Translation update by Guille Lopez <willelopz@gmail.com> using Weblate

po/es.po: 98.1% (5394 of 5494 strings; 60 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/es/
This commit is contained in:
Guille Lopez 2023-03-12 14:04:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1139861a91
commit c531c16b63
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -83,9 +83,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 13:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez." "Last-Translator: Guille Lopez <willelopz@gmail.com>\n"
"ferrandiz@fastmail.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/es/>\n" "program-beta/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -8377,7 +8376,7 @@ msgstr "Falta el parámetro del archivo de datos"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:158 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:158
msgid "Not enough information for quotes dump" msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Sin información suficiente para exportar las cotizaciones" msgstr "Sin información suficiente para volcar las cotizaciones"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:168 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:168
msgid "Unknown quotes command '{1}'" msgid "Unknown quotes command '{1}'"
@ -18845,7 +18844,7 @@ msgstr "Mostrar la ventana de _bitácora"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:55 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:55
msgid "Show the online banking log window" msgid "Show the online banking log window"
msgstr "Muestra la ventana de bitácora de la conexión al banco:" msgstr "Muestra la ventana del registro de la conexión al banco:"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:63 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:63
msgid "_Online Banking Setup…" msgid "_Online Banking Setup…"
@ -21477,7 +21476,7 @@ msgstr "Otr. Mone."
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:463 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Tot %s" msgid "Tot %s"
msgstr "Total %s" msgstr "Tot %s"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:445 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:445
msgid "Tot Credit" msgid "Tot Credit"
@ -27531,7 +27530,7 @@ msgstr "Factura Nº."
#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:144 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:144
msgid "Descr." msgid "Descr."
msgstr "Descripción" msgstr "Descr."
#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:278 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:278
#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:425 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:425
@ -28703,7 +28702,7 @@ msgstr "_Planificado"
# Letra modificada_OK # Letra modificada_OK
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:403 #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:403
msgid "_Reports" msgid "_Reports"
msgstr "_Boletines" msgstr "_Informes"
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:422 #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:422
msgid "_Tools" msgid "_Tools"