mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 97.2% (5392 of 5544 strings; 59 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/ Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate po/hr.po: 97.2% (5391 of 5544 strings; 60 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/ Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
a56e621b9b
commit
bd36407011
40
po/hr.po
40
po/hr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"hr/>\n"
|
||||
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
||||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
|
||||
@@ -3953,11 +3953,11 @@ msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
|
||||
msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najprije označi datum za razvrstavanje prema datumu pojavljivanja."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
|
||||
msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najprije označi termin za razvrstavanje prema imenu termina."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
|
||||
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
|
||||
@@ -19515,6 +19515,8 @@ msgid ""
|
||||
"The current account selections will generate multi-currency transactions. "
|
||||
"Please select one of the following columns: price, (negated) value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odabiri tekućeg računa će generirati viševalutne transakcije. Odaberi jedan "
|
||||
"od sljedećih stupaca: cijena, (negirana) vrijednost."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:531
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19522,6 +19524,9 @@ msgid ""
|
||||
"Please select one of the following columns: price, (negated) value, "
|
||||
"(negated) transfer amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odabiri tekućeg računa će generirati viševalutne transakcije. Odaberi jedan "
|
||||
"od sljedećih stupaca: cijena, (negirana) vrijednost, (negirani) iznos "
|
||||
"prijenosa."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19632,14 +19637,12 @@ msgid "Transaction Commodity"
|
||||
msgstr "Robna transakcija"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Amount (_words)"
|
||||
msgid "Amount (Negated)"
|
||||
msgstr "Iznos (_slovima)"
|
||||
msgstr "Iznos (negirano)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
|
||||
msgid "Value (Negated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrijednost (negirano)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:75
|
||||
msgid "Transfer Action"
|
||||
@@ -19650,10 +19653,8 @@ msgid "Transfer Amount"
|
||||
msgstr "Iznos prijenosa"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transfer Account"
|
||||
msgid "Transfer Amount (Negated)"
|
||||
msgstr "Konto prijenosa"
|
||||
msgstr "Iznos prijenosa (negirano)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:79
|
||||
msgid "Transfer Memo"
|
||||
@@ -19706,10 +19707,8 @@ msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
|
||||
msgstr "Vrijednost konta prijenosa se ne može mapirati natrag na konto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No amount column."
|
||||
msgid "No amount or negated amount column."
|
||||
msgstr "Nema stupca iznosa."
|
||||
msgstr "Nema iznosa ili stupca negiranog iznosa."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:644
|
||||
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
|
||||
@@ -20531,10 +20530,9 @@ msgid "Missing transaction date."
|
||||
msgstr "Nedostaje datum transakcije."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
|
||||
#, fuzzy, scheme-format
|
||||
#| msgid "Missing transaction date."
|
||||
#, scheme-format
|
||||
msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
|
||||
msgstr "Nedostaje datum transakcije."
|
||||
msgstr "Nedostaje radnja QIF investicija za transakciju na datum ~a."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
|
||||
msgid "Invalid transaction date."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user