Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/glossary/hu.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/

Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 65.2% (3524 of 5401 strings; 842 fuzzy)
162 failing checks (2.9%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
Szia Tomi
2023-03-13 17:35:52 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent 1260d85a8c
commit bb9aa3eb11
2 changed files with 17 additions and 21 deletions

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:41+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Össz."
#. "The full number or amount: total of some balances, of any account's running balance etc."
msgid "total"
msgstr "Összesen"
msgstr "összesen"
#. "A piece of business done; the transfer of money from one account to one or more other accounts. (see also: Scheduled Transaction)"
msgid "transaction"

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 22:41+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -1831,9 +1831,8 @@ msgid "Address Not Found"
msgstr "Cím nem található"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:597 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
#, fuzzy
msgid "Total Entries"
msgstr "Összár"
msgstr "Bejegyzések száma"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:655
#, fuzzy
@@ -2802,9 +2801,8 @@ msgstr "Csak aktívat?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2928
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:370
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "Adó mértéke"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:584 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:103
@@ -2822,9 +2820,8 @@ msgid "Find Job"
msgstr "Megbízás keresése"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:817
#, fuzzy
msgid "Empty"
msgstr "Névtér"
msgstr "Üres"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:829
msgctxt "Adjective"
@@ -20668,9 +20665,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:618
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:630
#, fuzzy
msgid "Rate/Price"
msgstr "Összár"
msgstr "Árfolyam/Ár"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
@@ -23286,12 +23282,12 @@ msgstr "Forrás címe"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:53
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
msgid "Address Phone"
msgstr "Telefonszám"
msgstr "Telefon"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:54
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
msgid "Address Fax"
msgstr "Faxszám"
msgstr "Fax"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:55
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
@@ -23384,17 +23380,17 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/aging.scm:442
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
msgid "Display Phone."
msgstr ""
msgstr "Telefonszám."
#: gnucash/report/reports/aging.scm:450
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
msgid "Display Fax."
msgstr ""
msgstr "Faxszám."
#: gnucash/report/reports/aging.scm:458
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
msgid "Display Email."
msgstr ""
msgstr "E-mail."
#: gnucash/report/reports/aging.scm:466
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
@@ -26997,7 +26993,7 @@ msgstr "Nettó ár"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:109
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:183
msgid "Total Price"
msgstr "Összár"
msgstr "Teljes ár"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:561
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:62
@@ -27032,7 +27028,7 @@ msgstr "Megbízás neve:"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:683
msgid "REF"
msgstr "HIV"
msgstr "Referencia"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:764
msgid ""
@@ -29228,7 +29224,7 @@ msgstr "Weboldalcím"
#: libgnucash/app-utils/business-options.scm:74
msgid "Company Email Address"
msgstr "E-mail cím"
msgstr "Cég e-mail-címe"
#: libgnucash/app-utils/business-options.scm:75
msgid "Company Contact Person"