2751,8 +2751,8 @@ msgstr "Nej"
|
||||
# src/gnome/print-session.c:200
|
||||
# messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
# src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:111
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:200
|
||||
#: messages-i18n.c:372 src/gnome/print-session.c:113
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:210
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(ingen)"
|
||||
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "sample:12/12/2000"
|
||||
msgstr "12/31/2000"
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:433
|
||||
msgid "sample:999"
|
||||
msgid "sample:99999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:434
|
||||
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "sample:Memo field sample text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: messages-i18n.c:437
|
||||
msgid "sample:99,999.00"
|
||||
msgid "sample:999,999.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# po/guile_strings.txt:1
|
||||
@ -5696,8 +5696,8 @@ msgstr "Du m
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:627
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:684 src/gnome/dialog-qif-import.c:785
|
||||
msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
|
||||
msgstr "QIF filschema-kod kunde inte läsas in ordentligt."
|
||||
|
||||
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "QIF-fil
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895
|
||||
# src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
|
||||
#: src/gnome/dialog-qif-import.c:712 src/gnome/dialog-qif-import.c:812
|
||||
msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
|
||||
msgstr "Det är något som är väldigt fel med QIF-importering."
|
||||
|
||||
@ -6835,10 +6835,34 @@ msgstr "K
|
||||
# src/gnome/print-session.c:230
|
||||
# src/gnome/print-session.c:233
|
||||
# src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:233
|
||||
#: src/gnome/print-session.c:245
|
||||
msgid "You must select a printer first."
|
||||
msgstr "Du måste välja en skrivare först."
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:47
|
||||
# messages-i18n.c:48
|
||||
# messages-i18n.c:50
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing split.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontot är inte balanserat.\n"
|
||||
"Är du säker på att du vill slutföra?"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:48
|
||||
# messages-i18n.c:49
|
||||
# messages-i18n.c:51
|
||||
#: src/SplitLedger.c:1880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
|
||||
"Are you sure you want to do that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n"
|
||||
"Är du säker på att du vill avbryta?"
|
||||
|
||||
# messages-i18n.c:50
|
||||
# messages-i18n.c:51
|
||||
# messages-i18n.c:53
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user