mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/he.po: 96.1% (5368 of 5581 strings; 133 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hebrew) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/ Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
5f17334395
commit
c08b13d27d
32
po/he.po
32
po/he.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 04:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -2517,8 +2517,8 @@ msgid ""
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת המזהה לדילוג לפריט העסקי.\n"
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת הקישור לפתיחת הצרופה.\n"
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת זמינות כדי לשינוי צרופה."
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת הקישור לפתיחת קישור למסמך.\n"
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת זמינות לשינוי קישור למסמך."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1106
|
||||
msgid "Business Document Links"
|
||||
@ -4193,8 +4193,8 @@ msgid ""
|
||||
"modify them so they make use\n"
|
||||
"of another account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הרשימה שלהלן מציגה אובייקטים שעושים שימוש בחשבון שנבחר למחיקה.\n"
|
||||
"לפני שניתן יהיה למחוק אותו, יש למחוק אובייקטים אלה או לשנותם כך שישתמשו\n"
|
||||
"הרשימה שלהלן מציגה עצמים שמשתמשים בחשבון שמיועד למחיקה.\n"
|
||||
"לפני שניתן יהיה למחוק אותו, יש למחוק עצמים אלה או לשנותם כך שישתמשו\n"
|
||||
"בחשבון אחר"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1532
|
||||
@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "_גזירת תנועה"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1122
|
||||
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
|
||||
msgstr "לא ניתן להסגיל או למחוק את התנועה."
|
||||
msgstr "לא ניתן לשנות או למחוק את התנועה."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1136
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgid ""
|
||||
"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
|
||||
"because that will cause your reconciled balance to be off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"תנועה זו מכילה פיצולים שהותאמו. לא מומלץ לבצע שינויים לתנועה מה שיגרום "
|
||||
"תנועה זו מכילה פיצולים שהותאמו. לא מומלץ לבצע שינויים לתנועה כי זה יגרום "
|
||||
"ליתרות מותאמות לצאת מאיזון."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
|
||||
@ -11108,7 +11108,7 @@ msgstr "הקשה כפולה במקום כלשהו בטבלה מטה להוספת
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:487
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:477
|
||||
msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
|
||||
msgstr "הקשה ימנית על גבי העמודה לצורך הסגלה (הרחבה, הצרה, מיזוג)"
|
||||
msgstr "הקשה ימנית בכל אזור בעמודה כדי להתאימה (הרחבה, הצרה, מיזוג)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:530
|
||||
msgid "Allow existing prices to be over written."
|
||||
@ -13740,9 +13740,9 @@ msgid ""
|
||||
"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת התיאור לדילוג אל התנועה.\n"
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת הקישור לפתיחת המסמך המקושר.\n"
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת הזמינות לשינוי הצרופה."
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת התיאור כדי לדילוג אל העתנועה.\n"
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n"
|
||||
"הקשה כפולה על עמודת הזמינות כדי לשנות את קישור המסמך."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:168
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19393,7 +19393,7 @@ msgstr "חשבון היעד עבור פיצול איזון אוטומטי."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1003
|
||||
msgid "Click Edit to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקשה על עריכה כדי לשנות"
|
||||
|
||||
#. Translators: Menu entry, no full stop
|
||||
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
|
||||
@ -20644,13 +20644,13 @@ msgstr "יומן זה אינו תומך בעריכת שערי מטבע."
|
||||
|
||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1352
|
||||
msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
|
||||
msgstr "נא לבחור בפיצול בכדי לסגל את שער החליפין."
|
||||
msgstr "יש לבחור פיצול כדי לשנות את שער החליפין בו."
|
||||
|
||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1367
|
||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1442
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
|
||||
msgstr "נא להרחיב את התנועה על מנת לסגל את שער החליפין."
|
||||
msgstr "יש להרחיב את התנועה כדי לשנות את שער החליפין בו."
|
||||
|
||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1379
|
||||
msgid "The entered account could not be found."
|
||||
@ -20944,7 +20944,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"'%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן להסגיל או למחוק תנועה זו. תנועה זו מסומנת לקריאה בלבד עקב:\n"
|
||||
"לא ניתן לשנות או למחוק תנועה זו. תנועה זו מסומנת לקריאה בלבד עקב:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"'%s'"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user