mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Added TOC. Added comment for account hierarchy.
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@4915 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
bfd13011ce
commit
e17a1c548d
@ -1,7 +1,22 @@
|
||||
This document describes the different things needed to translate
|
||||
GnuCash for a particular locale.
|
||||
|
||||
|
||||
Table Of Contents
|
||||
|
||||
1. How to create a GnuCash translation file for use with gettext
|
||||
|
||||
2. Remarks about the keyword 'fuzzy' in the po file
|
||||
|
||||
3. How to translate the GnuCash manual
|
||||
|
||||
4. How to translate the files containing the new account hierarchies
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
1. How to create a GnuCash translation file for use with gettext
|
||||
|
||||
This section explains how to create a GnuCash translation file for
|
||||
use with GNU gettext.
|
||||
|
||||
@ -100,7 +115,9 @@ In French, with tcsh:
|
||||
|
||||
|
||||
------------------------------------------------------------------------------
|
||||
Remarks
|
||||
|
||||
|
||||
2. Remarks about the keyword 'fuzzy' in the po file
|
||||
|
||||
You can get more information about gettext and the po file format in
|
||||
the 'info' pages for GNU gettext. Type 'info gettext' at the command
|
||||
@ -157,6 +174,10 @@ msgid "Show Income/Expense"
|
||||
msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen"
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
3. How to translate the GnuCash manual
|
||||
|
||||
This section describes the actions needed to translate the manual.
|
||||
|
||||
1) Create a new directory doc/sgml/<locale> (where <locale> is
|
||||
@ -167,11 +188,15 @@ This section describes the actions needed to translate the manual.
|
||||
4) Edit all the sgml files and translate for the locale.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
4. How to translate the files containing the new account hierarchies
|
||||
|
||||
This section describes the actions needed to translate the files
|
||||
containing the new account hierarchies.
|
||||
|
||||
1) Create a new directory accounts/<locale>.
|
||||
2) Copy the files from accounts/C to accounts/<locale>
|
||||
2) Copy the acctchrt_* files from accounts/C to accounts/<locale>
|
||||
3) Do not change any xml tags.
|
||||
For each file:
|
||||
4) Change the gnc-act:title, gnc-act:short-description, and
|
||||
@ -181,6 +206,13 @@ For each file:
|
||||
5) For each gnc:account in the file translate the act:name, and
|
||||
act:description fields. Please do not translate any other fields.
|
||||
|
||||
Note: You absolutely don't need to translate all of the files from
|
||||
accounts/C. A subset of those are fine as well. Probably several of
|
||||
them will not apply to your local legislative/economic system anyway.
|
||||
For a really customized account hierarchy you might better create a
|
||||
new account hierarchy file in GnuCash, and then, by hand-editing the
|
||||
xml code, split it up into several files and cut&paste the appropriate
|
||||
tags from the accounts/C/acctchrt_* files.
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Thanks so very much to all the translators for their hard effort and
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user