mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> using Weblate
po/fi.po: 63.6% (3412 of 5362 strings; 58 fuzzy) 19 failing checks (0.3%) Translation: GnuCash/Program (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/ Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
This commit is contained in:
parent
d290c3c45d
commit
c52b04c34c
42
po/fi.po
42
po/fi.po
@ -5,14 +5,15 @@
|
||||
# Tuomo Hartikainen <tth@harski.org>, 2017.
|
||||
# Tuomo Kohvakka <tuomo.kohvakka@iki.fi>, 2008.
|
||||
# Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>, 2021.
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.7-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 09:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,2060,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
|
||||
@ -6304,12 +6305,12 @@ msgstr "GnuCash"
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:6
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
|
||||
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hallitse rahavirtojasi, tilejäsi ja sijoituksiasi"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GnuCash on ohjelma henkilökohtaiseen ja pienyritysten kirjanpitoon."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6356,11 +6357,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33
|
||||
msgid "GnuCash Project"
|
||||
msgstr "GnuCash Projekti"
|
||||
msgstr "GnuCash-projekti"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "Finance Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taloudenhallinta"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
|
||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:695
|
||||
@ -15242,6 +15243,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
|
||||
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Tervetuloa, tämä on GnuCash!</span>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15250,18 +15252,22 @@ msgid ""
|
||||
"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
|
||||
"perform any of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarjolla on esimääriteltyjä toimintoja, jotka soveltuvat useimmille uusille "
|
||||
"GnuCash-käyttäjille. Valitse haluamasi toiminto alapuolelta ja napsauta "
|
||||
"<i>OK</i>, tai napsauta <i>Peru</i> jos et halua käyttää mitään näistä "
|
||||
"toiminnoista."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
|
||||
msgid "C_reate a new set of accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Luo uusi joukko tilejä"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
|
||||
msgid "_Import my QIF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Tuo QIF-tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
|
||||
msgid "_Open the new user tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Avaa uuden käyttäjän opas"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
|
||||
msgid "Object references"
|
||||
@ -18801,11 +18807,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
|
||||
msgid "_Online Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Verkkotoiminnot"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
|
||||
msgid "_Online Banking Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Verkkopankin määritys..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19337,11 +19343,11 @@ msgstr "Täsmäytyspäivämäärä"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
|
||||
msgid "Export Account T_ree to CSV..."
|
||||
msgstr "Vie _tilihierarkia CVS-tiedostoon..."
|
||||
msgstr "Vie _tilihierarkia CSV-tiedostoon..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
|
||||
msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
|
||||
msgstr "Vie tilihierarkia CVS-tiedostoon"
|
||||
msgstr "Vie tilihierarkia CSV-tiedostoon"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
|
||||
msgid "Export _Transactions to CSV..."
|
||||
@ -19353,11 +19359,11 @@ msgstr "Vie tositteet CSV-tiedostoon"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
|
||||
msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
|
||||
msgstr "Vie t_ilikirja CVS-tiedostoon..."
|
||||
msgstr "Vie t_ilikirja CSV-tiedostoon..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
|
||||
msgid "Export the Active Register to a CSV file"
|
||||
msgstr "Vie aktiivinen tilikirja CVS-tiedostoon"
|
||||
msgstr "Vie aktiivinen tilikirja CSV-tiedostoon"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user