Merge latest translations from Weblate.

This commit is contained in:
John Ralls 2024-09-15 14:23:19 -07:00
commit e2be081dbd
2 changed files with 12 additions and 9 deletions

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# Tiago Neiva <tneiva@gmail.com>, 2018. # Tiago Neiva <tneiva@gmail.com>, 2018.
# Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>, 2021, 2022, 2023. # Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>, 2021, 2022, 2023.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022, 2023. # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022, 2023.
# Henrique Oliveira <ho.henrique@proton.me>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n" "Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-14 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>\n" "Last-Translator: Henrique Oliveira <ho.henrique@proton.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n" "glossary/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)" #. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
msgid "Term" msgid "Term"
@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "título"
#. "Selling borrowed units in the hope that when you buy them back later it will be at a lower price." #. "Selling borrowed units in the hope that when you buy them back later it will be at a lower price."
msgid "Sell short" msgid "Sell short"
msgstr "" msgstr "Vender a descoberto"
#. "-" #. "-"
msgid "Share Balance (register)" msgid "Share Balance (register)"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-14 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n" "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n" "gnucash/hu/>\n"
@ -11000,7 +11000,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:51 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:51
msgid "Import Account Assistant" msgid "Import Account Assistant"
msgstr "Számla Importáló Segéd" msgstr "Számlaimportálási segéd"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
msgid "Enter file name and location for the Import…" msgid "Enter file name and location for the Import…"
@ -11082,6 +11082,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n" "Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Válassza ki az exportálás típusát és a kívánt elválasztójelet.\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:65 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:65
msgid "Use Quotes" msgid "Use Quotes"
@ -15492,7 +15494,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2609 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2609
msgid "Automatic credit card _payment" msgid "Automatic credit card _payment"
msgstr "Automatikus hitelkártya-_törlesztések" msgstr "Automatikus hitelkártya-_törlesztés"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2615 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2615
msgid "" msgid ""