mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Aputsiak Niels Janussen <aj@isit.gl> using Weblate
po/glossary/da.po: 82.6% (172 of 208 strings; 22 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Danish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/da/ Co-authored-by: Aputsiak Niels Janussen <aj@isit.gl>
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
e0c260fe0b
commit
b7c7637220
@@ -3,20 +3,23 @@
|
||||
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Aputsiak Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aputsiak Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
|
||||
"da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
|
||||
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
|
||||
@@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "hændelse: betaling"
|
||||
|
||||
#. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
|
||||
msgid "free software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fri software"
|
||||
|
||||
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
|
||||
msgid "gain"
|
||||
@@ -461,7 +464,7 @@ msgstr "import"
|
||||
|
||||
#. "Report that ... FIXME: add description. This report used to be called the 'Profit & Loss', but it was renamed on 2004-07-13."
|
||||
msgid "income statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "resultatopgørelse"
|
||||
|
||||
#. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
|
||||
msgid "interest"
|
||||
@@ -490,10 +493,8 @@ msgstr "lån"
|
||||
|
||||
# src/languages.h:184
|
||||
#. "Annual Percentage Rate, includes in contrast to the Nominal Rate some of the various costs to obtain a loan."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "loan"
|
||||
msgid "loan: APR"
|
||||
msgstr "lån"
|
||||
msgstr "lån: ÅOP"
|
||||
|
||||
#. "The money lost in business activity"
|
||||
msgid "loss"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user