Translation update by Christian Wehling <christian.wehling@web.de> using Weblate

po/de.po: 99.9% (5389 of 5390 strings; 1 fuzzy)
189 failing checks (3.5%)
Translation: GnuCash/Program (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/

Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>
This commit is contained in:
Christian Wehling 2022-06-12 23:18:39 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent e98f15b02a
commit d1f76d1fb3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@ -15909,8 +15909,8 @@ msgid ""
"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr ""
"Die Kundennummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt"
"Die Kundennummer. Falls keine angegeben ist, wird automatisch ein sinnvoller "
"Wert gewählt"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:258
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:790
@ -16130,7 +16130,7 @@ msgid ""
"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr ""
"Die Mitarbeiternummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"Die Mitarbeiternummer. Falls keine angegeben ist, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:424
@ -16680,7 +16680,7 @@ msgid ""
"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you."
msgstr ""
"Die Rechnungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"Die Rechnungsnummer. Falls keine angegeben ist, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1262
@ -16711,7 +16711,7 @@ msgstr "Auftrag-Dialog"
msgid ""
"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
"Die Auftragsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"Die Auftragsnummer. Falls keine angegeben ist, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:164
@ -16809,9 +16809,9 @@ msgid ""
"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
"i> button, it will not be displayed again."
msgstr ""
"Wenn Sie <i>Ja</i> klicken, wird das Begrüßungsfenster beim nächsten Starten "
"von GnuCash wieder angezeigt. Wenn Sie <i>Nein</i> klicken, wird es nicht "
"wieder angezeigt."
"Wenn Sie <i>Ja</i> klicken, wird das Begrüßungsdialog <i>Willkommen in "
"GnuCash</i> beim nächsten Starten von GnuCash wieder angezeigt. Wenn Sie "
"<i>Nein</i> klicken, wird es nicht wieder angezeigt."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:210
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
@ -16885,7 +16885,7 @@ msgstr "Bestellungsposten"
msgid ""
"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
"Die Bestellnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"Die Bestellnummer. Falls keine angegeben ist, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:136
@ -18746,7 +18746,7 @@ msgid ""
"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr ""
"Die Lieferantennummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"Die Lieferantennummer. Falls keine angegeben ist, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12