L10N🇩🇪 Glossary/po/glossary/de.po

Currently translated at 99.4% (198 of 199 strings)
8
Translated using Weblate (German) by Manuel Bichler <felseninsel@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.2% (5503 of 5545 strings)

Co-authored-by: Manuel Bichler <felseninsel@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
Translation: GnuCash/Program
This commit is contained in:
Manuel Bichler
2020-12-25 22:46:34 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent 599edea023
commit d25a2ca5c9
2 changed files with 14 additions and 12 deletions

View File

@@ -14,6 +14,7 @@
# Herbert Thoma <tma@iis.fhg.de>, 2001.
# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001.
# Jan-Uwe Finck <Jan-Uwe.Finck@bigfoot.de>, 1999.
# Manuel Bichler <felseninsel@hotmail.com>, 2020.
#
# Konventionen/Tastenkürzel:
# »Zitate«: [altgr]+[Y]/[X]
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Bichler <felseninsel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -28782,7 +28783,7 @@ msgstr "Abgleichungsbericht"
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:779
msgid "Lot"
msgstr "Posten"
msgstr "Charge"
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:160
msgid "Debit Value"

View File

@@ -3,14 +3,15 @@
#
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2001 - 2013.
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>, 2013 - 2017.
# Manuel Bichler <felseninsel@hotmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Bichler <felseninsel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -472,11 +473,11 @@ msgstr "Verlust"
#. "name of an automatically created account"
msgid "Lost Accounts"
msgstr "Verlorene Konten??"
msgstr "verlorene Konten"
#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
msgid "Lot"
msgstr "Posten (Los, Partie)"
msgstr "Charge"
#. "Combine two books into one (see book)."
msgid "merge, to"
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Hypothek: Hypothek mit variablem Zinssatz"
#. "Fixed Rate Mortgage"
msgid "mortgage: FRM"
msgstr "Hypothek: Hypothek mit feslem Zinssatz"
msgstr "Hypothek: Hypothek mit festem Zinssatz"
#. "e.g. USD, DEM, see Currency."
msgid "national currency"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Ergebnis, Gewinn"
#. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
#. "-"
msgid "quick-fill"
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Quick-Fill"
#. "-"
msgid "rebalance, to (a transaction)"
msgstr "neu kalkulieren"
msgstr "neu kalkulieren (eine Transaktion)"
#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
msgid "reconcile, to"
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Rohbilanz (Probebilanz, Saldenbilanz)"
#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
msgid "type"
msgstr "Art"
msgstr "Typ"
#. "A fixed amount or number used as a standard of measurement; e.g. millimeters, inch; for absolute positioning in the custom check format."
msgid "units"
@@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "URL"
#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
msgid "value (in a split)"
msgstr "Wert "
msgstr "Wert"
#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
msgid "vendor"