Added TOC. Added comment for account hierarchy.

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@4915 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
Christian Stimming 2001-07-06 12:24:22 +00:00
parent bfd13011ce
commit e17a1c548d

View File

@ -1,7 +1,22 @@
This document describes the different things needed to translate
GnuCash for a particular locale.
Table Of Contents
1. How to create a GnuCash translation file for use with gettext
2. Remarks about the keyword 'fuzzy' in the po file
3. How to translate the GnuCash manual
4. How to translate the files containing the new account hierarchies
----------------------------------------------------------------------
1. How to create a GnuCash translation file for use with gettext
This section explains how to create a GnuCash translation file for
use with GNU gettext.
@ -100,7 +115,9 @@ In French, with tcsh:
------------------------------------------------------------------------------
Remarks
2. Remarks about the keyword 'fuzzy' in the po file
You can get more information about gettext and the po file format in
the 'info' pages for GNU gettext. Type 'info gettext' at the command
@ -157,6 +174,10 @@ msgid "Show Income/Expense"
msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen"
----------------------------------------------------------------------
3. How to translate the GnuCash manual
This section describes the actions needed to translate the manual.
1) Create a new directory doc/sgml/<locale> (where <locale> is
@ -167,11 +188,15 @@ This section describes the actions needed to translate the manual.
4) Edit all the sgml files and translate for the locale.
----------------------------------------------------------------------
4. How to translate the files containing the new account hierarchies
This section describes the actions needed to translate the files
containing the new account hierarchies.
1) Create a new directory accounts/<locale>.
2) Copy the files from accounts/C to accounts/<locale>
2) Copy the acctchrt_* files from accounts/C to accounts/<locale>
3) Do not change any xml tags.
For each file:
4) Change the gnc-act:title, gnc-act:short-description, and
@ -181,6 +206,13 @@ For each file:
5) For each gnc:account in the file translate the act:name, and
act:description fields. Please do not translate any other fields.
Note: You absolutely don't need to translate all of the files from
accounts/C. A subset of those are fine as well. Probably several of
them will not apply to your local legislative/economic system anyway.
For a really customized account hierarchy you might better create a
new account hierarchy file in GnuCash, and then, by hand-editing the
xml code, split it up into several files and cut&paste the appropriate
tags from the accounts/C/acctchrt_* files.
----------------------------------------------------------------------
Thanks so very much to all the translators for their hard effort and